歌手《Gerald albright》 - 专辑《Bermuda Nights》 - 歌词《Truth (LP Version)

在线试听歌曲《Gerald albright - Truth (LP Version)

Gerald albright - Truth (LP Version)歌词

下载《Truth (LP Version)文本歌词》
嵐 - truth
ゆらり揺れる光ひとつ 痛み癒すことなく消える / 摇曳的一束光,还未治愈那伤痛便消失不见
I'll take your life forever. You'll take my life forever.
ひらり落ちる涙ひとつ 想い届くことなく消える / 滑落下的一滴泪,还未传达那思念便消失不见
I'll take your life forever. You'll take my life...
止まらない時に潜む(こぼれ落ちた涙のあと 凍えそうな涙の色) / 潜入不停息的时刻——簌簌滴落的泪水之后,是看似冻结的泪色
愛はきっと降り注ぐ雨のように / 爱就想倾落而下的雨
戻れない記憶めぐる(こぼれ落ちた涙のあと 凍えそうな涙の色) / 被无法返还的记忆围绕着——簌簌滴落的泪水之后,是看似冻结的泪色
全て奪われたこの世の果てに / 全部都被夺走,直到这世界的尽头
悲しみ たとえどんな終わりを描いても 心は謎めいて / 悲伤…… 不管怎样描述这结局,心也如迷一般
それはまるで闇のように迫る真実 / 宛如黑夜,逼迫出的真实
たとえどんな世界を描いても 明日は見えなくて / 不管如何描述这世界,也看不见明天
それはまるで百合のように穢れを知らない 願いは透明なままで / 宛如百合,不知脏残污秽 宿愿,仍旧如此透明
白く染まる花にひとり 何も変わることなく誓う / 渲染成白色的一枝花,起誓永不改变
I'll take your life forever. You'll take my life...
届かない声に残る(こぼれ落ちた涙のあと 隠しきれぬ二つの顔) / 残留未传达的声音——簌簌滴落的泪水之后,是隐藏不住的两张脸
愛はそっと吹き抜ける風のように / 爱就像吹袭的清风
終わらない夜に眠る(こぼれ落ちた涙のあと 隠しきれぬ二つの顔) / 在无尽的夜里长眠——簌簌滴落的泪水之后,是隐藏不住的两张脸
夢の傷痕に残した痛み / 残留着梦中伤痕的疼痛
悲しみ たとえわずかな光生まれても 嘆きは繰り返す / 悲伤… 即使只有一丝光亮,叹息反复不止
それはまるで嘘のように消える真実 / 宛如谎言,消失的真相
たとえ最後の羽根を開いても さだめは変えられず / 即使张开最后一根羽翼,命运也不能被改变
百合の花は儚げに痛みは消えない 夢なら愛したままで / 百合的花期虚无短暂,可这痛却仍不消失 若是梦就这样爱着
悲しみ たとえどんな終わりを描いても 心は謎めいて / 悲伤…… 不管怎样描述这结局,心也如迷一般
それはまるで闇のように迫る真実 / 宛如黑夜,逼迫出的真实
たとえどんな世界を描いても 明日は見えなくて / 不管如何描述这世界,也看不见明天

Truth (LP Version)LRC歌词

下载《Truth (LP Version)LRC歌词》
[ti:truth]
[ar:嵐]
[al:truth/風の向こうへ]

[00:00.00]嵐 - truth
[00:07.14]
[00:15.27]ゆらり揺れる光ひとつ 痛み癒すことなく消える / 摇曳的一束光,还未治愈那伤痛便消失不见
[00:22.34]I'll take your life forever. You'll take my life forever.
[00:29.22]ひらり落ちる涙ひとつ 想い届くことなく消える / 滑落下的一滴泪,还未传达那思念便消失不见
[00:36.04]I'll take your life forever. You'll take my life...
[00:41.32]止まらない時に潜む(こぼれ落ちた涙のあと 凍えそうな涙の色) / 潜入不停息的时刻——簌簌滴落的泪水之后,是看似冻结的泪色
[00:49.51]愛はきっと降り注ぐ雨のように / 爱就想倾落而下的雨
[00:55.08]戻れない記憶めぐる(こぼれ落ちた涙のあと 凍えそうな涙の色) / 被无法返还的记忆围绕着——簌簌滴落的泪水之后,是看似冻结的泪色
[01:03.16]全て奪われたこの世の果てに / 全部都被夺走,直到这世界的尽头
[01:08.93]悲しみ たとえどんな終わりを描いても 心は謎めいて / 悲伤…… 不管怎样描述这结局,心也如迷一般
[01:17.10]それはまるで闇のように迫る真実 / 宛如黑夜,逼迫出的真实
[01:23.91]たとえどんな世界を描いても 明日は見えなくて / 不管如何描述这世界,也看不见明天
[01:30.80]それはまるで百合のように穢れを知らない 願いは透明なままで / 宛如百合,不知脏残污秽 宿愿,仍旧如此透明
[01:44.57]
[01:58.35]白く染まる花にひとり 何も変わることなく誓う / 渲染成白色的一枝花,起誓永不改变
[02:05.08]I'll take your life forever. You'll take my life...
[02:10.62]届かない声に残る(こぼれ落ちた涙のあと 隠しきれぬ二つの顔) / 残留未传达的声音——簌簌滴落的泪水之后,是隐藏不住的两张脸
[02:18.59]愛はそっと吹き抜ける風のように / 爱就像吹袭的清风
[02:24.14]終わらない夜に眠る(こぼれ落ちた涙のあと 隠しきれぬ二つの顔) / 在无尽的夜里长眠——簌簌滴落的泪水之后,是隐藏不住的两张脸
[02:32.29]夢の傷痕に残した痛み / 残留着梦中伤痕的疼痛
[02:38.14]悲しみ たとえわずかな光生まれても 嘆きは繰り返す / 悲伤… 即使只有一丝光亮,叹息反复不止
[02:46.13]それはまるで嘘のように消える真実 / 宛如谎言,消失的真相
[02:52.96]たとえ最後の羽根を開いても さだめは変えられず / 即使张开最后一根羽翼,命运也不能被改变
[02:59.92]百合の花は儚げに痛みは消えない 夢なら愛したままで / 百合的花期虚无短暂,可这痛却仍不消失 若是梦就这样爱着
[03:13.99]
[03:45.01]悲しみ たとえどんな終わりを描いても 心は謎めいて / 悲伤…… 不管怎样描述这结局,心也如迷一般
[03:53.03]それはまるで闇のように迫る真実 / 宛如黑夜,逼迫出的真实
[03:59.88]たとえどんな世界を描いても 明日は見えなくて / 不管如何描述这世界,也看不见明天
[04:06.72]それはまるで百合のように穢れを知らない 願いは透明なままで / 宛如百合,不知脏残污秽 宿愿,仍旧如此透明
[04:20.22]