SINCREA - ガラスノナミダ歌词
下载《ガラスノナミダ文本歌词》華恋歌 【华恋歌】
作詞:HAL
作曲:HIRO
歌:SINCREA
今でも消えない 鮮やかな記憶 【至今还未抹去的 鲜亮的记忆】
花の香りが誘う 君のあの日の笑顔 【被花香再度勾起 轮回交替的季节】
繰り返し巡る 季節が連れてくる 【带来了 你那一天的笑意】
風に紛れた思い出 置いて来たはずの涙 【凌乱在风中的回忆 本该藏起的泪滴】
通り過ぎてゆく季節 心はまだ君を探してた 【匆匆变迁的季节里 我依然在心中将你寻觅】
君よ忘れないで ずっと 【请你永远 不要忘记】
綺麗な思い出だけは 【那些美好的回忆】
形はない でも変わらない想い 【这是一份无形 却永不改变的思念】
ありがとう ずっと元気でね 【谢谢你 要永远过得开心】
二人が寄り添って 歩いていた道に 【我们曾肩并肩 一同走过的小路】
今年もまた 春の花が咲き乱れてる 【今年依旧 是春花飘零】
今頃君は 誰を見てるの? 【此刻的你 眼中映着谁的身影?】
街に流れる風の音 君の声が聞えたようで 【穿过街道的风 传来的仿佛是你的声音】
ずっと一緒にいようね この季節が魅せた蜃気楼 【我们永远在一起吧 这个季节幻作迷人的蜃景】
この想いが 変わらないままで 【这份思念 始终如一】
君とまた出会えたなら 【若能再次遇见你】
今度は素直に 伝えられるかな 【这回 我是否能坦言心意】
ありがとう 幸せをくれて 【谢谢你 给了我幸福的点滴】
翻译:琉璃印月
君よ忘れないで ずっと 【请你永远 不要忘记】
綺麗な思い出だけは 【那些美好的回忆】
この想いは ずっと変わらない 【这份思念 始终如一】
二度ともう会えなくても 【即使无法再见到你】
君の幸せを願っているから 【真心地 愿你能得到幸福】
ありがとう ずっと元気でね 【谢谢你 要永远过得开心】
作詞:HAL
作曲:HIRO
歌:SINCREA
今でも消えない 鮮やかな記憶 【至今还未抹去的 鲜亮的记忆】
花の香りが誘う 君のあの日の笑顔 【被花香再度勾起 轮回交替的季节】
繰り返し巡る 季節が連れてくる 【带来了 你那一天的笑意】
風に紛れた思い出 置いて来たはずの涙 【凌乱在风中的回忆 本该藏起的泪滴】
通り過ぎてゆく季節 心はまだ君を探してた 【匆匆变迁的季节里 我依然在心中将你寻觅】
君よ忘れないで ずっと 【请你永远 不要忘记】
綺麗な思い出だけは 【那些美好的回忆】
形はない でも変わらない想い 【这是一份无形 却永不改变的思念】
ありがとう ずっと元気でね 【谢谢你 要永远过得开心】
二人が寄り添って 歩いていた道に 【我们曾肩并肩 一同走过的小路】
今年もまた 春の花が咲き乱れてる 【今年依旧 是春花飘零】
今頃君は 誰を見てるの? 【此刻的你 眼中映着谁的身影?】
街に流れる風の音 君の声が聞えたようで 【穿过街道的风 传来的仿佛是你的声音】
ずっと一緒にいようね この季節が魅せた蜃気楼 【我们永远在一起吧 这个季节幻作迷人的蜃景】
この想いが 変わらないままで 【这份思念 始终如一】
君とまた出会えたなら 【若能再次遇见你】
今度は素直に 伝えられるかな 【这回 我是否能坦言心意】
ありがとう 幸せをくれて 【谢谢你 给了我幸福的点滴】
翻译:琉璃印月
君よ忘れないで ずっと 【请你永远 不要忘记】
綺麗な思い出だけは 【那些美好的回忆】
この想いは ずっと変わらない 【这份思念 始终如一】
二度ともう会えなくても 【即使无法再见到你】
君の幸せを願っているから 【真心地 愿你能得到幸福】
ありがとう ずっと元気でね 【谢谢你 要永远过得开心】
ガラスノナミダLRC歌词
下载《ガラスノナミダLRC歌词》[ti:華恋歌] [ar:SINCREA] [al:桜舞散る季節に君が夢見たこと] [00:01.67]華恋歌 【华恋歌】 [00:05.52] [00:06.94]作詞:HAL [00:08.94]作曲:HIRO [00:11.50]歌:SINCREA [00:14.36] [00:23.89]今でも消えない 鮮やかな記憶 【至今还未抹去的 鲜亮的记忆】 [00:30.72]花の香りが誘う 君のあの日の笑顔 【被花香再度勾起 轮回交替的季节】 [00:39.20]繰り返し巡る 季節が連れてくる 【带来了 你那一天的笑意】 [00:44.96] [00:46.21]風に紛れた思い出 置いて来たはずの涙 【凌乱在风中的回忆 本该藏起的泪滴】 [00:57.19]通り過ぎてゆく季節 心はまだ君を探してた 【匆匆变迁的季节里 我依然在心中将你寻觅】 [01:07.74] [01:08.22]君よ忘れないで ずっと 【请你永远 不要忘记】 [01:14.15]綺麗な思い出だけは 【那些美好的回忆】 [01:19.48]形はない でも変わらない想い 【这是一份无形 却永不改变的思念】 [01:25.40]ありがとう ずっと元気でね 【谢谢你 要永远过得开心】 [01:32.69] [01:42.67]二人が寄り添って 歩いていた道に 【我们曾肩并肩 一同走过的小路】 [01:49.71]今年もまた 春の花が咲き乱れてる 【今年依旧 是春花飘零】 [01:58.17]今頃君は 誰を見てるの? 【此刻的你 眼中映着谁的身影?】 [02:04.29] [02:05.15]街に流れる風の音 君の声が聞えたようで 【穿过街道的风 传来的仿佛是你的声音】 [02:16.32]ずっと一緒にいようね この季節が魅せた蜃気楼 【我们永远在一起吧 这个季节幻作迷人的蜃景】 [02:26.87] [02:27.20]この想いが 変わらないままで 【这份思念 始终如一】 [02:33.20]君とまた出会えたなら 【若能再次遇见你】 [02:38.45]今度は素直に 伝えられるかな 【这回 我是否能坦言心意】 [02:44.44]ありがとう 幸せをくれて 【谢谢你 给了我幸福的点滴】 [02:51.53] [02:55.52]翻译:琉璃印月 [02:59.98] [03:15.42]君よ忘れないで ずっと 【请你永远 不要忘记】 [03:21.25]綺麗な思い出だけは 【那些美好的回忆】 [03:26.50]この想いは ずっと変わらない 【这份思念 始终如一】 [03:32.51]二度ともう会えなくても 【即使无法再见到你】 [03:37.72]君の幸せを願っているから 【真心地 愿你能得到幸福】 [03:43.71]ありがとう ずっと元気でね 【谢谢你 要永远过得开心】 [03:51.83] [03:55.17]終わり [04:03.10]