Mr.Children - エソラ歌词
下载《エソラ文本歌词》エソラ
作詞:櫻井和壽
作曲:櫻井和壽
演唱:Mr.Children
二足歩行してる空っぽの生きもの | 雙腳步行的虛幻生物
無意識にリズムを刻んでいる | 下意識地寫著韻律
フルボリュームのL-Rに | 音量全開的左右耳機
萎んでた夢が膨らんでいく | 讓逐漸縮小的夢膨脹了起來
君が話してたの あそこのフレーズだろう? | 那就是你說過的樂節對吧
まるで僕らのための歌のようだ | 真的就像為我們量身訂作的歌一樣
君は どんな顔して聞いてたの? | 你是用什麼樣的表情在聽著呢?
甘く切なく胸を焦がす響き | 這甜膩的熱戀響音
メロディーラインが放ったカラフルな魔法のフレーズ | 旋律已經放射出彩色般魔法的樂節
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる | 光芒炫目四射讓我們看見了夢想
明日へ羽ばたく為に | 還要向明天去展翅飛翔
過去から這い出す為に | 只從過去爬出來是不行的
Oh Rock Me Baby Tonight
ほらもっとボリュームを上げるんだ | 看吧 再把音量調大聲一點吧
天気予報によれば 夕方からの | 天氣預報說傍晚以後
降水確率は上がっている | 降雨率會增加
でも雨に濡れぬ場所を探すより | 不過不只是去找尋不下雨的地方
星空を信じ出かけよう | 還要相信能看見星空地啟程喔
雨に降られたら 乾いてた町が | 下過雨後 原本乾渇的街道
滲んでキレイな光を放つ | 發出濕潤又美麗的光芒
心さえ乾いてなければ | 只要心裡渴望
どんな景色も寶石に変わる | 怎樣的景色都能變成寶石
やがて音楽は鳴り止むと分かっていて | 知道了再過不久音樂就要停止了
それでも僕らは今日を踴り続けてる | 我們今天也要繼續舞動著
忘れないために | 為了不遺忘
記憶から消すために | 為了去忘記回憶
Oh Rock Me Baby Tonight
また新しいステップを踏むんだ 再踏出新的一步吧
メロディーラインが描いたカラフルな希望のフレーム 旋律已經描繪出彩色般希望的樂節
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる 光芒炫目四射讓我們看見了夢想
めぐり合う度に 每一次重逢
サヨナラ告げる度に 每一次道別
Oh Rock Me Baby Tonight
作詞:櫻井和壽
作曲:櫻井和壽
演唱:Mr.Children
二足歩行してる空っぽの生きもの | 雙腳步行的虛幻生物
無意識にリズムを刻んでいる | 下意識地寫著韻律
フルボリュームのL-Rに | 音量全開的左右耳機
萎んでた夢が膨らんでいく | 讓逐漸縮小的夢膨脹了起來
君が話してたの あそこのフレーズだろう? | 那就是你說過的樂節對吧
まるで僕らのための歌のようだ | 真的就像為我們量身訂作的歌一樣
君は どんな顔して聞いてたの? | 你是用什麼樣的表情在聽著呢?
甘く切なく胸を焦がす響き | 這甜膩的熱戀響音
メロディーラインが放ったカラフルな魔法のフレーズ | 旋律已經放射出彩色般魔法的樂節
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる | 光芒炫目四射讓我們看見了夢想
明日へ羽ばたく為に | 還要向明天去展翅飛翔
過去から這い出す為に | 只從過去爬出來是不行的
Oh Rock Me Baby Tonight
ほらもっとボリュームを上げるんだ | 看吧 再把音量調大聲一點吧
天気予報によれば 夕方からの | 天氣預報說傍晚以後
降水確率は上がっている | 降雨率會增加
でも雨に濡れぬ場所を探すより | 不過不只是去找尋不下雨的地方
星空を信じ出かけよう | 還要相信能看見星空地啟程喔
雨に降られたら 乾いてた町が | 下過雨後 原本乾渇的街道
滲んでキレイな光を放つ | 發出濕潤又美麗的光芒
心さえ乾いてなければ | 只要心裡渴望
どんな景色も寶石に変わる | 怎樣的景色都能變成寶石
やがて音楽は鳴り止むと分かっていて | 知道了再過不久音樂就要停止了
それでも僕らは今日を踴り続けてる | 我們今天也要繼續舞動著
忘れないために | 為了不遺忘
記憶から消すために | 為了去忘記回憶
Oh Rock Me Baby Tonight
また新しいステップを踏むんだ 再踏出新的一步吧
メロディーラインが描いたカラフルな希望のフレーム 旋律已經描繪出彩色般希望的樂節
輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる 光芒炫目四射讓我們看見了夢想
めぐり合う度に 每一次重逢
サヨナラ告げる度に 每一次道別
Oh Rock Me Baby Tonight
エソラLRC歌词
下载《エソラLRC歌词》[ti:エソラ] [ar:Mr.Children] [al:SUPERMARKET FANTASY] [00:00.00]エソラ [00:05.00]作詞:櫻井和壽 [00:10.00]作曲:櫻井和壽 [00:15.00]演唱:Mr.Children [00:20.00] [00:27.10]二足歩行してる空っぽの生きもの | 雙腳步行的虛幻生物 [00:30.89]無意識にリズムを刻んでいる | 下意識地寫著韻律 [00:34.71]フルボリュームのL-Rに | 音量全開的左右耳機 [00:38.44]萎んでた夢が膨らんでいく | 讓逐漸縮小的夢膨脹了起來 [00:42.01] [00:42.50]君が話してたの あそこのフレーズだろう? | 那就是你說過的樂節對吧 [00:45.95]まるで僕らのための歌のようだ | 真的就像為我們量身訂作的歌一樣 [00:49.93]君は どんな顔して聞いてたの? | 你是用什麼樣的表情在聽著呢? [00:53.50]甘く切なく胸を焦がす響き | 這甜膩的熱戀響音 [00:59.90] [01:12.32]メロディーラインが放ったカラフルな魔法のフレーズ | 旋律已經放射出彩色般魔法的樂節 [01:19.64]輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる | 光芒炫目四射讓我們看見了夢想 [01:27.42]明日へ羽ばたく為に | 還要向明天去展翅飛翔 [01:30.92]過去から這い出す為に | 只從過去爬出來是不行的 [01:34.61]Oh Rock Me Baby Tonight [01:42.21]ほらもっとボリュームを上げるんだ | 看吧 再把音量調大聲一點吧 [01:49.39] [02:01.53]天気予報によれば 夕方からの | 天氣預報說傍晚以後 [02:05.40]降水確率は上がっている | 降雨率會增加 [02:08.99]でも雨に濡れぬ場所を探すより | 不過不只是去找尋不下雨的地方 [02:12.86]星空を信じ出かけよう | 還要相信能看見星空地啟程喔 [02:16.35] [02:16.88]雨に降られたら 乾いてた町が | 下過雨後 原本乾渇的街道 [02:20.47]滲んでキレイな光を放つ | 發出濕潤又美麗的光芒 [02:24.44]心さえ乾いてなければ | 只要心裡渴望 [02:28.04]どんな景色も寶石に変わる | 怎樣的景色都能變成寶石 [02:34.33] [02:46.95]やがて音楽は鳴り止むと分かっていて | 知道了再過不久音樂就要停止了 [02:54.52]それでも僕らは今日を踴り続けてる | 我們今天也要繼續舞動著 [03:02.14]忘れないために | 為了不遺忘 [03:05.57]記憶から消すために | 為了去忘記回憶 [03:09.14]Oh Rock Me Baby Tonight [03:16.41]また新しいステップを踏むんだ 再踏出新的一步吧 [03:23.42] [03:54.87]メロディーラインが描いたカラフルな希望のフレーム 旋律已經描繪出彩色般希望的樂節 [04:02.54]輝きを撒き散らしては僕らに夢を見せる 光芒炫目四射讓我們看見了夢想 [04:10.13]めぐり合う度に 每一次重逢 [04:13.71]サヨナラ告げる度に 每一次道別 [04:17.12]Oh Rock Me Baby Tonight [04:24.37]さぁ踴ろうよ ボリュームをもっと上げるんだ 來吧 來跳舞吧 把音量再調大聲一點吧 [04:33.51]