[ti:恋闇楼]
[ar:鏡音レン]
[al:(ひとしずくP)STORIA]
[00:00.00]恋焦がれ焼けただれ【被炽热思慕烧灼至溃烂的】
[00:02.24]膿み出した恋情【疮脓中所滋生出的 恋情】
[00:08.59]初恋の面影を 忘れられぬまま…【难以忘却的那初恋之人的姿容】
[00:17.68]彷徨う【久久萦绕心头】
[00:23.77]
[00:24.84]恋闇楼
[00:25.80]词:ひとしずく
[00:27.12]曲:ひとしずく
[00:28.29]编曲:ひとしずく
[00:29.47]唄:鏡音レン
[00:30.38]
[00:33.94]暖かく包みこむように【含着暖意般】
[00:37.55]深い真心を映す瞳【摄映着心底的眼神】
[00:41.31]超えられない 広い背中【难以超越的 高大背影】
[00:44.96]最初の兄は、優しい人【家中的宗兄、是位温柔的人】
[00:48.78]何事にも縛れずに【不被世事所束缚】
[00:52.33]遥か先を見つめる瞳【探究着遥远未来的瞳孔】
[00:56.04]その手に筆を 心に風纏う【手中的笔正似他的心般洒脱】
[00:59.65]次兄は、風のような人【次兄他、以风为喻最适合不过】
[01:02.34]富、地位、器量、才に溢れて【金豊位重且才华横溢】
[01:06.14]何もかもを手に入れた俺は【无论何物都能得到的在下】
[01:10.86]ただ一つだけ…【仅仅一件】
[01:12.65]「欲シイ」と願った恋だけは【求之而不得的便是那份恋情】
[01:16.77]望む事さえも 叶わずに【仅仅是抱有期望 亦不被允许】
[01:20.07]恋焦がれ焼けただれ【被炽热思慕烧灼至溃烂的】
[01:21.49]膿み出した 恋情【疮脓中所滋生出的 恋情】
[01:23.53]傷口に 溢れ出す 絶望【自伤口漫溢而出的 绝望】
[01:27.44]初恋の面影を 忘れられぬまま【难以忘却的那初恋之人的姿容啊】
[01:30.94]醒めない夢に溺れては【仿若置身于永恒的梦境中】
[01:33.94]流サレル【任由自己沉沦】
[01:36.81]
[01:37.40]music...
[01:48.46]
[01:49.69]闇に咲く可憐の華を【将在暗夜中绽放 惹人怜爱的花朵】
[01:53.34]徒(いたずら)に手折っては 慰(なぐさ)む日々【无意义的采折 逗弄着消磨过的时光】
[01:56.85]癒(い)えない傷を慰めあって【互相喵喵喵抚慰着难癒的伤口】
[02:00.52]抉(えぐ)られてるのは 俺の方?【被看破的那一方,反而是我?】
[02:04.43]巡りあう 運命の人【邂逅相逢 那命中之人】
[02:08.02]妖艶に笑って、静かに諭(さと)す【带着妖艳的笑容、无声的使我明了】
[02:11.63]幾度も愛の言葉を囁けど【无论倾诉了几多爱语】
[02:15.50]全てを見透(みす)かされた【全都被一一看破】
[02:18.24]魂さえ震(ふる)えるほどに【从内心深处都激起了波澜】
[02:21.89]あなたの全てを愛していたい【想要去用爱包裹你的所有】
[02:26.52]振り向いて 愛しい人よ【快留意到吧 可爱的人儿】
[02:29.82]今すぐ君を過(あやま)ちを超えて【只想此时此刻就跨过最后的心门】
[02:34.19]攫(さら)いたいよ【俘虏你】
[02:35.76]妖艶な微笑みに【妖艳的笑容中】
[02:37.51]絶望を隠して【藏匿着绝望】
[02:39.23]君が待つその先に 俺はいる?【你所等待的那个未来 是否有我?】
[02:43.10]明けない 酔いの闇【不曾被光明眷顾过 无边的黑暗】
[02:45.00]眩しく 照らす人【耀眼夺目 绽放着的人】
[02:46.92]思い続けていれば【若是延续这份思念的话】
[02:49.56]叶うのですか?【实现之日会到来吗?】
[02:53.00]
[02:53.97]music...
[03:10.48]
[03:10.95]夜明けの待ち人よ【等待着黎明的人啊】
[03:12.83]終わる日が来るまで【直至终结之日来临】
[03:14.86]幾年の明けない夜、重ねて【无论要度过几多经年累月的暗夜】
[03:18.57]待ち続け 耐え続け【都会一直等待着 一直忍耐着】
[03:20.86]笑え続けば【若是带着笑容的话】
[03:22.89]臆病なこの思いも【这怯懦的思念】
[03:27.73]届くのですか?【也是能传达的吧?】
[03:28.92]待ち続け 待ち続け【等待着 等待着】
[03:30.50]時は流れゆく【时日如流水西逝】
[03:32.22]心には 雨ばかり降り続く【心中的雨 也没有止尽】
[03:36.03]それでも 今日もまた【即使这样 我今日依然】
[03:37.91]俺は待ち続ける【继续等待着】
[03:40.51]君の年季が明けるまで【至你的生涯的终结来临】
[03:42.75]幾年も【不计几多年】
[03:47.54]-END-