[ti:Zodiac] [ar:Tacke竹桑&银临] [al:] [00:00.19]【竹】 [00:02.19]To get me out , out of crowded universe, [00:05.28]让我挣脱,挣脱这拥挤的寰宇, [00:09.51]Universe just got to burst, [00:11.86]这已被激怒的大气, [00:14.23]Burst into embers. [00:15.49]这即将碎裂的微粒, [00:19.17]Havoc has recurred. [00:20.56]天劫就要降临。 [00:25.81] [00:26.86]Zodiac~黄道十二宫 [00:29.75] [00:32.46]作词:择荇 [00:34.50]Composed by Rachel [00:36.54]作曲:银临 [00:38.49]Arranged by Huiyuan Qiong [00:40.50]编曲:灰原穷 [00:42.52]Performed by Yin Lin/Zhu Sang [00:44.47]演唱:Tacke竹桑&银临 [00:46.08] [00:46.28]【银】 [00:46.48]If I’m not ,I’m not born with wings and horns, [00:49.75]如果我并非,并非头戴银角,肋生双翼, [00:52.38]To trek in nights and leap the thorns, [00:53.97]暗夜逡巡,飞跃荆棘, [00:56.36]Who will show up in the dawn? [00:58.39]谁又能追赶上晨曦? [01:01.55] [01:01.96]【竹】 [01:02.51]If I’m not ,I’m not armed with shields and spears, [01:05.87]如果我没有,没有身负巨盾,手执银戟, [01:08.56]To kill thousands with no fear [01:10.83]万夫莫敌,此生何惧, [01:12.56]Who ll be proudly cheered? [01:13.99]是谁该欢呼胜利? [01:16.77] [01:17.06]【银】 [01:18.44]Pisces, slaked in the skyline, [01:21.43]地平线上沉没的双鱼, [01:24.90]【竹】 [01:25.17]Were you still waiting, waiting for next time? [01:28.54]是不是也在等候下一季? [01:32.92] [01:33.26]【银】 [01:38.02]To pick me out, out of 12 in 88, [01:40.77]挑选我吧,将在88个星座中,成为12分之一! [01:44.38]88 lost epic tales, [01:46.25]88个史诗般的遗迹, [01:48.48]Tales about sun rays. [01:49.70]关于太阳的回忆。 [01:51.88]But only 12 could flame. [01:54.30]只有12个最为壮丽。 [01:57.30] [02:00.96]【银】 [02:03.45]Am I a vagrant, or holy infant? [02:07.35]我是卑微的乞儿,或是纯洁的圣婴, [02:12.37]Living in my palace, in the nebulae. [02:16.00]居于高殿,绕以星云。 [02:20.06] [02:21.00]【竹】 [02:21.75]Near the equator, by the ecliptic, [02:25.00]就在赤道之近,黄道为邻, [02:30.43]Star charts are repainted. [02:31.98]星空将绘出新的图形。 [02:35.80] [02:36.68]【银】 [02:36.87]There, the totems are arrayed, [02:40.28]这里,所有图腾列队而距, [02:43.21]Directly cross the milky way. [02:46.70]穿过银河的直径。 [02:53.81] [03:15.27]【竹】 [03:16.20]If I’m not ,I’m not wearing masks of ghost, [03:19.05]如果我不是,不是戴上了魑魅的面具, [03:22.20]Half vampire, and half angel, [03:24.50]一半是天使一半是鬼姬, [03:26.30]Am I fallen, who will know? [03:28.34]我堕落与否,又有什么关系? [03:31.39] [03:31.68]【银】 [03:32.16]If I’m not, I’m not endowed charming look, [03:34.65]如果我没有,没有被赋予倾城的美丽, [03:38.16]Too glamorous to endure. [03:39.82]颠倒众生,莫可抗拒。 [03:42.19]who will be seduced? [03:43.58]会不会有人跪下双膝? [03:46.25] [03:47.77]【竹】 [03:48.16]Aries, rose in the midnight, [03:51.91]白羊在中天升起, [03:54.79]Were you still waiting, waiting for last time? [03:58.22]是不是在等待最后一季? [04:03.13] [04:06.27]【合】 [04:10.15]Get me out , out of crowded universe, [04:12.47]我挣脱,挣脱这拥挤的寰宇, [04:16.17]Universe just got to burst, [04:17.89]这已被激怒的大气, [04:20.18]Burst into embers. [04:21.39]这即将碎裂的微粒, [04:23.69]So havoc has recurred. [04:24.84]所以天劫就要降临。 [04:26.55] [04:26.73]Pick me out, out of 12 in 88, [04:28.84]挑选我,将在88个星座中,成为12分之一! [04:32.07]88 lost epic tales, [04:33.73]88个史诗般的遗迹, [04:36.22]Tales about sun rays. [04:37.88]关于太阳的回忆。 [04:39.69]But only 12 could flame. [04:41.64]只有12个最为壮丽。 [04:42.39] [04:42.76]because I don t have one more life [04:45.81]因为我没有下一次生命, [04:49.66]For myself to divine. [04:53.19]来提前占卜自己的命运。 [04:58.21] [04:58.49]Pick me out, out of 12 in 88, [05:00.85]挑选我,将在88个星座中,成为12分之一! [05:04.14]88 lost epic names, [05:06.24]88个曾经伟大的姓名, [05:08.22]Names are doomed to fade. [05:10.21]姓名注定要褪去。 [05:11.70]But only I remained. [05:14.62]而我,是留下的唯一。 [05:17.76]