初音ミク - ローリンガール歌词
下载《ローリンガール文本歌词》ローリンガール/Rolling Girl
作词:wowaka
作曲:wowaka
编曲:wowaka
呗:ぐるたみん
翻译:yanao
by:CHHKKE
ロンリーガールはいつまでも/Lonely Girl老是老是
届かない梦见て/做着攀不着的梦
騒ぐ头の中を/让骚动的脑内变得
掻き回して,掻き回して。/一团乱,一团乱。
「问题ない。」と呟いて/失去了喃出的「没问题的。」
言叶は失われた?/这句话了?
もう失败,もう失败。/失败啦、失败啦。
间违い探しに终われば/在结束大家来找碴之后
また,回るの!/又要,转圈了!
もう一回,もう一回。/再一次、再一次。
「私は今日も転がります。」と,/「我今天也要翻滚了。」
少女は言う 少女は言う/少女这么说 少女这么说
言叶に意味を奏でながら!/在将意义演奏在话中同时!
「もう良いかい?」/「已经好了吗?」
「まだですよ/「还没有喔,
まだまだ先は见えないので。/前面还是看不清楚啊。
息を止めるの,今。」/停止呼吸啦,现在。」
ローリンガールの成れの果て/Rolling Girl的最后最后
届かない,向こうの色/是碰不着的,彼岸的色彩
重なる声と声を/将重叠的声音与声音
混ぜあわせて,混ぜあわせて。/混在一团,混在一团。
「问题ない。」と呟いた/失去了喃出的「没有问题。」
言叶は失われた。/这句话。
どうなったって良いんだってさ/要变成怎样才好啥的才不想管而
间违いだって起こしちゃおうと诱う 坂道/邀人一同犯错的,山坡路
もう一回,もう一回。/再一次、再一次。
私をどうか転がしてと/无论如何请让我翻滚
少女は言う 少女は言う/少女这么说 少女这么说
无口に意味を重ねながら!/在沉默地推叠意义的同时!
「もう良いかい?」/「已经好了吗?」
「もう少し/「还没有喔
もうすぐ何か见えるだろうと。/好像快要看到什么了。
息を止めるの,今。」/停止呼吸啦,现在。」
もう一回,もう一回。/再一次、再一次。
「私は今日も転がります。」と,/「我今天也要翻滚了。」
少女は言う 少女は言う/少女这么说 少女这么说
言叶に笑みを奏でながら!/在将笑意演奏在话中同时!
「もう良いかい?もう良いよ。/「已经好了吗?已经好了喔。
そろそろ君も疲れたろう,ね。」/你也差不多累了吧,呐。」
息を止(や)めるの,今。/就别呼吸啦,现在。
作词:wowaka
作曲:wowaka
编曲:wowaka
呗:ぐるたみん
翻译:yanao
by:CHHKKE
ロンリーガールはいつまでも/Lonely Girl老是老是
届かない梦见て/做着攀不着的梦
騒ぐ头の中を/让骚动的脑内变得
掻き回して,掻き回して。/一团乱,一团乱。
「问题ない。」と呟いて/失去了喃出的「没问题的。」
言叶は失われた?/这句话了?
もう失败,もう失败。/失败啦、失败啦。
间违い探しに终われば/在结束大家来找碴之后
また,回るの!/又要,转圈了!
もう一回,もう一回。/再一次、再一次。
「私は今日も転がります。」と,/「我今天也要翻滚了。」
少女は言う 少女は言う/少女这么说 少女这么说
言叶に意味を奏でながら!/在将意义演奏在话中同时!
「もう良いかい?」/「已经好了吗?」
「まだですよ/「还没有喔,
まだまだ先は见えないので。/前面还是看不清楚啊。
息を止めるの,今。」/停止呼吸啦,现在。」
ローリンガールの成れの果て/Rolling Girl的最后最后
届かない,向こうの色/是碰不着的,彼岸的色彩
重なる声と声を/将重叠的声音与声音
混ぜあわせて,混ぜあわせて。/混在一团,混在一团。
「问题ない。」と呟いた/失去了喃出的「没有问题。」
言叶は失われた。/这句话。
どうなったって良いんだってさ/要变成怎样才好啥的才不想管而
间违いだって起こしちゃおうと诱う 坂道/邀人一同犯错的,山坡路
もう一回,もう一回。/再一次、再一次。
私をどうか転がしてと/无论如何请让我翻滚
少女は言う 少女は言う/少女这么说 少女这么说
无口に意味を重ねながら!/在沉默地推叠意义的同时!
「もう良いかい?」/「已经好了吗?」
「もう少し/「还没有喔
もうすぐ何か见えるだろうと。/好像快要看到什么了。
息を止めるの,今。」/停止呼吸啦,现在。」
もう一回,もう一回。/再一次、再一次。
「私は今日も転がります。」と,/「我今天也要翻滚了。」
少女は言う 少女は言う/少女这么说 少女这么说
言叶に笑みを奏でながら!/在将笑意演奏在话中同时!
「もう良いかい?もう良いよ。/「已经好了吗?已经好了喔。
そろそろ君も疲れたろう,ね。」/你也差不多累了吧,呐。」
息を止(や)めるの,今。/就别呼吸啦,现在。
ローリンガールLRC歌词
下载《ローリンガールLRC歌词》[ti:ローリンガール] [ar:初音ミク] [al:EXIT TUNES PRESENTS Supernova 2] [00:03.69]ローリンガール/Rolling Girl [03:12.08][02:59.73][02:49.94][02:39.98][02:30.23][02:10.53][01:49.00][01:44.05][01:31.12][01:21.29][01:11.39][00:54.84][00:30.25][00:12.10] [00:13.10]作词:wowaka [00:15.52]作曲:wowaka [00:17.99]编曲:wowaka [00:20.44]呗:ぐるたみん [00:22.90]翻译:yanao [00:25.34]by:CHHKKE [00:32.70]ロンリーガールはいつまでも/Lonely Girl老是老是 [00:37.29]届かない梦见て/做着攀不着的梦 [00:42.54]騒ぐ头の中を/让骚动的脑内变得 [00:46.97]掻き回して,掻き回して。/一团乱,一团乱。 [01:02.43]「问题ない。」と呟いて/失去了喃出的「没问题的。」 [01:06.91]言叶は失われた?/这句话了? [01:12.09]もう失败,もう失败。/失败啦、失败啦。 [01:14.44]间违い探しに终われば/在结束大家来找碴之后 [01:17.02]また,回るの!/又要,转圈了! [02:50.64][02:30.93][01:21.99]もう一回,もう一回。/再一次、再一次。 [02:52.92][01:24.29]「私は今日も転がります。」と,/「我今天也要翻滚了。」 [02:55.51][02:35.59][01:26.90]少女は言う 少女は言う/少女这么说 少女这么说 [01:29.16]言叶に意味を奏でながら!/在将意义演奏在话中同时! [02:40.73][01:31.81]「もう良いかい?」/「已经好了吗?」 [01:32.93]「まだですよ/「还没有喔, [01:34.10]まだまだ先は见えないので。/前面还是看不清楚啊。 [02:45.73][01:36.75]息を止めるの,今。」/停止呼吸啦,现在。」 [01:51.47]ローリンガールの成れの果て/Rolling Girl的最后最后 [01:56.11]届かない,向こうの色/是碰不着的,彼岸的色彩 [02:01.31]重なる声と声を/将重叠的声音与声音 [02:05.63]混ぜあわせて,混ぜあわせて。/混在一团,混在一团。 [02:11.23]「问题ない。」と呟いた/失去了喃出的「没有问题。」 [02:15.82]言叶は失われた。/这句话。 [02:21.07]どうなったって良いんだってさ/要变成怎样才好啥的才不想管而 [02:23.79]间违いだって起こしちゃおうと诱う 坂道/邀人一同犯错的,山坡路 [02:33.16]私をどうか転がしてと/无论如何请让我翻滚 [02:38.06]无口に意味を重ねながら!/在沉默地推叠意义的同时! [02:41.83]「もう少し/「还没有喔 [02:43.06]もうすぐ何か见えるだろうと。/好像快要看到什么了。 [02:57.84]言叶に笑みを奏でながら!/在将笑意演奏在话中同时! [03:00.43]「もう良いかい?もう良いよ。/「已经好了吗?已经好了喔。 [03:02.76]そろそろ君も疲れたろう,ね。」/你也差不多累了吧,呐。」 [03:05.37]息を止(や)めるの,今。/就别呼吸啦,现在。 [03:14.80]-END-