[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:04.75]Marilyn Manson
[00:06.46]Mutilation is the Most Sincere Form of Flattery
[00:08.24]肢体残缺是最诚实的奉承
[00:11.05]翻译:发呆是成熟美
[00:12.49]
[00:39.56]Hey嘿
[00:40.68]There\'s no rules today.今天这里没有法律
[00:42.36]You steal instead of borrow. 你用偷代替借
[00:45.45]You take all the shapes that I make. 你拿走我制造的一切
[00:48.42]And you think 并且你认为
[00:49.23]That you thought 你所想的
[00:50.14]All the thoughts 所有思想
[00:51.09]That I thought you, 是我传达给你的
[00:53.06]Don\'t you? 不是吗?
[00:56.08]Mutilation\'s the most 肢体残缺是最
[00:58.86]Sincere form of flattery. 诚实的奉承
[01:01.98]If you want to be me, 如果你想成为我
[01:03.83]Then stand in line like the rest. 然后成为替身
[01:07.62]Now, do you know what I mean? 现在,你知道我的意思吗?
[01:11.83]The young get less bolder 年轻的变的更缺乏勇敢
[01:13.61]The legends get older 传奇的人变得更老
[01:15.64]But I stay the same 但是我依然停留
[01:17.17]As long as you have less to say 直到你无话可说
[01:20.47]Do you think that I wouldn\'t say this?你认为我不会说这些吗?
[01:25.12]You know that I play this better than you. 你知道我做些些比你好
[01:27.82]Fuck you 干你
[01:28.13]Fuck you 干你
[01:29.14]Fuck you too 还是干你
[01:31.01]Fuck you 干你
[01:31.98]Fuck you 干你
[01:33.03]Fuck you too 还是干你
[01:35.60]Do you really think that I wouldn\'t say this? 你真的认为我不会说这些?
[01:38.93]You know that I play this better than you. 你知道我做这些比你好
[01:41.69]Rebels without applause 没有喝彩的反抗者
[01:45.80]I sell my shadow to those我出卖我的影子给那些
[01:48.64]Who are standing in it 代替它的人
[01:50.72]They think I would 他们认为我会
[01:52.91]Bitch about them 对他们发牢骚
[01:53.63]Thinking they are 认为他们是
[01:54.46]The shit 垃圾
[01:55.43]When they can\'t 当他们甚至
[01:56.41]Even step 不能干涉他
[01:57.27]In it
[01:58.49]he young get less bolder 年轻的变得更缺乏勇敢
[02:00.36]The legends get older 传奇的人变得更老了
[02:02.23]But I stay the same 但是我依然停留
[02:03.94]As long as you have less to say 直到你无话可说
[02:07.26]Do you think that I wouldn\'t say this? 你认为我不会说这些?
[02:10.16]You know that I play this better than you. 你知道我做这些比你好
[02:14.32]Fuck you 干你
[02:14.89]Fuck you 干你
[02:15.87]Fuck you 干你
[02:16.80]Fuck you 干你
[02:17.83]Fuck you too 还是干你
[02:25.47]
[02:58.86]he young get less bolder 年轻的变得更缺乏勇敢
[03:00.97]The legends get older 传奇的人变得更老了
[03:02.83]But I stay the same 但是我依然停留
[03:04.54]As long as you have less to say 直到你无话可说
[03:07.62]Do you think that I wouldn\'t say this? 你认为我不会说这些?
[03:10.53]You know that I play this better than you. 你知道我做这些比你好
[03:14.93]Fuck you 干你
[03:15.42]Fuck you 干你
[03:16.45]Fuck you 干你
[03:17.37]Fuck you 干你
[03:18.48]Fuck you too 还是干你
[03:19.32]The young get less bolder 年轻的变得更缺乏勇敢
[03:20.33]The legends get older 传奇的人变得更老
[03:22.20]But I stay the same 但是我依然停留
[03:23.99]As long as you have less to say 直到你无话可说
[03:27.10]Do you think that I wouldn\'t say this? 你认为我不会说这些?
[03:30.04]You know that I play this better than you. 你知道我做这些比你好
[03:33.94]Fuck you 干你
[03:34.85]Fuck you干你
[03:35.90]Fuck you too 还是干你
[03:37.78]Fuck you 干你
[03:38.73]Fuck you 干你
[03:39.75]Fuck you too 还是干你
[03:41.97]Do you really think that I wouldn\'t say this? 你真的认为我不会说这些
[03:45.62]You know that I play this better than you. 你知道我做这些比你更好