[ti:Zodiac]
[ar:Tacke竹桑&银临]
[al:]
[00:00.19]【竹】
[00:02.19]To get me out , out of crowded universe,
[00:05.28]让我挣脱,挣脱这拥挤的寰宇,
[00:09.51]Universe just got to burst,
[00:11.86]这已被激怒的大气,
[00:14.23]Burst into embers.
[00:15.49]这即将碎裂的微粒,
[00:19.17]Havoc has recurred.
[00:20.56]天劫就要降临。
[00:25.81]
[00:26.86]Zodiac~黄道十二宫
[00:29.75]
[00:32.46]作词:择荇
[00:34.50]Composed by Rachel
[00:36.54]作曲:银临
[00:38.49]Arranged by Huiyuan Qiong
[00:40.50]编曲:灰原穷
[00:42.52]Performed by Yin Lin/Zhu Sang
[00:44.47]演唱:Tacke竹桑&银临
[00:46.08]
[00:46.28]【银】
[00:46.48]If I’m not ,I’m not born with wings and horns,
[00:49.75]如果我并非,并非头戴银角,肋生双翼,
[00:52.38]To trek in nights and leap the thorns,
[00:53.97]暗夜逡巡,飞跃荆棘,
[00:56.36]Who will show up in the dawn?
[00:58.39]谁又能追赶上晨曦?
[01:01.55]
[01:01.96]【竹】
[01:02.51]If I’m not ,I’m not armed with shields and spears,
[01:05.87]如果我没有,没有身负巨盾,手执银戟,
[01:08.56]To kill thousands with no fear
[01:10.83]万夫莫敌,此生何惧,
[01:12.56]Who ll be proudly cheered?
[01:13.99]是谁该欢呼胜利?
[01:16.77]
[01:17.06]【银】
[01:18.44]Pisces, slaked in the skyline,
[01:21.43]地平线上沉没的双鱼,
[01:24.90]【竹】
[01:25.17]Were you still waiting, waiting for next time?
[01:28.54]是不是也在等候下一季?
[01:32.92]
[01:33.26]【银】
[01:38.02]To pick me out, out of 12 in 88,
[01:40.77]挑选我吧,将在88个星座中,成为12分之一!
[01:44.38]88 lost epic tales,
[01:46.25]88个史诗般的遗迹,
[01:48.48]Tales about sun rays.
[01:49.70]关于太阳的回忆。
[01:51.88]But only 12 could flame.
[01:54.30]只有12个最为壮丽。
[01:57.30]
[02:00.96]【银】
[02:03.45]Am I a vagrant, or holy infant?
[02:07.35]我是卑微的乞儿,或是纯洁的圣婴,
[02:12.37]Living in my palace, in the nebulae.
[02:16.00]居于高殿,绕以星云。
[02:20.06]
[02:21.00]【竹】
[02:21.75]Near the equator, by the ecliptic,
[02:25.00]就在赤道之近,黄道为邻,
[02:30.43]Star charts are repainted.
[02:31.98]星空将绘出新的图形。
[02:35.80]
[02:36.68]【银】
[02:36.87]There, the totems are arrayed,
[02:40.28]这里,所有图腾列队而距,
[02:43.21]Directly cross the milky way.
[02:46.70]穿过银河的直径。
[02:53.81]
[03:15.27]【竹】
[03:16.20]If I’m not ,I’m not wearing masks of ghost,
[03:19.05]如果我不是,不是戴上了魑魅的面具,
[03:22.20]Half vampire, and half angel,
[03:24.50]一半是天使一半是鬼姬,
[03:26.30]Am I fallen, who will know?
[03:28.34]我堕落与否,又有什么关系?
[03:31.39]
[03:31.68]【银】
[03:32.16]If I’m not, I’m not endowed charming look,
[03:34.65]如果我没有,没有被赋予倾城的美丽,
[03:38.16]Too glamorous to endure.
[03:39.82]颠倒众生,莫可抗拒。
[03:42.19]who will be seduced?
[03:43.58]会不会有人跪下双膝?
[03:46.25]
[03:47.77]【竹】
[03:48.16]Aries, rose in the midnight,
[03:51.91]白羊在中天升起,
[03:54.79]Were you still waiting, waiting for last time?
[03:58.22]是不是在等待最后一季?
[04:03.13]
[04:06.27]【合】
[04:10.15]Get me out , out of crowded universe,
[04:12.47]我挣脱,挣脱这拥挤的寰宇,
[04:16.17]Universe just got to burst,
[04:17.89]这已被激怒的大气,
[04:20.18]Burst into embers.
[04:21.39]这即将碎裂的微粒,
[04:23.69]So havoc has recurred.
[04:24.84]所以天劫就要降临。
[04:26.55]
[04:26.73]Pick me out, out of 12 in 88,
[04:28.84]挑选我,将在88个星座中,成为12分之一!
[04:32.07]88 lost epic tales,
[04:33.73]88个史诗般的遗迹,
[04:36.22]Tales about sun rays.
[04:37.88]关于太阳的回忆。
[04:39.69]But only 12 could flame.
[04:41.64]只有12个最为壮丽。
[04:42.39]
[04:42.76]because I don t have one more life
[04:45.81]因为我没有下一次生命,
[04:49.66]For myself to divine.
[04:53.19]来提前占卜自己的命运。
[04:58.21]
[04:58.49]Pick me out, out of 12 in 88,
[05:00.85]挑选我,将在88个星座中,成为12分之一!
[05:04.14]88 lost epic names,
[05:06.24]88个曾经伟大的姓名,
[05:08.22]Names are doomed to fade.
[05:10.21]姓名注定要褪去。
[05:11.70]But only I remained.
[05:14.62]而我,是留下的唯一。
[05:17.76]