熊木杏里 - 私をたどる物語歌词
下载《私をたどる物語文本歌词》「私をたどる物语」【将我溯寻的故事】
4th シングル「私をたどる物语」
作詞:武田鉄矢
作曲:熊木杏里
編曲:吉俣良
歌:熊木杏里
頬をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】
日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】
父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】
涙でゆがんだ 空見てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】
遠い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】
呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】
だけどやっぱり きみが悪いよ【但终究不好的还是你】
自分を隠しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】
さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 書くのです【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】
夢を話してゆくのです【继续诉说无尽梦想】
君しか書けない その物語【此般故事只有你能书写】
私という名の物語【那是名为“我”的故事】
髪を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】
鏡の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】
母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】
自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】
ちがう親から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】
ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】
だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】
そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】
さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 書くのです 【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】
ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】
君がたどってゆく物語【这般故事 你终要经历】
私という名の物語【那是名为“我”的故事】
Lrc:りく しゅん ほう
4th シングル「私をたどる物语」
作詞:武田鉄矢
作曲:熊木杏里
編曲:吉俣良
歌:熊木杏里
頬をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】
日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】
父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】
涙でゆがんだ 空見てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】
遠い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】
呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】
だけどやっぱり きみが悪いよ【但终究不好的还是你】
自分を隠しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】
さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 書くのです【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】
夢を話してゆくのです【继续诉说无尽梦想】
君しか書けない その物語【此般故事只有你能书写】
私という名の物語【那是名为“我”的故事】
髪を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】
鏡の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】
母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】
自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】
ちがう親から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】
ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】
だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】
そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】
さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
私という字を 書くのです 【认真写下“我”这个字】
白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】
ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】
君がたどってゆく物語【这般故事 你终要经历】
私という名の物語【那是名为“我”的故事】
Lrc:りく しゅん ほう
私をたどる物語LRC歌词
下载《私をたどる物語LRC歌词》[ti:私をたどる物语] [ar:熊木杏里] [al:私をたどる物语] [00:01.40]「私をたどる物语」【将我溯寻的故事】 [00:03.66]4th シングル「私をたどる物语」 [00:05.54]作詞:武田鉄矢 [00:08.11]作曲:熊木杏里 [00:10.17]編曲:吉俣良 [00:12.36]歌:熊木杏里 [00:14.96] [00:16.26]頬をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】 [00:23.04]日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】 [00:29.97]父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】 [00:36.74]涙でゆがんだ 空見てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】 [00:42.37] [00:43.63]遠い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】 [00:50.40]呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】 [00:57.33]だけどやっぱり きみが悪いよ【但终究不好的还是你】 [01:04.09]自分を隠しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】 [01:09.67] [01:11.01]さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】 [01:17.78]私という字を 書くのです【认真写下“我”这个字】 [01:24.57]白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】 [01:31.44]夢を話してゆくのです【继续诉说无尽梦想】 [01:38.07] [01:38.28]君しか書けない その物語【此般故事只有你能书写】 [01:46.91]私という名の物語【那是名为“我”的故事】 [01:53.31] [02:09.30]髪を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】 [02:15.83]鏡の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】 [02:22.82]母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】 [02:29.71]自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】 [02:35.67] [02:36.66]ちがう親から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】 [02:43.34]ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】 [02:50.24]だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】 [02:57.12]そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】 [03:03.54] [03:03.99]さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】 [03:10.85]私という字を 書くのです 【认真写下“我”这个字】 [03:17.69]白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】 [03:24.55]ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】 [03:31.05] [03:31.28]君がたどってゆく物語【这般故事 你终要经历】 [03:39.97]私という名の物語【那是名为“我”的故事】 [03:45.59] [03:52.44]Lrc:りく しゅん ほう [03:54.12] [03:56.89]Translation:りく しゅん ほう&Esperando [03:58.91]