歌手《Radwimps》 - 专辑《Radwimps 2 -発展途上》 - 歌词《そりゃ君が好きだから

在线试听歌曲《Radwimps - そりゃ君が好きだから

Radwimps - そりゃ君が好きだから歌词

下载《そりゃ君が好きだから文本歌词》
<そりゃ君が好きだから>
RADWIMPS
LRC&翻译:小夏
君と出会ったのは偶然だとか <和你相遇是偶然什么的>
そうじゃないとかはいい <还是并非如此都不重要>
そりゃ君が好きだから <因为就是喜欢你嘛>
今の君が全てだから <现在的你就是全部>
君と出会うまでの记忆など <和你相遇前的记忆什么的>
�のモノじゃなくていい <都是不属于我的东西也无所谓>
君を好きな�だから <因为是喜欢你的我嘛>
そんな�が好きだから <因为我喜欢这样的我>
「そんなのカバだよ」と君は笑うけど <"可真是河马大开口呢"你笑了>
そりゃほっぺ「ポッ」てなっちまってほいで <那么我的脸颊就"嘭"的甭起来>
爱だ恋だなんじゃもんじゃ食って <爱呀恋啦什么都吞掉>
でも言える 嘘ない�の「爱してる」 <不过我能说 我的那不掺谎的"我爱你">
眩しかった心を <虽然耀眼的内心> 
君は耻ずかしがって�すけど <你羞涩得把它隐藏了起来>
きっとそういうもんじゃないんだよ <但一定不是这样的> 
开いて 包んでみてよ <打开它 重新包装它试试吧>
谁がなんて言ったって <是谁说了些什么> 
人は人を爱するんだって <什么人终究要和人相爱>
それが一番�持ちいいんだって <什么这样才最爽> 
�は思うわけです <我琢磨是这么回事>
君と出会うまでの奇�など <和你相遇前的奇迹> 
�のモノじゃなくていい <都是不属于我的东西也无所谓>
君のために使いたい  <想要为了你使用它>
そんな奇�に会いたい <想遇见这样的奇迹>
この想いが 消える时は <这份情感 消失的时候> 
この�がこの世から消える时 <就是我从世上消失的时候>
こんなことさえ言えちゃう  <连这样的话都能说出来>
君と�が好きだから <因为我们互相喜欢嘛>
「そんなのハゲだよ」と君は泄らすけど <"这样太光秃秃了啦"你表露出来>
まずハゲてねぇし フッサフッサだし <首先不是光秃秃 丛丛簇簇呢>
あっちそっちどっとモンチッチ� <仿佛这里那里突然蹿出的越野单骑>
どこで何やってる?君の「爱している」 <在哪里干什么呢? 你的"我爱你">
�しちゃった言叶が  <附加点缀的话语>
いつか�を辉かせるんだ <定会何时把我来照耀>
君のために使う「爱している」<为了你使用的"我爱你">
このためにあった言叶 <是为这而存在的话语>
�しちゃった心は <隐藏起来的内心> 
いつのまにか君が持っていて <何时起你拥有了它>
二人キスする时 <我们两人接吻的时候> 
�が目を闭じている隙に <我把闭上眼睛的间隙> 
そっと唇に�してくれるんだ <会悄悄的回到你的唇上>
眩しかった想いが <闪耀的心情> 
いつか�だけにハニかむんだ <不知何时把我酿得如蜜一般>
きっとそういうふうなもんなんだ <一定是这么一回事> 
そのための今なんです <因此现在我会这样>
�は思うわけです <我琢磨是这么回事>
そうやって死んでいきたいです <想就这么做直到死>

そりゃ君が好きだからLRC歌词

下载《そりゃ君が好きだからLRC歌词》
[ti:そりゃ君が好きだから]
[ar:RADWIMPS]
[al:RADWIMPS.2.�展途上]

[00:00.00]
[00:03.75]<そりゃ君が好きだから>
[00:05.94]RADWIMPS
[00:08.28]LRC&翻译:小夏
[00:10.91]
[00:16.08]君と出会ったのは偶然だとか <和你相遇是偶然什么的>
[00:20.26]そうじゃないとかはいい <还是并非如此都不重要>
[00:22.62]そりゃ君が好きだから <因为就是喜欢你嘛>
[00:25.98]今の君が全てだから <现在的你就是全部>
[00:29.02]
[00:30.01]君と出会うまでの记忆など <和你相遇前的记忆什么的>
[00:34.05]�のモノじゃなくていい <都是不属于我的东西也无所谓>
[00:36.45]君を好きな�だから <因为是喜欢你的我嘛>
[00:39.28]そんな�が好きだから <因为我喜欢这样的我>
[00:42.98]
[00:43.89]「そんなのカバだよ」と君は笑うけど <"可真是河马大开口呢"你笑了>
[00:50.73]そりゃほっぺ「ポッ」てなっちまってほいで <那么我的脸颊就"嘭"的甭起来>
[00:52.51]爱だ恋だなんじゃもんじゃ食って <爱呀恋啦什么都吞掉>
[00:54.39]でも言える 嘘ない�の「爱してる」 <不过我能说 我的那不掺谎的"我爱你">
[00:57.18]
[00:57.83]眩しかった心を <虽然耀眼的内心> 
[01:01.20]君は耻ずかしがって�すけど <你羞涩得把它隐藏了起来>
[01:04.32]きっとそういうもんじゃないんだよ <但一定不是这样的> 
[01:07.72]开いて 包んでみてよ <打开它 重新包装它试试吧>
[01:10.37]
[01:11.76]谁がなんて言ったって <是谁说了些什么> 
[01:14.79]人は人を爱するんだって <什么人终究要和人相爱>
[01:18.04]それが一番�持ちいいんだって <什么这样才最爽> 
[01:21.42]�は思うわけです <我琢磨是这么回事>
[01:24.66]
[01:39.55]君と出会うまでの奇�など <和你相遇前的奇迹> 
[01:43.41]�のモノじゃなくていい <都是不属于我的东西也无所谓>
[01:45.93]君のために使いたい  <想要为了你使用它>
[01:49.40]そんな奇�に会いたい <想遇见这样的奇迹>
[01:52.43]
[01:53.48]この想いが 消える时は <这份情感 消失的时候> 
[01:56.65]この�がこの世から消える时 <就是我从世上消失的时候>
[01:59.94]こんなことさえ言えちゃう  <连这样的话都能说出来>
[02:03.01]君と�が好きだから <因为我们互相喜欢嘛>
[02:06.34]
[02:07.25]「そんなのハゲだよ」と君は泄らすけど <"这样太光秃秃了啦"你表露出来>
[02:14.16]まずハゲてねぇし フッサフッサだし <首先不是光秃秃 丛丛簇簇呢>
[02:16.04]あっちそっちどっとモンチッチ� <仿佛这里那里突然蹿出的越野单骑>
[02:17.87]どこで何やってる?君の「爱している」 <在哪里干什么呢? 你的"我爱你">
[02:20.58]
[02:21.30]�しちゃった言叶が  <附加点缀的话语>
[02:24.36]いつか�を辉かせるんだ <定会何时把我来照耀>
[02:27.50]君のために使う「爱している」<为了你使用的"我爱你">
[02:30.99]このためにあった言叶 <是为这而存在的话语>
[02:33.81]
[02:35.41]�しちゃった心は <隐藏起来的内心> 
[02:38.39]いつのまにか君が持っていて <何时起你拥有了它>
[02:41.67]二人キスする时 <我们两人接吻的时候> 
[02:43.82]�が目を闭じている隙に <我把闭上眼睛的间隙> 
[02:47.05]そっと唇に�してくれるんだ <会悄悄的回到你的唇上>
[02:51.26]
[02:54.61]眩しかった想いが <闪耀的心情> 
[02:57.48]いつか�だけにハニかむんだ <不知何时把我酿得如蜜一般>
[03:00.62]きっとそういうふうなもんなんだ <一定是这么一回事> 
[03:04.13]そのための今なんです <因此现在我会这样>
[03:06.78]
[03:08.04]�は思うわけです <我琢磨是这么回事>
[03:10.18]
[03:10.79]そうやって死んでいきたいです <想就这么做直到死>
[03:13.79]
[03:15.85]END.RADWIMPS集中群-