本歌词不能自动滚动

いつからだろう 「沈黙」の時間に (沉默是从何时开始的) きみの表情は まるで迷路 (你的表情如迷宫般复杂) もがくほどに絡まる想いで また (挣扎着缠绕着的思念) 微笑むしかできない道化師(ピエロ) (做一个只能微笑的小丑) 星さえ見えない夜に 暗闇の中にかかる (黑暗到连星星都看不见的夜里) 虹の橋を彷徨う ただ1人 (独自一人彷徨在彩虹桥) 心のない言葉が 僅かな夢を閉ざして (完全不走心的话语 微弱的梦也已封闭) 2度と戻れない日々を描いた (注定了再也回不去从前) 夢を見てた あの日の2人を (在梦里出现那天两个人的情景) 「沈黙」さえ 愛しく思えた (就算无言,依旧相爱) 目覚ましの音で 引き裂かれた 日々… (当美好的画面被闹钟撕碎) もう微笑むキミはいないと…
(身边是你那毫无笑容的脸庞) 星さえ見えない夜も 雲の切れ間に輝く (漆黑的夜里,星星在云缝中闪烁) 明日(あす)を信じたかった ただ1人 (确信明天依然还是一个人) 言葉を無くしたまま まるでパントマイムのよう (如哑剧一般,沉默无言) 痛みの綱の上を歩いた (走在痛苦的绳索上) 流星の欠片は消えた 願いと共に消えたよ… (流星的碎片消失在天边,愿望也是) きみの微笑み方もわからない (已然看不懂你的微笑) 1人立ち尽くしている まるでパントマイムのよう (独自一人站着,如哑剧一般) 2度と戻れない日々よ さよなら… (向着从前的日子说:再见啊)