歌手《いとうかなこ》 - 专辑《Chaos Attractor》 - 歌词《Secret Track

在线试听歌曲《いとうかなこ - Secret Track

いとうかなこ - Secret Track歌词

下载《Secret Track文本歌词》
BUMP OF CHICKEN - 三人のおじさん
作词:藤原基央
作曲:藤原基央
Ryuuki
遥か昔 有名な3人のおじさんが【很久很久以前,有三个有名的大叔】
长い长い旅をしていた【进行着一段漫长的旅途】
一人は贤く 一人は强く 一人は 素早い【一个头脑聪慧,一个身体强壮,一个……动作敏捷】
おじさん达は 激しく荒れる大海原を【大叔们合力】
力合わせ越える事にした【跨越破涛汹涌的大海】
一人は船を造り 一人はそれを漕ぎ【一个负责造船 一个人负责划船】
一人は素早い【还有一个……动作敏捷……】
贤いおじさんが【聪明的大叔】
二人を新天地へと诱ったのだ【和两人相约一同前往新天地】
强いおじさんが【强壮的男人】
二人を守ると固く誓ったのだ【坚定地发誓会守护另外两人】
素早いおじさんが【敏捷的大叔……】
二人を交互に素早く见たのだ【在两人之间交替地……快速地看了一眼】
恐れず进む三人に 海は怒り狂って【面对毫无畏惧前进的三人 大海波涛汹涌】
山のような波を起こした【卷的巨浪像山一样】
一人は风を読み 一人は舵を切り【他们一人观察风向 一人负责掌舵】
一人は素早い【还有一人……动作敏捷……】
波に打たれ 船は壊れ【大海打下来,船身破裂】
三人のおじさんは【三个大叔】
暗い海に放り出された【被抛入黑暗的海中】
一人は慌てず 一人は猛り 一人は素早く【一个处变不惊,一人十分勇猛,还有一人……动作敏捷……】
贤いおじさんは 来た方へと泳ぎ出した【聪明的大叔,朝着一开始来的方向游去】
强いおじさんは 海に挑み 深く潜った【强壮的大叔,挑战大海,朝深海潜去】
素早いおじさんは 船の破片に しがみついた【敏捷的大叔,将船的残骸……紧紧抱住】
【口哨声】
もう会えないと泣きながら【一边哭着想再也无法见面了】【努力的大叔们】
顽张るおじさん达の【努力的大叔们】
足掻く様を太阳は见ていた【焦急的摸样,太阳全看到了】
一人は波を読み 一人は水を掻き【他们一个观察海面 一个奋力划水】
一人は素早い【一个……动作敏捷】
遥か昔 有名な三人のおじさんに【很久很久以前,三个有名的大叔】
奇迹が起きた物语【创造了奇迹的故事】
一人は贤く 一人は强く 一人は素早い【一个很头脑聪慧,一个身体强壮,还有一个……还有一个…很……】
贤いおじさんが【聪明的大叔】
形を変えて鱼になった【改变身形成了一条鱼】
强いおじさんは【强壮的大叔】
海に打ち胜って岛になった【战胜大海变成了岛屿】
素早いおじさんは【动作敏捷的大叔……】
运良く浜辺に 打ち上げられた 打ち上げられた【侥幸被海浪……打上了岸】
打ち上げられた【打上了岸】
そして 鱼のおじさんは【然后,变成鱼的大叔】
やがて鸟になって 人へと进化した【不久后成了鸟 又进化成人类】
岛のおじさんは【化为岛屿的大叔】
长い时の后 大陆になった【经过漫长的时光 变成了大陆】
素早いおじさんは 走り続けて【动作敏捷的大叔 一直不停奔跑】
チーターになった【最后变成了一匹豹】
人间おじさんは【成为人类的大叔】
国を作って 文明を生んだ【创造了国家,孕育了文明】
一方 大陆おじさんは【一方面 化为大陆的大叔】
长い目で见ると 実は动いている【从长远的眼光来看 其实他还在动呢】
そして チーターおじさんが【然后变成豹的大叔】
速さを求めて ハーレーを买った【为了追求速度 买了哈雷摩托】
ハーレーおじさんは【买了哈雷的大叔】
趣味が高じて レーサーになった【兴致高涨 成了赛车手】
レーサーおじさんは【成为赛车手的大叔】
走り続けて チーターになった【不断跑着 so ……变成了豹】
チーターに似た颜になった【脸变得像豹一样】

Secret TrackLRC歌词

下载《Secret TrackLRC歌词》
[ti:三人のおじさん]
[ar:BUMP OF CHICKEN]
[al:魔法の料理 ~君から君へ~]

[00:00.00]BUMP OF CHICKEN - 三人のおじさん
[00:04.80]作词:藤原基央
[00:06.80]作曲:藤原基央
[00:08.80]Ryuuki
[00:10.80]
[00:12.80]遥か昔 有名な3人のおじさんが【很久很久以前,有三个有名的大叔】
[00:19.03]长い长い旅をしていた【进行着一段漫长的旅途】
[00:25.20]一人は贤く 一人は强く 一人は 素早い【一个头脑聪慧,一个身体强壮,一个……动作敏捷】
[00:37.80]おじさん达は 激しく荒れる大海原を【大叔们合力】
[00:43.84]力合わせ越える事にした【跨越破涛汹涌的大海】
[00:50.15]一人は船を造り 一人はそれを漕ぎ【一个负责造船 一个人负责划船】
[00:56.40]一人は素早い【还有一个……动作敏捷……】
[01:02.90]贤いおじさんが【聪明的大叔】
[01:05.52]二人を新天地へと诱ったのだ【和两人相约一同前往新天地】
[01:09.11]强いおじさんが【强壮的男人】
[01:11.68]二人を守ると固く誓ったのだ【坚定地发誓会守护另外两人】
[01:15.34]素早いおじさんが【敏捷的大叔……】
[01:18.43]二人を交互に素早く见たのだ【在两人之间交替地……快速地看了一眼】
[01:26.12]
[01:27.68]恐れず进む三人に 海は怒り狂って【面对毫无畏惧前进的三人 大海波涛汹涌】
[01:33.78]山のような波を起こした【卷的巨浪像山一样】
[01:39.98]一人は风を読み 一人は舵を切り【他们一人观察风向 一人负责掌舵】
[01:46.19]一人は素早い【还有一人……动作敏捷……】
[01:52.57]波に打たれ 船は壊れ【大海打下来,船身破裂】
[01:55.87]三人のおじさんは【三个大叔】
[01:58.64]暗い海に放り出された【被抛入黑暗的海中】
[02:04.91]一人は慌てず 一人は猛り 一人は素早く【一个处变不惊,一人十分勇猛,还有一人……动作敏捷……】
[02:17.14]
[02:17.86]贤いおじさんは 来た方へと泳ぎ出した【聪明的大叔,朝着一开始来的方向游去】
[02:23.89]强いおじさんは 海に挑み 深く潜った【强壮的大叔,挑战大海,朝深海潜去】
[02:29.92]素早いおじさんは 船の破片に   しがみついた【敏捷的大叔,将船的残骸……紧紧抱住】
[02:40.61]【口哨声】
[03:10.08]もう会えないと泣きながら【一边哭着想再也无法见面了】【努力的大叔们】
[03:13.83]顽张るおじさん达の【努力的大叔们】
[03:16.65]足掻く様を太阳は见ていた【焦急的摸样,太阳全看到了】
[03:22.92]一人は波を読み 一人は水を掻き【他们一个观察海面 一个奋力划水】
[03:29.05]一人は素早い【一个……动作敏捷】
[03:35.12]遥か昔 有名な三人のおじさんに【很久很久以前,三个有名的大叔】
[03:41.50]奇迹が起きた物语【创造了奇迹的故事】
[03:47.69]一人は贤く 一人は强く   一人は素早い【一个很头脑聪慧,一个身体强壮,还有一个……还有一个…很……】
[04:01.40]
[04:02.31]贤いおじさんが【聪明的大叔】
[04:04.81]形を変えて鱼になった【改变身形成了一条鱼】
[04:08.37]强いおじさんは【强壮的大叔】
[04:10.78]海に打ち胜って岛になった【战胜大海变成了岛屿】
[04:14.58]素早いおじさんは【动作敏捷的大叔……】
[04:17.71]运良く浜辺に 打ち上げられた 打ち上げられた【侥幸被海浪……打上了岸】
[04:25.35]打ち上げられた【打上了岸】
[04:26.27]そして 鱼のおじさんは【然后,变成鱼的大叔】
[04:29.42]やがて鸟になって 人へと进化した【不久后成了鸟 又进化成人类】
[04:33.31]岛のおじさんは【化为岛屿的大叔】
[04:35.63]长い时の后 大陆になった【经过漫长的时光 变成了大陆】
[04:39.45]素早いおじさんは 走り続けて【动作敏捷的大叔 一直不停奔跑】
[04:47.70]チーターになった【最后变成了一匹豹】
[04:50.22]
[04:52.05]人间おじさんは【成为人类的大叔】
[04:54.72]国を作って 文明を生んだ【创造了国家,孕育了文明】
[04:57.76]一方 大陆おじさんは【一方面 化为大陆的大叔】
[05:00.64]长い目で见ると 実は动いている【从长远的眼光来看 其实他还在动呢】
[05:03.61]そして チーターおじさんが【然后变成豹的大叔】
[05:07.60]速さを求めて ハーレーを买った【为了追求速度 买了哈雷摩托】
[05:14.21]ハーレーおじさんは【买了哈雷的大叔】
[05:16.93]趣味が高じて レーサーになった【兴致高涨 成了赛车手】
[05:23.37]レーサーおじさんは【成为赛车手的大叔】
[05:26.37]走り続けて チーターになった【不断跑着 so ……变成了豹】
[05:34.28]
[05:35.75]チーターに似た颜になった【脸变得像豹一样】
[05:40.53]
[05:55.69]おわり