Jimmy Webb - Marionette (LP Version)歌词
下载《Marionette (LP Version)文本歌词》【Marionette】
浜崎あゆみ
作詞:浜崎あゆみ
作曲:Kazuhiro Hara
編曲:Kazuhiro Hara
想い出はいつの日も /回憶中的每一天
美しく映るもの /如此同樣美麗地
誰の瞳にも同じように /倒映在每個人的眼底
だけどそう僕達は/儘管這樣
本当は知っている /我們知道事情的真相
それだけではない事を /其實並非如此
どうか忘れないで /請不要忘記
私もあの子も君も /我 那個人 還有你
僕達は表面だけ/我們只是停留在表面
繕って死んだような /徒有虛無和飄渺
顔を隠して生きる為 /這樣帶著面具地活
生まれて来た訳じゃない /我們生來並非爲了這些
<音楽>
振り返られるのは/不停的回首
そこを通り過ぎたから /但因爲已經走過
立ち止まってはまた進んだ /所以停下來后也只能繼續前進
どうか思い出して /請仔細回想起
私もあの子も君も /我 那個人 還有你
僕達は傷ついて /我們都曾經受傷
光さえ見失い /並且迷失了方向
もう何度も諦めた /儘管放棄過一切
それでもまだここに居る /我依然還在這裡
<音楽>
さぁ誰の為でもなく /啊-並非爲了哪個人
自分自身の手で /我要依靠我自己
恐れずに立ち上がり /無所畏懼 重新站起
仮面を剥ぎ取るんだ /摘掉那曾面具
僕達は表面だけ /我們只是停留在表面
繕って死んだような 徒有虛無和飄渺
顔を隠して生きる為 /這樣帶著面具地活著
生まれて来た訳じゃない/我們生來並非爲了這些
<音楽>
浜崎あゆみ
作詞:浜崎あゆみ
作曲:Kazuhiro Hara
編曲:Kazuhiro Hara
想い出はいつの日も /回憶中的每一天
美しく映るもの /如此同樣美麗地
誰の瞳にも同じように /倒映在每個人的眼底
だけどそう僕達は/儘管這樣
本当は知っている /我們知道事情的真相
それだけではない事を /其實並非如此
どうか忘れないで /請不要忘記
私もあの子も君も /我 那個人 還有你
僕達は表面だけ/我們只是停留在表面
繕って死んだような /徒有虛無和飄渺
顔を隠して生きる為 /這樣帶著面具地活
生まれて来た訳じゃない /我們生來並非爲了這些
<音楽>
振り返られるのは/不停的回首
そこを通り過ぎたから /但因爲已經走過
立ち止まってはまた進んだ /所以停下來后也只能繼續前進
どうか思い出して /請仔細回想起
私もあの子も君も /我 那個人 還有你
僕達は傷ついて /我們都曾經受傷
光さえ見失い /並且迷失了方向
もう何度も諦めた /儘管放棄過一切
それでもまだここに居る /我依然還在這裡
<音楽>
さぁ誰の為でもなく /啊-並非爲了哪個人
自分自身の手で /我要依靠我自己
恐れずに立ち上がり /無所畏懼 重新站起
仮面を剥ぎ取るんだ /摘掉那曾面具
僕達は表面だけ /我們只是停留在表面
繕って死んだような 徒有虛無和飄渺
顔を隠して生きる為 /這樣帶著面具地活著
生まれて来た訳じゃない/我們生來並非爲了這些
<音楽>
Marionette (LP Version)LRC歌词
下载《Marionette (LP Version)LRC歌词》[ti:] [ar:] [al:] [00:00.45]【Marionette】 [00:03.90]浜崎あゆみ [00:07.56]作詞:浜崎あゆみ [00:09.53]作曲:Kazuhiro Hara [00:11.42]編曲:Kazuhiro Hara [00:13.20] [00:22.36]想い出はいつの日も /回憶中的每一天 [00:26.05]美しく映るもの /如此同樣美麗地 [00:29.72]誰の瞳にも同じように /倒映在每個人的眼底 [00:35.22] [00:37.08]だけどそう僕達は/儘管這樣 [00:40.72]本当は知っている /我們知道事情的真相 [00:44.50]それだけではない事を /其實並非如此 [00:50.52] [00:51.87]どうか忘れないで /請不要忘記 [00:59.01]私もあの子も君も /我 那個人 還有你 [01:04.81] [01:05.99]僕達は表面だけ/我們只是停留在表面 [01:13.75]繕って死んだような /徒有虛無和飄渺 [01:20.87]顔を隠して生きる為 /這樣帶著面具地活 [01:28.76]生まれて来た訳じゃない /我們生來並非爲了這些 [01:33.78] [01:36.23]<音楽> [01:46.28] [01:47.35]振り返られるのは/不停的回首 [01:50.62]そこを通り過ぎたから /但因爲已經走過 [01:54.68]立ち止まってはまた進んだ /所以停下來后也只能繼續前進 [02:00.81] [02:02.08]どうか思い出して /請仔細回想起 [02:08.95]私もあの子も君も /我 那個人 還有你 [02:15.25] [02:16.17]僕達は傷ついて /我們都曾經受傷 [02:23.83]光さえ見失い /並且迷失了方向 [02:31.00]もう何度も諦めた /儘管放棄過一切 [02:38.84]それでもまだここに居る /我依然還在這裡 [02:43.59] [02:46.38]<音楽> [02:59.52] [03:01.11]さぁ誰の為でもなく /啊-並非爲了哪個人 [03:08.04]自分自身の手で /我要依靠我自己 [03:14.24] [03:15.33]恐れずに立ち上がり /無所畏懼 重新站起 [03:23.27]仮面を剥ぎ取るんだ /摘掉那曾面具 [03:26.96] [03:28.22]僕達は表面だけ /我們只是停留在表面 [03:35.77]繕って死んだような 徒有虛無和飄渺 [03:42.96]顔を隠して生きる為 /這樣帶著面具地活著 [03:50.89]生まれて来た訳じゃない/我們生來並非爲了這些 [03:57.71] [03:58.48]<音楽> [04:19.78] [04:20.71]<終わった> [04:27.69]