歌手《游戏音乐》 - 专辑《地狱少女 二笼》 - 歌词《覚悟2006

在线试听歌曲《游戏音乐 - 覚悟2006

游戏音乐 - 覚悟2006歌词

下载《覚悟2006文本歌词》
LASER BEAM | 雷射光束 |
歌:柳生比呂士(津田英佑)
作詞:津田英佑 作曲:江草一平 編曲:Round4
収録:テニスの王子様キャラクターCD 柳生比呂士(津田英佑)「ウンディーネ」
灼熱のウルトラバイオレット | 灼熱的紫外線 |
夜空に揺れるオーロラ | 夜空中搖晃的極光 |
未知なる秘めたチカラを | 用這雙手去發掘 |
この手に見つけるのさ | 未知深藏的力量 |
Here’s my chance, and believe in myself
瞳の奥の情熱だけは | 只有眼底的這分熱情 |
負けはしない | 不會認輸 |
輝きながら稲妻より早く | 比閃亮的閃電更快 |
まばたきするなら 覚悟したまえ | 在眨眼之前 請先做好覺悟 |
心の声に導かれるがまま | 就這樣被心裡的聲音引導 |
遊びは終わりさ | 遊戲就結束了|
Laser Beam
勝敗を占うクリスタル | 尋求著比占卜勝敗的水晶 |
煌めき光るダイヤモンド | 閃爍光芒的鑽石 |
更なる輝き求め | 還更要奪目的光采 |
魂で磨くのさ | 那即是用靈魂所琢磨而出的 |
Here’s my chance, and believe in my mind
胸に宿る優しさだけは | 只有心中的這分溫柔 |
見せはしない | 不會讓人看見 |
狙い定めて今すぐ突き破れ | 鎖定目標現在就突破 |
受け止めるのなら 抱きしめていて | 妳接受的話 將緊緊擁抱妳 |
心の声に導かれるがまま | 就這樣被心裡的聲音引導 |
貴女(あなた)のハートに | 對妳的心發出 |
Laser Beam
輝きながら稲妻より早く | 比閃亮的閃電更快 |
まばたきするなら 覚悟したまえ | 在眨眼之前 請先做好覺悟 |
心の声に導かれるがまま | 就這樣被心裡的聲音引導 |
遊びは終わりさ | 遊戲就結束了 |
Laser Beam
"アデュー" | "adieu" 此為法文的「再見」 |

覚悟2006LRC歌词

下载《覚悟2006LRC歌词》
[ti:LASER BEAM]
[ar:柳生比呂士(津田英佑)]
[al:テニスの王子様キャラクターCD 柳生比呂士(津田英佑)「ウンディーネ」]

[00:00.82]LASER BEAM | 雷射光束 |
[00:05.82]
[00:08.82]歌:柳生比呂士(津田英佑)
[00:10.82]作詞:津田英佑  作曲:江草一平  編曲:Round4
[00:13.82]
[00:15.82]収録:テニスの王子様キャラクターCD 柳生比呂士(津田英佑)「ウンディーネ」
[00:18.14]
[00:21.90]灼熱のウルトラバイオレット | 灼熱的紫外線 |
[00:27.44]夜空に揺れるオーロラ | 夜空中搖晃的極光 |
[00:32.72]未知なる秘めたチカラを | 用這雙手去發掘 |
[00:38.86]この手に見つけるのさ | 未知深藏的力量 |
[00:42.66]
[00:44.58]Here’s my chance, and believe in myself
[00:47.51]
[00:49.28]瞳の奥の情熱だけは | 只有眼底的這分熱情 |
[00:51.82]負けはしない | 不會認輸 |
[00:53.62]
[00:54.52]輝きながら稲妻より早く | 比閃亮的閃電更快 |
[01:00.28]まばたきするなら 覚悟したまえ | 在眨眼之前 請先做好覺悟 |
[01:05.99]心の声に導かれるがまま | 就這樣被心裡的聲音引導 |
[01:11.66]遊びは終わりさ | 遊戲就結束了|
[01:13.60]Laser Beam
[01:16.78]
[01:26.40]勝敗を占うクリスタル | 尋求著比占卜勝敗的水晶 |
[01:31.68]煌めき光るダイヤモンド | 閃爍光芒的鑽石 |
[01:37.50]更なる輝き求め | 還更要奪目的光采 |
[01:43.39]魂で磨くのさ | 那即是用靈魂所琢磨而出的 |
[01:47.27]
[01:49.14]Here’s my chance, and believe in my mind
[01:52.85]
[01:54.07]胸に宿る優しさだけは | 只有心中的這分溫柔 |
[01:56.78]見せはしない | 不會讓人看見 |
[01:58.54]
[01:59.55]狙い定めて今すぐ突き破れ | 鎖定目標現在就突破 |
[02:05.24]受け止めるのなら 抱きしめていて | 妳接受的話 將緊緊擁抱妳 |
[02:10.35]心の声に導かれるがまま | 就這樣被心裡的聲音引導 |
[02:16.63]貴女(あなた)のハートに | 對妳的心發出 |
[02:18.56]Laser Beam
[02:22.17]
[02:42.05]輝きながら稲妻より早く | 比閃亮的閃電更快 |
[02:47.77]まばたきするなら 覚悟したまえ | 在眨眼之前 請先做好覺悟 |
[02:53.33]心の声に導かれるがまま | 就這樣被心裡的聲音引導 |
[02:58.83]遊びは終わりさ | 遊戲就結束了 |
[03:00.71]Laser Beam
[03:03.91]
[03:14.01]"アデュー" | "adieu" 此為法文的「再見」 |
[03:14.64]
[03:15.81]LASER BEAM / 柳生比呂士(津田英佑)
[03:16.63]