[ti:恋闇楼] [ar:鏡音レン] [al:(ひとしずくP)STORIA] [00:00.00]恋焦がれ焼けただれ【被炽热思慕烧灼至溃烂的】 [00:02.24]膿み出した恋情【疮脓中所滋生出的 恋情】 [00:08.59]初恋の面影を 忘れられぬまま…【难以忘却的那初恋之人的姿容】 [00:17.68]彷徨う【久久萦绕心头】 [00:23.77] [00:24.84]恋闇楼 [00:25.80]词:ひとしずく [00:27.12]曲:ひとしずく [00:28.29]编曲:ひとしずく [00:29.47]唄:鏡音レン [00:30.38] [00:33.94]暖かく包みこむように【含着暖意般】 [00:37.55]深い真心を映す瞳【摄映着心底的眼神】 [00:41.31]超えられない 広い背中【难以超越的 高大背影】 [00:44.96]最初の兄は、優しい人【家中的宗兄、是位温柔的人】 [00:48.78]何事にも縛れずに【不被世事所束缚】 [00:52.33]遥か先を見つめる瞳【探究着遥远未来的瞳孔】 [00:56.04]その手に筆を 心に風纏う【手中的笔正似他的心般洒脱】 [00:59.65]次兄は、風のような人【次兄他、以风为喻最适合不过】 [01:02.34]富、地位、器量、才に溢れて【金豊位重且才华横溢】 [01:06.14]何もかもを手に入れた俺は【无论何物都能得到的在下】 [01:10.86]ただ一つだけ…【仅仅一件】 [01:12.65]「欲シイ」と願った恋だけは【求之而不得的便是那份恋情】 [01:16.77]望む事さえも 叶わずに【仅仅是抱有期望 亦不被允许】 [01:20.07]恋焦がれ焼けただれ【被炽热思慕烧灼至溃烂的】 [01:21.49]膿み出した 恋情【疮脓中所滋生出的 恋情】 [01:23.53]傷口に 溢れ出す 絶望【自伤口漫溢而出的 绝望】 [01:27.44]初恋の面影を 忘れられぬまま【难以忘却的那初恋之人的姿容啊】 [01:30.94]醒めない夢に溺れては【仿若置身于永恒的梦境中】 [01:33.94]流サレル【任由自己沉沦】 [01:36.81] [01:37.40]music... [01:48.46] [01:49.69]闇に咲く可憐の華を【将在暗夜中绽放 惹人怜爱的花朵】 [01:53.34]徒(いたずら)に手折っては 慰(なぐさ)む日々【无意义的采折 逗弄着消磨过的时光】 [01:56.85]癒(い)えない傷を慰めあって【互相喵喵喵抚慰着难癒的伤口】 [02:00.52]抉(えぐ)られてるのは 俺の方?【被看破的那一方,反而是我?】 [02:04.43]巡りあう 運命の人【邂逅相逢 那命中之人】 [02:08.02]妖艶に笑って、静かに諭(さと)す【带着妖艳的笑容、无声的使我明了】 [02:11.63]幾度も愛の言葉を囁けど【无论倾诉了几多爱语】 [02:15.50]全てを見透(みす)かされた【全都被一一看破】 [02:18.24]魂さえ震(ふる)えるほどに【从内心深处都激起了波澜】 [02:21.89]あなたの全てを愛していたい【想要去用爱包裹你的所有】 [02:26.52]振り向いて 愛しい人よ【快留意到吧 可爱的人儿】 [02:29.82]今すぐ君を過(あやま)ちを超えて【只想此时此刻就跨过最后的心门】 [02:34.19]攫(さら)いたいよ【俘虏你】 [02:35.76]妖艶な微笑みに【妖艳的笑容中】 [02:37.51]絶望を隠して【藏匿着绝望】 [02:39.23]君が待つその先に 俺はいる?【你所等待的那个未来 是否有我?】 [02:43.10]明けない 酔いの闇【不曾被光明眷顾过 无边的黑暗】 [02:45.00]眩しく 照らす人【耀眼夺目 绽放着的人】 [02:46.92]思い続けていれば【若是延续这份思念的话】 [02:49.56]叶うのですか?【实现之日会到来吗?】 [02:53.00] [02:53.97]music... [03:10.48] [03:10.95]夜明けの待ち人よ【等待着黎明的人啊】 [03:12.83]終わる日が来るまで【直至终结之日来临】 [03:14.86]幾年の明けない夜、重ねて【无论要度过几多经年累月的暗夜】 [03:18.57]待ち続け 耐え続け【都会一直等待着 一直忍耐着】 [03:20.86]笑え続けば【若是带着笑容的话】 [03:22.89]臆病なこの思いも【这怯懦的思念】 [03:27.73]届くのですか?【也是能传达的吧?】 [03:28.92]待ち続け 待ち続け【等待着 等待着】 [03:30.50]時は流れゆく【时日如流水西逝】 [03:32.22]心には 雨ばかり降り続く【心中的雨 也没有止尽】 [03:36.03]それでも 今日もまた【即使这样 我今日依然】 [03:37.91]俺は待ち続ける【继续等待着】 [03:40.51]君の年季が明けるまで【至你的生涯的终结来临】 [03:42.75]幾年も【不计几多年】 [03:47.54]-END-