[ti:The Escape]
[ar:닥터코어 911 (Dr. Core 911)]
[al:The Escape]
[00:04.97]The Escape-닥터코어 911(Dr. Core 911)
[00:09.77]
[00:38.66]청춘이란 방패들고 싸워온지 몇년
[00:41.02]두려울것 없이 날 세상에 던졌으나
[00:43.40]무관심에 맞설힘은 더는 내게 없어라
[00:45.77]달콤한 유혹은 또 나를 괴롭히더라
[00:47.94]
[00:48.23](why) 세상힘들길에 버려졌는지
[00:50.54](why) 세상사람 나를 몰라주는지
[00:52.96]많고 많은 물음표 감당할수 없어
[00:55.37]오늘도 어둠속에 나를 던져버린다
[00:57.60]
[00:57.84]We won't take no more.
[01:02.72]Where do we go from here.
[01:07.28]Deep inside our time has come
[01:12.16]Where do we go from here.
[01:16.76]We are rise and fall we will take it all someday
[01:21.90]
[01:24.23]멀리서 기다리는 그대눈을 보면
[01:26.61]아직도 사랑하는 그대란걸 믿기에
[01:29.08]너에겐 아직도 들려줄 노래많아
[01:31.41]내무릎과 땅은 절대 입맞추지않아
[01:33.49]
[01:33.83](why) 내게 이길을 가냐고 물으면
[01:36.11](why) 내게 포기란 단어가 없냐면
[01:38.63]그 어떤 유혹도 날 꺽지못하니까
[01:41.06]열정과 영혼이 이곳에 녹아 있으니
[01:43.09]
[01:43.42]We won't take no more.
[01:48.17]Where do we go from here.
[01:52.82]Deep inside our time has come
[01:57.67]Where do we go from here.
[02:02.32]We are rise and fall we will take it all someday
[02:09.84]
[02:17.01]There no escape from you.워~
[02:26.68]There no escape from you.워~
[02:41.03]
[02:50.59]Where do we go from here.
[02:55.34]Deep inside our time has come
[03:00.09]Where do we go from here.
[03:04.74]We are rise and fall we will take it all someday
[03:09.59]
[03:10.61]yeah~ take it on yeah~
[03:19.45]Where do we go from here.
[03:24.02]We are rise and fall we will take it all
[03:28.68]We are rise and fall we will take it all someday
[03:38.52]