[ti:外星朋友]
[ar:VITAS]
[al:回家]
[offset:500]
[00:04.82]Инопланетный друг
[00:09.95]
[00:39.55]Помимо тех друзей' что есть вокруг除了身边的朋友之外
[00:43.50]На свете существует тайный круг.还有个秘密群体
[00:49.11]Моих друзей незримых' неизвестных那是我看不见的不为人知的朋友
[00:54.00]Я тоже чей-то неизвестный друг.我也是一些人不为人知的朋友
[00:58.59]Помимо тех врагов' что есть и так除了你身边那些敌人
[01:03.62]На свете существует сто ватаг.还有百来个团夥
[01:08.05]Моих врагов незримых' неизвестных那是我看不见的不为人知的敌人
[01:13.21]Я тоже чей-то неизвестный враг.我也是一些人不为人知的敌人
[01:18.21]Моих врагов незримых' неизвестных那是我看不见的不为人知的敌人
[01:22.96]Я тоже чей-то неизвестный враг.我也是一些人不为人知的敌人
[01:27.80]
[01:30.21]Помимо тех планет' где жизни нет除了那些没有生命的星球
[01:35.46]Летит' быть может' миллионы лет遥远的光线或许会到达那
[01:40.29]К ним дальний свет незримых' неизвестных...离未知和未见百万年
[01:44.84]Но любящих и мыслящих планет.尽管一直爱着想着行星们
[01:49.79]
[02:16.27]Быть может там не льется в жилах кровь.或许,在他们的脉络没有鲜血
[02:21.83]А премия дается за любовь...他们会因为得到爱而被奖励
[02:26.87]За круг друзей незримых' неизвестных'因为有了看不见的不为人知的朋友
[02:31.40]За братство существующих миров.还有现存世界的联谊
[02:36.64]За круг друзей незримых' неизвестных'因为有了看不见的不为人知的朋友
[02:41.19]За братство существующих миров.还有现存世界的联谊
[02:46.10]
[03:22.75]Помимо тех друзей' что есть вокруг除了身边的朋友之外
[03:28.28]Быть может' есть инопланетный друг.或许,会有一个外星朋友
[03:33.19]Моих друзей незримых' неизвестных在我的看不见的不为人知的朋友
[03:37.93]Я тоже им инопланетный друг.我也是他们的外星朋友
[03:41.93]Моих друзей незримых' неизвестных对于我看不见的不为人知的朋友们
[03:46.76]Я тоже чей-то неизвестный друг. 我也是一些人不为人知的朋友
[03:52.76]