[ti:外星朋友] [ar:VITAS] [al:回家] [offset:500] [00:04.82]Инопланетный друг [00:09.95] [00:39.55]Помимо тех друзей' что есть вокруг除了身边的朋友之外 [00:43.50]На свете существует тайный круг.还有个秘密群体 [00:49.11]Моих друзей незримых' неизвестных那是我看不见的不为人知的朋友 [00:54.00]Я тоже чей-то неизвестный друг.我也是一些人不为人知的朋友 [00:58.59]Помимо тех врагов' что есть и так除了你身边那些敌人 [01:03.62]На свете существует сто ватаг.还有百来个团夥 [01:08.05]Моих врагов незримых' неизвестных那是我看不见的不为人知的敌人 [01:13.21]Я тоже чей-то неизвестный враг.我也是一些人不为人知的敌人 [01:18.21]Моих врагов незримых' неизвестных那是我看不见的不为人知的敌人 [01:22.96]Я тоже чей-то неизвестный враг.我也是一些人不为人知的敌人 [01:27.80] [01:30.21]Помимо тех планет' где жизни нет除了那些没有生命的星球 [01:35.46]Летит' быть может' миллионы лет遥远的光线或许会到达那 [01:40.29]К ним дальний свет незримых' неизвестных...离未知和未见百万年 [01:44.84]Но любящих и мыслящих планет.尽管一直爱着想着行星们 [01:49.79] [02:16.27]Быть может там не льется в жилах кровь.或许,在他们的脉络没有鲜血 [02:21.83]А премия дается за любовь...他们会因为得到爱而被奖励 [02:26.87]За круг друзей незримых' неизвестных'因为有了看不见的不为人知的朋友 [02:31.40]За братство существующих миров.还有现存世界的联谊 [02:36.64]За круг друзей незримых' неизвестных'因为有了看不见的不为人知的朋友 [02:41.19]За братство существующих миров.还有现存世界的联谊 [02:46.10] [03:22.75]Помимо тех друзей' что есть вокруг除了身边的朋友之外 [03:28.28]Быть может' есть инопланетный друг.或许,会有一个外星朋友 [03:33.19]Моих друзей незримых' неизвестных在我的看不见的不为人知的朋友 [03:37.93]Я тоже им инопланетный друг.我也是他们的外星朋友 [03:41.93]Моих друзей незримых' неизвестных对于我看不见的不为人知的朋友们 [03:46.76]Я тоже чей-то неизвестный друг. 我也是一些人不为人知的朋友 [03:52.76]