Lacrimosa - Durch Nacht und Flut (Suche Part 1)歌词
下载《Durch Nacht und Flut (Suche Part 1)文本歌词》Durch Nacht und Flut / 穿越暗夜与洪流
Suche – Part 1 / 探索 – 第1部
Herz im Licht / 憧憬光明的心
Untragbar in Gestalt / 你不堪忍受肉身的存在
Ich bin Dein Schatten / 我是你的影子
Du verbrennst mich nicht / 你无法彻底烧毁我
Herz im Geist / 灵魂激越的心
Das Leben neu versucht / 你会再次获得新生
Benutzt und abgelegt / 利用再将生命抛弃
Herz aus Stein / 你铁石一般冰冷
Wach auf - ich suche Dich / 醒来吧 - 我在寻觅你
Brich weit - mein Herz - ich loese Dich / 碎裂吧 - 我的心 - 我给你自由
Hoch aus - du Licht - Entflamme mich / 升腾吧 - 光明 - 点燃我
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich / 靠近吧 - 我知道 - 我找到了你
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich / 穿越暗夜和洪流 - 我感觉着你
Ich hoer Dich rufen - lese Deine Spur / 我听到你的呼唤 - 听从你的足迹
Ich weiss - ich finde Dich / 我知道 - 我找到了你
Doch finde ich wirklich was ich suche? / 但这真的是我在寻找的吗?
Und wenn es Dich berührt / 一旦与你接近
Im Beisein Dich verführt / 我便坠入迷途
Folgst Du den Haenden / 我听从你的引导
Die zum Tragen Dich erheben / 你便加重我的痛苦
Und in den Haenden / 在你的手掌中
In diesen Armen / 在你的双臂中
Beendest Du der Füsse Lauf / 你停下了脚步
Und Deine Spur versiegt / 消失了踪迹
jetzt und hier / 就在此刻,就在此地
Wach auf - ich suche Dich / 醒来吧 - 我在寻觅你
Brich weit mein Herz - ich loese Dich / 碎裂吧 - 我的心 - 我给你自由
Hoch aus - du Licht - Entflamme mich / 升腾吧 - 光明 - 点燃我
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich / 靠近吧 - 我知道 - 我找到了你
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich / 穿越暗夜和洪流 - 我感觉着你
Ich hoer Dich rufen - lese Deine Spur / 我听到你的呼唤 - 听从你的足迹
Ich weiss - ich finde Dich / 我知道 - 我找到了你
Doch finde ich wirklich was ich suche? / 但这真的是我在寻找的吗?
Die Suche endet jetzt und hier / 追寻终结于此刻此地
Gestein - kalt und nass / 岩石 - 冷酷而潮湿
Granit in Deiner Brust / 你的胸膛爬满花岗岩
Der Stein der Dich zerdrückt / 岩石压碎了你
Der Fels der Dich umgibt / 岩石包围着你
Aus dem gehauen Du doch bist / 凿碎岩石便出现了你
Wach auf - ich suche Dich / 醒来吧 - 我在寻觅你
Brich weit - mein Herz - ich loese Dich / 碎裂吧 - 我的心 - 我给你自由
Hoch aus - du Licht - Entflamme mich / 升腾吧 - 光明 - 点燃我
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich / 靠近吧 - 我知道 - 我找到了你
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich / 穿越暗夜和洪流 - 我感觉着你
Ich hoer Dich rufen - lese Deine Spur / 我听到你的呼唤 - 听从你的足迹
Ich weiss - ich finde Dich / 我知道 - 我找到了你
Doch finde ich wirklich was ich suche? / 但这真的是我在寻找的吗?
Was ich suche ... / 我在寻找 ...
Was ich suche ... / 我在寻找 ...
Durch Nacht und Flut ... / 穿越暗夜和洪流 ...
Durch Nacht und Flut ... / 穿越暗夜和洪流 ...
Comes From 《Echos》 - 2003
Suche – Part 1 / 探索 – 第1部
Herz im Licht / 憧憬光明的心
Untragbar in Gestalt / 你不堪忍受肉身的存在
Ich bin Dein Schatten / 我是你的影子
Du verbrennst mich nicht / 你无法彻底烧毁我
Herz im Geist / 灵魂激越的心
Das Leben neu versucht / 你会再次获得新生
Benutzt und abgelegt / 利用再将生命抛弃
Herz aus Stein / 你铁石一般冰冷
Wach auf - ich suche Dich / 醒来吧 - 我在寻觅你
Brich weit - mein Herz - ich loese Dich / 碎裂吧 - 我的心 - 我给你自由
Hoch aus - du Licht - Entflamme mich / 升腾吧 - 光明 - 点燃我
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich / 靠近吧 - 我知道 - 我找到了你
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich / 穿越暗夜和洪流 - 我感觉着你
Ich hoer Dich rufen - lese Deine Spur / 我听到你的呼唤 - 听从你的足迹
Ich weiss - ich finde Dich / 我知道 - 我找到了你
Doch finde ich wirklich was ich suche? / 但这真的是我在寻找的吗?
Und wenn es Dich berührt / 一旦与你接近
Im Beisein Dich verführt / 我便坠入迷途
Folgst Du den Haenden / 我听从你的引导
Die zum Tragen Dich erheben / 你便加重我的痛苦
Und in den Haenden / 在你的手掌中
In diesen Armen / 在你的双臂中
Beendest Du der Füsse Lauf / 你停下了脚步
Und Deine Spur versiegt / 消失了踪迹
jetzt und hier / 就在此刻,就在此地
Wach auf - ich suche Dich / 醒来吧 - 我在寻觅你
Brich weit mein Herz - ich loese Dich / 碎裂吧 - 我的心 - 我给你自由
Hoch aus - du Licht - Entflamme mich / 升腾吧 - 光明 - 点燃我
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich / 靠近吧 - 我知道 - 我找到了你
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich / 穿越暗夜和洪流 - 我感觉着你
Ich hoer Dich rufen - lese Deine Spur / 我听到你的呼唤 - 听从你的足迹
Ich weiss - ich finde Dich / 我知道 - 我找到了你
Doch finde ich wirklich was ich suche? / 但这真的是我在寻找的吗?
Die Suche endet jetzt und hier / 追寻终结于此刻此地
Gestein - kalt und nass / 岩石 - 冷酷而潮湿
Granit in Deiner Brust / 你的胸膛爬满花岗岩
Der Stein der Dich zerdrückt / 岩石压碎了你
Der Fels der Dich umgibt / 岩石包围着你
Aus dem gehauen Du doch bist / 凿碎岩石便出现了你
Wach auf - ich suche Dich / 醒来吧 - 我在寻觅你
Brich weit - mein Herz - ich loese Dich / 碎裂吧 - 我的心 - 我给你自由
Hoch aus - du Licht - Entflamme mich / 升腾吧 - 光明 - 点燃我
Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich / 靠近吧 - 我知道 - 我找到了你
Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich / 穿越暗夜和洪流 - 我感觉着你
Ich hoer Dich rufen - lese Deine Spur / 我听到你的呼唤 - 听从你的足迹
Ich weiss - ich finde Dich / 我知道 - 我找到了你
Doch finde ich wirklich was ich suche? / 但这真的是我在寻找的吗?
Was ich suche ... / 我在寻找 ...
Was ich suche ... / 我在寻找 ...
Durch Nacht und Flut ... / 穿越暗夜和洪流 ...
Durch Nacht und Flut ... / 穿越暗夜和洪流 ...
Comes From 《Echos》 - 2003
Durch Nacht und Flut (Suche Part 1)LRC歌词
下载《Durch Nacht und Flut (Suche Part 1)LRC歌词》[ti:Durch Nacht und Flut] [ar:Lacrimosa(中德文互译)] [al:Echos] [00:02.00]Durch Nacht und Flut / 穿越暗夜与洪流 [00:10.00] [00:12.00]Suche – Part 1 / 探索 – 第1部 [00:20.00] [00:33.28]Herz im Licht / 憧憬光明的心 [00:36.48]Untragbar in Gestalt / 你不堪忍受肉身的存在 [00:40.57]Ich bin Dein Schatten / 我是你的影子 [00:44.54]Du verbrennst mich nicht / 你无法彻底烧毁我 [00:49.06]Herz im Geist / 灵魂激越的心 [00:52.51]Das Leben neu versucht / 你会再次获得新生 [00:56.65]Benutzt und abgelegt / 利用再将生命抛弃 [01:01.12]Herz aus Stein / 你铁石一般冰冷 [01:03.58] [01:04.51]Wach auf - ich suche Dich / 醒来吧 - 我在寻觅你 [01:07.68]Brich weit - mein Herz - ich loese Dich / 碎裂吧 - 我的心 - 我给你自由 [01:11.48]Hoch aus - du Licht - Entflamme mich / 升腾吧 - 光明 - 点燃我 [01:15.44]Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich / 靠近吧 - 我知道 - 我找到了你 [01:20.42]Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich / 穿越暗夜和洪流 - 我感觉着你 [01:24.40]Ich hoer Dich rufen - lese Deine Spur / 我听到你的呼唤 - 听从你的足迹 [01:28.58]Ich weiss - ich finde Dich / 我知道 - 我找到了你 [01:31.43]Doch finde ich wirklich was ich suche? / 但这真的是我在寻找的吗? [01:36.14] [01:52.37]Und wenn es Dich berührt / 一旦与你接近 [01:56.38]Im Beisein Dich verführt / 我便坠入迷途 [02:00.33]Folgst Du den Haenden / 我听从你的引导 [02:03.53]Die zum Tragen Dich erheben / 你便加重我的痛苦 [02:06.89] [02:08.26]Und in den Haenden / 在你的手掌中 [02:12.26]In diesen Armen / 在你的双臂中 [02:15.43]Beendest Du der Füsse Lauf / 你停下了脚步 [02:20.55]Und Deine Spur versiegt / 消失了踪迹 [02:23.32]jetzt und hier / 就在此刻,就在此地 [02:24.65]Wach auf - ich suche Dich / 醒来吧 - 我在寻觅你 [02:27.45]Brich weit mein Herz - ich loese Dich / 碎裂吧 - 我的心 - 我给你自由 [02:31.46]Hoch aus - du Licht - Entflamme mich / 升腾吧 - 光明 - 点燃我 [02:35.51]Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich / 靠近吧 - 我知道 - 我找到了你 [02:40.44]Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich / 穿越暗夜和洪流 - 我感觉着你 [02:44.42]Ich hoer Dich rufen - lese Deine Spur / 我听到你的呼唤 - 听从你的足迹 [02:48.52]Ich weiss - ich finde Dich / 我知道 - 我找到了你 [02:51.53]Doch finde ich wirklich was ich suche? / 但这真的是我在寻找的吗? [02:56.32] [02:58.83]Die Suche endet jetzt und hier / 追寻终结于此刻此地 [03:05.01]Gestein - kalt und nass / 岩石 - 冷酷而潮湿 [03:08.83]Granit in Deiner Brust / 你的胸膛爬满花岗岩 [03:12.67]Der Stein der Dich zerdrückt / 岩石压碎了你 [03:16.62]Der Fels der Dich umgibt / 岩石包围着你 [03:20.56]Aus dem gehauen Du doch bist / 凿碎岩石便出现了你 [03:26.40] [04:00.33]Wach auf - ich suche Dich / 醒来吧 - 我在寻觅你 [04:03.47]Brich weit - mein Herz - ich loese Dich / 碎裂吧 - 我的心 - 我给你自由 [04:07.50]Hoch aus - du Licht - Entflamme mich / 升腾吧 - 光明 - 点燃我 [04:11.48]Zu Dir - ich weiss - ich finde Dich / 靠近吧 - 我知道 - 我找到了你 [04:16.44]Durch Nacht und Flut - ich spüre Dich / 穿越暗夜和洪流 - 我感觉着你 [04:20.40]Ich hoer Dich rufen - lese Deine Spur / 我听到你的呼唤 - 听从你的足迹 [04:24.61]Ich weiss - ich finde Dich / 我知道 - 我找到了你 [04:27.52]Doch finde ich wirklich was ich suche? / 但这真的是我在寻找的吗? [04:30.96]Was ich suche ... / 我在寻找 ... [04:34.84]Was ich suche ... / 我在寻找 ... [04:38.50]Durch Nacht und Flut ... / 穿越暗夜和洪流 ... [04:42.34]Durch Nacht und Flut ... / 穿越暗夜和洪流 ... [04:52.12] [05:00.61]Comes From 《Echos》 - 2003 [05:15.84] [05:18.78]Lacrimosa....Forever....