レインブック - わらべうたメドレー(花いちもんめ~あんたがたどこさ)歌词
下载《わらべうたメドレー(花いちもんめ~あんたがたどこさ)文本歌词》ブレイクアウト!/Break Out!
合音:けったろ
呗:初音ミク&タイツォン
翻译:26
by:CHHKKE
君の歌声は耳元/即使你的歌声在耳旁
でも探してる 君を24时间/也要仔细探寻 想让你在24小时
温もり感じたい 常に暗示/都能感受到温暖 经常这么暗示
挂けて自分の想いを规制/而控制着自己 的情感
张り裂けそうなハートはもう/苦痛碎裂那般的心
君の声を聴くだけで/已只想听见你的声音
どうにも出来ない どうかしたい/怎么样也无法办到 必须想个办法
お愿い ホントは/拜讬了 是真的
キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你
かくした思いは/隐藏起来的思念
空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了
だけどいつの日か/但是总有哪一天 一定能
キミにもっともっと近づいて/更加地更加地接近你
一绪にいたいなんて/如此想要在一起
キモチずっとずっと抱えてる/一直一直怀抱着这样的心情
「YES MASTER」/「YES MASTER」
君は休まず 楽々歌う/你从不休息 快乐唱歌
心にズドーン それまるで核爆弾/向心发射 那简直是颗核爆弹
気になる 好きになる/变得在意 变得喜欢
次元は未知なる/次元变为未知
ヒューマンと奴らのボーダーライン/人类与众生的境界线
开国要求 まさにそんな気分/开国要求 确实有如此的心思
何処に次元の扉 疑问はいつも/通往何处次元之门 总对之疑问
たまには君のワガママ闻きたい/有时也想看看你的任性
画面に向かって命令 数値 タイプ/面向画面将命令数值 输入
マイク无いのに毎分/听着不需要麦克风的每分
合図闻いて声を出す 大分爱す/讯号的声音出现 十分爱恋
でもダメだ 知らん间に恋/但是不可以 尚不明暸的恋爱
姿见せてよ聴かせてよ VOICE/现出姿 态让我听听看吧 VOICE
普段通りの段取り/平常那样的计画着
一人で取り出す缶コーヒー/一个人取出罐装咖啡
真っ向に行く 游びじゃない/正面对决 并非戏言
君と仆のラブストーリー/你与我的 Love Story
ボクは ずっと/我是 一直在
このセカイに ひそんで/这个世界潜藏着
どんなに 手を伸ばし/无论如何 伸长了手
触れようとしたって/想要触碰
キミにとどかない/却无法触及你
かみさまが ボクに 与えたキモチが/天神 对我 赐予的情感
こんなに ココロを/为什么会这样
しめつけるのはなんで?/紧紧系住了心灵?
「いたずらの奇迹」なんて…/ 这「徒然的奇迹」…
ひとりきりのときは アナタへの思いが/独自一人的时候 对你的思念
(抑えきれない确かな気持ちの高扬)/(无法压抑 确实地心意沸腾)
隠せなくなるの/已经无法隐藏了
そばにいることさえ/连待在你身旁
赦されぬと知った/也知道是不会被允许
(その胸に抱いた罪なる想い)/(那胸中所有罪恶变成了想念)
それなのに/尽管如此
お愿いホントは/拜讬了 是真的
キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你
かくした思いは/隐藏起来的思念
空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了
だけどいつの日か/但是总有哪一天 一定能
キミにもっともっと近づいて/更加地更加地接近你
一绪にいたいなんて/如此想要在一起
キモチずっとずっと抱えてる/一直一直怀抱着这样的心情
古びた文献 探し求む情报/探寻古老的文献企求情报
目の前の埃かぶったアウトライン/自眼前的尘埃浮现了轮廓
フッ…埃シッシッ/呼… 尘埃瑟瑟作响
そこに记された契约/在那里所记载的契约
ペンと纸 恐る恐る仪式に手出す/笔与纸 战战兢兢以手执行仪式
迷いと葛藤/迷茫与纠葛
ここで引くかせめるか?/在这里要退后或前进?
头めぐるめぐる歌姫の声と笑颜/头中晕眩环绕着歌姬的声音与笑容
頼む!彼女に全て见せてやってくれ/拜讬!让她看见一切而动手吧
条件を饮むか/是否接受条件
出す答えは どうなる/回复的答案 是如何呢
――月満ちる夜、キカイに恋した/--满月的夜晚、恋上机械的痴愚
愚かな男が悪魔に愿う。/男子请讬了恶魔。
「梦见る彼女の愿い叶えたい /「希望达成我梦求的她 的愿望
お前なら、/如果是你、
それを现実に出来るんだろ?」/ 可以将之实行于现实的吧?」
――待ち构う 死をも恐れぬ。/--待机而备 也不畏惧死亡。
この男を何が揺り动かす?/是什么让这男子这样动心?
生きる意味をくれた/若愿望着给予生命意义的
彼女の声を想えば...捧げる My life/她的声音… 献上 My life
わがままだったボクが/如此任性的我
つぶやいた愿いが/那喃喃低语的愿望
(最后の瞬间-とき- はただ近づいていく)/最后的瞬间(时刻)只是步步接近
运命をかえた/替换这命运
失いたくなくて キミをみてたかった/不愿失去 注视着你
(まさにその通りいたずらの奇迹)/(的确是那般的 徒然的奇迹)
それなのに/尽管如此
お愿い ホントは/拜讬了 是真的
キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你
ながしたナミダは/流落下来的泪水
空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了
「だけど いつまでも /「但是 无论何时
キミはずっとずっと そこにいて/你会一直一直存在那方
そう愿ってるよ」/ 这样祈愿着哟」
それがきっと 最后のコトバ。/那一定会是 最后的话语。
「ヘイ・ボーイ これがラスト・チャンス/「嘿、Boy 这就是 Last Chance
戻りたいなら/如果想要反悔
今ならまだ间に合うぜ/要是现在还算赶得及啦
さあどうする?」/ 那你想怎么办?」
问题は无い彼女の为/没有问题 为了她
それなら本望 LAST CALL/如果此为本愿 LAST CALL
鸣らすぞ さぁ、ブレイクアウト/鸣响吧来吧、 Break Out
大好きな曲を、歌ってくれたこと/将最喜欢的曲子、歌唱出来
うたうよろこびを、くれたことは/将歌唱感到的喜悦、赋予而出 的是
わすれたくないから 最后まで。/因为并不愿忘记 直到最后。
さよなら…
お愿いホントは/拜讬了 是真的
キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你
かくした思いは/隐藏起来的思念
空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了
また会えるのなら/如果还能再见面
キミをぎゅっとぎゅっと抱きしめて/想将你紧紧地紧紧地拥抱住
笑えたらいいね!/若能笑着就好了!
ボクはずっとずっと忘れない/我永远永远不会忘记你
届かない 聴こえない/触碰不到 聆听不到
ボクはまだ 歌えるよ…/我还是会 歌唱着哟…
君の歌声は耳元/即使你的歌声在耳旁
でも探してる 君を24时间/也要仔细探寻 想让你在24小时
温もり感じたい 常に暗示/都能感受到温暖 经常这么暗示
挂けて自分の想いを规制/而控制着自己 的情感
张り裂けそうなハートはもう/苦痛碎裂那般的心
君の声を聴くだけで/已只想听见你的声音
どうにも出来ない どうかしたい/怎么样也无法办到 必须想个办法
届かない 聴こえない/触碰不到 聆听不到
ボクはまだ 歌えるよ…/我还是会 歌唱着哟…
合音:けったろ
呗:初音ミク&タイツォン
翻译:26
by:CHHKKE
君の歌声は耳元/即使你的歌声在耳旁
でも探してる 君を24时间/也要仔细探寻 想让你在24小时
温もり感じたい 常に暗示/都能感受到温暖 经常这么暗示
挂けて自分の想いを规制/而控制着自己 的情感
张り裂けそうなハートはもう/苦痛碎裂那般的心
君の声を聴くだけで/已只想听见你的声音
どうにも出来ない どうかしたい/怎么样也无法办到 必须想个办法
お愿い ホントは/拜讬了 是真的
キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你
かくした思いは/隐藏起来的思念
空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了
だけどいつの日か/但是总有哪一天 一定能
キミにもっともっと近づいて/更加地更加地接近你
一绪にいたいなんて/如此想要在一起
キモチずっとずっと抱えてる/一直一直怀抱着这样的心情
「YES MASTER」/「YES MASTER」
君は休まず 楽々歌う/你从不休息 快乐唱歌
心にズドーン それまるで核爆弾/向心发射 那简直是颗核爆弹
気になる 好きになる/变得在意 变得喜欢
次元は未知なる/次元变为未知
ヒューマンと奴らのボーダーライン/人类与众生的境界线
开国要求 まさにそんな気分/开国要求 确实有如此的心思
何処に次元の扉 疑问はいつも/通往何处次元之门 总对之疑问
たまには君のワガママ闻きたい/有时也想看看你的任性
画面に向かって命令 数値 タイプ/面向画面将命令数值 输入
マイク无いのに毎分/听着不需要麦克风的每分
合図闻いて声を出す 大分爱す/讯号的声音出现 十分爱恋
でもダメだ 知らん间に恋/但是不可以 尚不明暸的恋爱
姿见せてよ聴かせてよ VOICE/现出姿 态让我听听看吧 VOICE
普段通りの段取り/平常那样的计画着
一人で取り出す缶コーヒー/一个人取出罐装咖啡
真っ向に行く 游びじゃない/正面对决 并非戏言
君と仆のラブストーリー/你与我的 Love Story
ボクは ずっと/我是 一直在
このセカイに ひそんで/这个世界潜藏着
どんなに 手を伸ばし/无论如何 伸长了手
触れようとしたって/想要触碰
キミにとどかない/却无法触及你
かみさまが ボクに 与えたキモチが/天神 对我 赐予的情感
こんなに ココロを/为什么会这样
しめつけるのはなんで?/紧紧系住了心灵?
「いたずらの奇迹」なんて…/ 这「徒然的奇迹」…
ひとりきりのときは アナタへの思いが/独自一人的时候 对你的思念
(抑えきれない确かな気持ちの高扬)/(无法压抑 确实地心意沸腾)
隠せなくなるの/已经无法隐藏了
そばにいることさえ/连待在你身旁
赦されぬと知った/也知道是不会被允许
(その胸に抱いた罪なる想い)/(那胸中所有罪恶变成了想念)
それなのに/尽管如此
お愿いホントは/拜讬了 是真的
キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你
かくした思いは/隐藏起来的思念
空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了
だけどいつの日か/但是总有哪一天 一定能
キミにもっともっと近づいて/更加地更加地接近你
一绪にいたいなんて/如此想要在一起
キモチずっとずっと抱えてる/一直一直怀抱着这样的心情
古びた文献 探し求む情报/探寻古老的文献企求情报
目の前の埃かぶったアウトライン/自眼前的尘埃浮现了轮廓
フッ…埃シッシッ/呼… 尘埃瑟瑟作响
そこに记された契约/在那里所记载的契约
ペンと纸 恐る恐る仪式に手出す/笔与纸 战战兢兢以手执行仪式
迷いと葛藤/迷茫与纠葛
ここで引くかせめるか?/在这里要退后或前进?
头めぐるめぐる歌姫の声と笑颜/头中晕眩环绕着歌姬的声音与笑容
頼む!彼女に全て见せてやってくれ/拜讬!让她看见一切而动手吧
条件を饮むか/是否接受条件
出す答えは どうなる/回复的答案 是如何呢
――月満ちる夜、キカイに恋した/--满月的夜晚、恋上机械的痴愚
愚かな男が悪魔に愿う。/男子请讬了恶魔。
「梦见る彼女の愿い叶えたい /「希望达成我梦求的她 的愿望
お前なら、/如果是你、
それを现実に出来るんだろ?」/ 可以将之实行于现实的吧?」
――待ち构う 死をも恐れぬ。/--待机而备 也不畏惧死亡。
この男を何が揺り动かす?/是什么让这男子这样动心?
生きる意味をくれた/若愿望着给予生命意义的
彼女の声を想えば...捧げる My life/她的声音… 献上 My life
わがままだったボクが/如此任性的我
つぶやいた愿いが/那喃喃低语的愿望
(最后の瞬间-とき- はただ近づいていく)/最后的瞬间(时刻)只是步步接近
运命をかえた/替换这命运
失いたくなくて キミをみてたかった/不愿失去 注视着你
(まさにその通りいたずらの奇迹)/(的确是那般的 徒然的奇迹)
それなのに/尽管如此
お愿い ホントは/拜讬了 是真的
キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你
ながしたナミダは/流落下来的泪水
空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了
「だけど いつまでも /「但是 无论何时
キミはずっとずっと そこにいて/你会一直一直存在那方
そう愿ってるよ」/ 这样祈愿着哟」
それがきっと 最后のコトバ。/那一定会是 最后的话语。
「ヘイ・ボーイ これがラスト・チャンス/「嘿、Boy 这就是 Last Chance
戻りたいなら/如果想要反悔
今ならまだ间に合うぜ/要是现在还算赶得及啦
さあどうする?」/ 那你想怎么办?」
问题は无い彼女の为/没有问题 为了她
それなら本望 LAST CALL/如果此为本愿 LAST CALL
鸣らすぞ さぁ、ブレイクアウト/鸣响吧来吧、 Break Out
大好きな曲を、歌ってくれたこと/将最喜欢的曲子、歌唱出来
うたうよろこびを、くれたことは/将歌唱感到的喜悦、赋予而出 的是
わすれたくないから 最后まで。/因为并不愿忘记 直到最后。
さよなら…
お愿いホントは/拜讬了 是真的
キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你
かくした思いは/隐藏起来的思念
空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了
また会えるのなら/如果还能再见面
キミをぎゅっとぎゅっと抱きしめて/想将你紧紧地紧紧地拥抱住
笑えたらいいね!/若能笑着就好了!
ボクはずっとずっと忘れない/我永远永远不会忘记你
届かない 聴こえない/触碰不到 聆听不到
ボクはまだ 歌えるよ…/我还是会 歌唱着哟…
君の歌声は耳元/即使你的歌声在耳旁
でも探してる 君を24时间/也要仔细探寻 想让你在24小时
温もり感じたい 常に暗示/都能感受到温暖 经常这么暗示
挂けて自分の想いを规制/而控制着自己 的情感
张り裂けそうなハートはもう/苦痛碎裂那般的心
君の声を聴くだけで/已只想听见你的声音
どうにも出来ない どうかしたい/怎么样也无法办到 必须想个办法
届かない 聴こえない/触碰不到 聆听不到
ボクはまだ 歌えるよ…/我还是会 歌唱着哟…
わらべうたメドレー(花いちもんめ~あんたがたどこさ)LRC歌词
下载《わらべうたメドレー(花いちもんめ~あんたがたどこさ)LRC歌词》[ti:ブレイクアウト!] [ar:初音ミク&タイツォン] [al:nicovideo sm5651671] [00:01.25]ブレイクアウト!/Break Out! [00:09.32] [00:13.37]合音:けったろ [00:14.32]呗:初音ミク&タイツォン [00:15.30]翻译:26 [00:16.36]by:CHHKKE [00:17.53] [00:18.54]君の歌声は耳元/即使你的歌声在耳旁 [00:20.10]でも探してる 君を24时间/也要仔细探寻 想让你在24小时 [00:22.78]温もり感じたい 常に暗示/都能感受到温暖 经常这么暗示 [00:25.14]挂けて自分の想いを规制/而控制着自己 的情感 [00:27.42]张り裂けそうなハートはもう/苦痛碎裂那般的心 [00:29.24]君の声を聴くだけで/已只想听见你的声音 [00:31.89]どうにも出来ない どうかしたい/怎么样也无法办到 必须想个办法 [00:35.38] [00:36.89]お愿い ホントは/拜讬了 是真的 [00:38.43]キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你 [00:40.99]かくした思いは/隐藏起来的思念 [00:42.92]空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了 [00:45.67]だけどいつの日か/但是总有哪一天 一定能 [00:47.45]キミにもっともっと近づいて/更加地更加地接近你 [00:50.23]一绪にいたいなんて/如此想要在一起 [00:52.10]キモチずっとずっと抱えてる/一直一直怀抱着这样的心情 [00:57.09] [01:15.10]「YES MASTER」/「YES MASTER」 [01:15.92]君は休まず 楽々歌う/你从不休息 快乐唱歌 [01:17.29]心にズドーン それまるで核爆弾/向心发射 那简直是颗核爆弹 [01:19.69]気になる 好きになる/变得在意 变得喜欢 [01:21.04]次元は未知なる/次元变为未知 [01:22.27]ヒューマンと奴らのボーダーライン/人类与众生的境界线 [01:24.53]开国要求 まさにそんな気分/开国要求 确实有如此的心思 [01:26.68]何処に次元の扉 疑问はいつも/通往何处次元之门 总对之疑问 [01:29.06]たまには君のワガママ闻きたい/有时也想看看你的任性 [01:31.65]画面に向かって命令 数値 タイプ/面向画面将命令数值 输入 [01:33.83]マイク无いのに毎分/听着不需要麦克风的每分 [01:35.38]合図闻いて声を出す 大分爱す/讯号的声音出现 十分爱恋 [01:38.40]でもダメだ 知らん间に恋/但是不可以 尚不明暸的恋爱 [01:40.73]姿见せてよ聴かせてよ VOICE/现出姿 态让我听听看吧 VOICE [01:43.02]普段通りの段取り/平常那样的计画着 [01:45.24]一人で取り出す缶コーヒー/一个人取出罐装咖啡 [01:47.41]真っ向に行く 游びじゃない/正面对决 并非戏言 [01:49.66]君と仆のラブストーリー/你与我的 Love Story [01:51.55] [01:52.25]ボクは ずっと/我是 一直在 [01:53.79]このセカイに ひそんで/这个世界潜藏着 [01:56.83]どんなに 手を伸ばし/无论如何 伸长了手 [01:59.88]触れようとしたって/想要触碰 [02:03.29]キミにとどかない/却无法触及你 [02:10.40]かみさまが ボクに 与えたキモチが/天神 对我 赐予的情感 [02:15.01]こんなに ココロを/为什么会这样 [02:17.16]しめつけるのはなんで?/紧紧系住了心灵? [02:21.60]「いたずらの奇迹」なんて…/ 这「徒然的奇迹」… [02:27.78] [02:28.48]ひとりきりのときは アナタへの思いが/独自一人的时候 对你的思念 [02:32.95](抑えきれない确かな気持ちの高扬)/(无法压抑 确实地心意沸腾) [02:35.43]隠せなくなるの/已经无法隐藏了 [02:37.44]そばにいることさえ/连待在你身旁 [02:39.83]赦されぬと知った/也知道是不会被允许 [02:41.87](その胸に抱いた罪なる想い)/(那胸中所有罪恶变成了想念) [02:44.31]それなのに/尽管如此 [02:46.16] [02:46.86]お愿いホントは/拜讬了 是真的 [02:48.55]キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你 [02:51.35]かくした思いは/隐藏起来的思念 [02:53.17]空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了 [02:55.94]だけどいつの日か/但是总有哪一天 一定能 [02:57.89]キミにもっともっと近づいて/更加地更加地接近你 [03:00.46]一绪にいたいなんて/如此想要在一起 [03:02.34]キモチずっとずっと抱えてる/一直一直怀抱着这样的心情 [03:07.40] [03:25.63]古びた文献 探し求む情报/探寻古老的文献企求情报 [03:27.91]目の前の埃かぶったアウトライン/自眼前的尘埃浮现了轮廓 [03:30.20]フッ…埃シッシッ/呼… 尘埃瑟瑟作响 [03:31.44]そこに记された契约/在那里所记载的契约 [03:32.55]ペンと纸 恐る恐る仪式に手出す/笔与纸 战战兢兢以手执行仪式 [03:34.89]迷いと葛藤/迷茫与纠葛 [03:35.89]ここで引くかせめるか?/在这里要退后或前进? [03:37.10]头めぐるめぐる歌姫の声と笑颜/头中晕眩环绕着歌姬的声音与笑容 [03:39.37]頼む!彼女に全て见せてやってくれ/拜讬!让她看见一切而动手吧 [03:41.67]条件を饮むか/是否接受条件 [03:42.80]出す答えは どうなる/回复的答案 是如何呢 [03:45.53] [03:46.24]――月満ちる夜、キカイに恋した/--满月的夜晚、恋上机械的痴愚 [03:48.52]愚かな男が悪魔に愿う。/男子请讬了恶魔。 [03:50.80]「梦见る彼女の愿い叶えたい /「希望达成我梦求的她 的愿望 [03:52.80]お前なら、/如果是你、 [03:53.84]それを现実に出来るんだろ?」/ 可以将之实行于现实的吧?」 [03:55.51]――待ち构う 死をも恐れぬ。/--待机而备 也不畏惧死亡。 [03:57.86]この男を何が揺り动かす?/是什么让这男子这样动心? [04:00.09]生きる意味をくれた/若愿望着给予生命意义的 [04:02.17]彼女の声を想えば...捧げる My life/她的声音… 献上 My life [04:03.91] [04:04.61]わがままだったボクが/如此任性的我 [04:06.35]つぶやいた愿いが/那喃喃低语的愿望 [04:08.74](最后の瞬间-とき- はただ近づいていく)/最后的瞬间(时刻)只是步步接近 [04:11.06]运命をかえた/替换这命运 [04:13.44]失いたくなくて キミをみてたかった/不愿失去 注视着你 [04:17.95](まさにその通りいたずらの奇迹)/(的确是那般的 徒然的奇迹) [04:20.28]それなのに/尽管如此 [04:22.09] [04:22.79]お愿い ホントは/拜讬了 是真的 [04:24.60]キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你 [04:27.33]ながしたナミダは/流落下来的泪水 [04:29.14]空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了 [04:31.83]「だけど いつまでも /「但是 无论何时 [04:33.86]キミはずっとずっと そこにいて/你会一直一直存在那方 [04:36.58]そう愿ってるよ」/ 这样祈愿着哟」 [04:38.31]それがきっと 最后のコトバ。/那一定会是 最后的话语。 [04:40.44] [04:41.14]「ヘイ・ボーイ これがラスト・チャンス/「嘿、Boy 这就是 Last Chance [04:42.75]戻りたいなら/如果想要反悔 [04:43.39]今ならまだ间に合うぜ/要是现在还算赶得及啦 [04:44.52]さあどうする?」/ 那你想怎么办?」 [04:45.67]问题は无い彼女の为/没有问题 为了她 [04:46.86]それなら本望 LAST CALL/如果此为本愿 LAST CALL [04:48.51]鸣らすぞ さぁ、ブレイクアウト/鸣响吧来吧、 Break Out [04:51.51] [04:59.69]大好きな曲を、歌ってくれたこと/将最喜欢的曲子、歌唱出来 [05:04.18]うたうよろこびを、くれたことは/将歌唱感到的喜悦、赋予而出 的是 [05:08.64]わすれたくないから 最后まで。/因为并不愿忘记 直到最后。 [05:19.47] [05:20.17]さよなら… [05:23.70] [05:30.29]お愿いホントは/拜讬了 是真的 [05:32.09]キミにそっとそっと触れたくて/想要悄悄地悄悄地碰触到你 [05:34.74]かくした思いは/隐藏起来的思念 [05:36.73]空にすっとすっと消えてった/在空中迅速地迅速地消失了 [05:39.29]また会えるのなら/如果还能再见面 [05:41.44]キミをぎゅっとぎゅっと抱きしめて/想将你紧紧地紧紧地拥抱住 [05:43.89]笑えたらいいね!/若能笑着就好了! [05:45.80]ボクはずっとずっと忘れない/我永远永远不会忘记你 [05:47.83] [05:48.53]届かない 聴こえない/触碰不到 聆听不到 [05:52.64]ボクはまだ 歌えるよ…/我还是会 歌唱着哟… [06:06.08] [06:06.78]君の歌声は耳元/即使你的歌声在耳旁 [06:08.78]でも探してる 君を24时间/也要仔细探寻 想让你在24小时 [06:11.29]温もり感じたい 常に暗示/都能感受到温暖 经常这么暗示 [06:13.72]挂けて自分の想いを规制/而控制着自己 的情感 [06:15.95]张り裂けそうなハートはもう/苦痛碎裂那般的心 [06:17.92]君の声を聴くだけで/已只想听见你的声音 [06:20.50]どうにも出来ない どうかしたい/怎么样也无法办到 必须想个办法 [06:23.80] [06:24.50]届かない 聴こえない/触碰不到 聆听不到 [06:29.09]ボクはまだ 歌えるよ…/我还是会 歌唱着哟… [07:02.28] [07:05.39]-END-