Lacrimosa - Fassade歌词
下载《Fassade文本歌词》Fassade - 3. Satz / 表相 – 第三乐章
( - Tilo Wolff - )
Vielleicht bin ich nur ein Mensch / 也许我只是人类
Und vielleicht bin ich auch nur ein Argument / 又或许我只是个无力的借口
Vielleicht bin ich letztlich einer dieser Fragen / 抑或我最终仅仅是一个这样的疑问
Deren Antwort sich die Bloesse gibt ein fragend Mensch zu sein
它的答案仅仅更凸现这疑问本身的空洞
Und so kann man mich verneinen / 所以,你们尽可以否定我
Und so kann man mich auch tatenlos benennen...
所以,你们尽可以随意地给我的命名...
( - Chorus - )
Einheit - war Straeke - war Gleichschritt / 整齐划一 – 是力量 – 是步调一致
War Macht über euch selbst -
Euch selbst - euch selbst / 是你们自己 -加于你们自己之上的强权
( - Tilo Wolff - )
Und so bin ich unbefangen / 所以,我是不偏袒的
Nicht verlogen - nicht bestochen und nicht blinder Macht verkauft
不是说谎者 – 不被收买或将自己出卖给盲目的力量
Nein - ich bebe vor Verlangen echte Worte zu empfangen
不 – 我在对真实言语的渴望中颤抖
In Wahrhaftigkeit einander zu begegnen / 在对彼此坦诚相见的渴望中颤抖
( - Tilo Wolff & Anne Nurmi - )
Warum Fassade? / 为什么(只见到这)表相?
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
( - Chorus - )
Gibt es wirklich so viel Egoismus in der Welt? / 这世上真有如此之多的自私自利吗?
Gibt es wirklich so viel Selbstsucht
Dass die Liebe nicht mehr zaehlt?
这世上真有如此之众的自私自利以至于使爱无足轻重?
Reicht es nicht dass jeder sich der naechste ist und nicht versteht?
人人彼此相似但却互不理解
Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind?
利己的高墙正是孤独的高墙 --- 难道这还不够吗?
Kann ich vergeben / 我可以原谅吗
Kann ich dir jetzt vergeben sag mir / 现在我可以宽恕你吗 – 告诉我
Kann ich vergeben / 我可以原谅吗
Kann ich dir jetzt vergeben sag mir / 现在我可以宽恕你吗 – 告诉我
Sag an - was du von mir willst / 告诉我你要从我这里得到什么
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
Ganz allein - ich will alleine sein / 完全孤单 -我希望独自一人
Ich will nichts hoeren - will nichts sehen / 我不想听到任何东西 – 不想看到任何东西
Will alleine mit mir sein / 只想独自一人
( - Tilo Wolff - )
Ganz allein – / 完全孤单 -
Ich will nur alleine sein! / 我只希望独自一人!
Ganz allein – / 完全孤单 -
Bitte nur in Ruhe lasst mich sein! / 请让我一个人静一静!
Ganz allein – / 完全孤单 -
Ich will nur alleine sein! / 我只希望独自一人!
Ganz allein – / 完全孤单 -
Bitte nur in Ruhe lasst mich sein! / 请让我一个人静一静!
Comes From 《Fassade》 - 2001
( - Tilo Wolff - )
Vielleicht bin ich nur ein Mensch / 也许我只是人类
Und vielleicht bin ich auch nur ein Argument / 又或许我只是个无力的借口
Vielleicht bin ich letztlich einer dieser Fragen / 抑或我最终仅仅是一个这样的疑问
Deren Antwort sich die Bloesse gibt ein fragend Mensch zu sein
它的答案仅仅更凸现这疑问本身的空洞
Und so kann man mich verneinen / 所以,你们尽可以否定我
Und so kann man mich auch tatenlos benennen...
所以,你们尽可以随意地给我的命名...
( - Chorus - )
Einheit - war Straeke - war Gleichschritt / 整齐划一 – 是力量 – 是步调一致
War Macht über euch selbst -
Euch selbst - euch selbst / 是你们自己 -加于你们自己之上的强权
( - Tilo Wolff - )
Und so bin ich unbefangen / 所以,我是不偏袒的
Nicht verlogen - nicht bestochen und nicht blinder Macht verkauft
不是说谎者 – 不被收买或将自己出卖给盲目的力量
Nein - ich bebe vor Verlangen echte Worte zu empfangen
不 – 我在对真实言语的渴望中颤抖
In Wahrhaftigkeit einander zu begegnen / 在对彼此坦诚相见的渴望中颤抖
( - Tilo Wolff & Anne Nurmi - )
Warum Fassade? / 为什么(只见到这)表相?
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
( - Chorus - )
Gibt es wirklich so viel Egoismus in der Welt? / 这世上真有如此之多的自私自利吗?
Gibt es wirklich so viel Selbstsucht
Dass die Liebe nicht mehr zaehlt?
这世上真有如此之众的自私自利以至于使爱无足轻重?
Reicht es nicht dass jeder sich der naechste ist und nicht versteht?
人人彼此相似但却互不理解
Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind?
利己的高墙正是孤独的高墙 --- 难道这还不够吗?
Kann ich vergeben / 我可以原谅吗
Kann ich dir jetzt vergeben sag mir / 现在我可以宽恕你吗 – 告诉我
Kann ich vergeben / 我可以原谅吗
Kann ich dir jetzt vergeben sag mir / 现在我可以宽恕你吗 – 告诉我
Sag an - was du von mir willst / 告诉我你要从我这里得到什么
Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗?
Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗?
Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege
一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进
Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe
一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答)
Ganz allein - ich will alleine sein / 完全孤单 -我希望独自一人
Ich will nichts hoeren - will nichts sehen / 我不想听到任何东西 – 不想看到任何东西
Will alleine mit mir sein / 只想独自一人
( - Tilo Wolff - )
Ganz allein – / 完全孤单 -
Ich will nur alleine sein! / 我只希望独自一人!
Ganz allein – / 完全孤单 -
Bitte nur in Ruhe lasst mich sein! / 请让我一个人静一静!
Ganz allein – / 完全孤单 -
Ich will nur alleine sein! / 我只希望独自一人!
Ganz allein – / 完全孤单 -
Bitte nur in Ruhe lasst mich sein! / 请让我一个人静一静!
Comes From 《Fassade》 - 2001
FassadeLRC歌词
下载《FassadeLRC歌词》[ti:Fassade - 3. Satz] [ar:Lacrimosa] [al:Fassade] [00:02.00]Fassade - 3. Satz / 表相 – 第三乐章 [00:07.00] [00:15.00]( - Tilo Wolff - ) [00:15.83]Vielleicht bin ich nur ein Mensch / 也许我只是人类 [00:21.43]Und vielleicht bin ich auch nur ein Argument / 又或许我只是个无力的借口 [00:28.88]Vielleicht bin ich letztlich einer dieser Fragen / 抑或我最终仅仅是一个这样的疑问 [00:36.28]Deren Antwort sich die Bloesse gibt ein fragend Mensch zu sein [00:41.49]它的答案仅仅更凸现这疑问本身的空洞 [00:45.49]Und so kann man mich verneinen / 所以,你们尽可以否定我 [00:51.26]Und so kann man mich auch tatenlos benennen... [00:54.90]所以,你们尽可以随意地给我的命名... [00:57.90] [01:14.00]( - Chorus - ) [01:14.73]Einheit - war Straeke - war Gleichschritt / 整齐划一 – 是力量 – 是步调一致 [01:19.65]War Macht über euch selbst - [01:21.95]Euch selbst - euch selbst / 是你们自己 -加于你们自己之上的强权 [01:44.19] [02:14.09]( - Tilo Wolff - ) [02:15.09]Und so bin ich unbefangen / 所以,我是不偏袒的 [02:20.58]Nicht verlogen - nicht bestochen und nicht blinder Macht verkauft [02:23.98]不是说谎者 – 不被收买或将自己出卖给盲目的力量 [02:27.98]Nein - ich bebe vor Verlangen echte Worte zu empfangen [02:32.26]不 – 我在对真实言语的渴望中颤抖 [02:35.26]In Wahrhaftigkeit einander zu begegnen / 在对彼此坦诚相见的渴望中颤抖 [02:42.18] [03:06.00]( - Tilo Wolff & Anne Nurmi - ) [03:06.86]Warum Fassade? / 为什么(只见到这)表相? [03:21.80]Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗? [03:25.48]Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗? [03:29.08]Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege [03:31.20]一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进 [03:32.75]Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe [03:35.00]一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答) [03:36.44]Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗? [03:41.11]Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗? [03:44.87]Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege [03:46.48]一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进 [03:48.48]Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe [03:50.18]一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答) [03:52.18]Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗? [03:55.85]Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗? [03:59.52]Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege [04:01.19]一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进 [04:03.19]Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe [04:04.80]一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答) [04:06.80]Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗? [04:10.49]Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗? [04:14.22]Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege [04:15.83]一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进 [04:17.83]Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe [04:19.00]一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答) [04:20.26] [04:20.66]( - Chorus - ) [04:21.08]Gibt es wirklich so viel Egoismus in der Welt? / 这世上真有如此之多的自私自利吗? [04:27.55]Gibt es wirklich so viel Selbstsucht [04:29.98]Dass die Liebe nicht mehr zaehlt? [04:32.35]这世上真有如此之众的自私自利以至于使爱无足轻重? [04:33.95]Reicht es nicht dass jeder sich der naechste ist und nicht versteht? [04:40.00]人人彼此相似但却互不理解 [04:41.18]Dass die Mauern des Alleinseins die des Egoismus sind? [04:46.39]利己的高墙正是孤独的高墙 --- 难道这还不够吗? [04:49.39] [05:18.91]Kann ich vergeben / 我可以原谅吗 [05:23.42]Kann ich dir jetzt vergeben sag mir / 现在我可以宽恕你吗 – 告诉我 [05:27.43]Kann ich vergeben / 我可以原谅吗 [05:30.79]Kann ich dir jetzt vergeben sag mir / 现在我可以宽恕你吗 – 告诉我 [05:33.67]Sag an - was du von mir willst / 告诉我你要从我这里得到什么 [05:34.79]Musst du wirklich wissen was ich fühle? / 你真的需要知晓我的感受吗? [05:38.52]Musst du wirklich wissen wie ich bin? / 你真的需要知道我会如何吗? [05:42.19]Bei allem was mich umtreibt - wie ich lebe - mich bewege [05:44.00]一切驱动我的理由 - 如何生存 - 如何前进 [05:45.74]Bei allem was ich gestern - hier und heute vor dich bringe [05:47.47]一切我过去 – 以及此时此地 – 所展示给你的(来回答) [05:49.47]Ganz allein - ich will alleine sein / 完全孤单 -我希望独自一人 [05:55.75]Ich will nichts hoeren - will nichts sehen / 我不想听到任何东西 – 不想看到任何东西 [05:58.97]Will alleine mit mir sein / 只想独自一人 [06:03.14] [06:18.80]( - Tilo Wolff - ) [06:19.40]Ganz allein – / 完全孤单 - [06:21.68]Ich will nur alleine sein! / 我只希望独自一人! [06:26.65]Ganz allein – / 完全孤单 - [06:28.96]Bitte nur in Ruhe lasst mich sein! / 请让我一个人静一静! [06:33.62] [06:48.34]Ganz allein – / 完全孤单 - [06:50.39]Ich will nur alleine sein! / 我只希望独自一人! [06:55.40]Ganz allein – / 完全孤单 - [06:57.58]Bitte nur in Ruhe lasst mich sein! / 请让我一个人静一静! [07:02.62] [07:06.60]Comes From 《Fassade》 - 2001 [07:20.41] [07:24.14]Lacrimosa....Forever....