[ti:Next Gate]
[ar:宍戸亮(楠田敏之)+鳳長太郎(浪川大輔)]
[al:テニスの王子様キャラクターCD 宍戸亮(楠田敏之)「ZERO」]
[00:03.13]
[00:04.13]Next Gate - 宍戸亮(楠田敏之) + 鳳長太郎(浪川大輔)
[00:05.13]作詞:鳥海雄介 作曲:浅田直 編曲:大山曜
[00:06.13]
[00:07.13]テニスの王子様キャラクターCD 宍戸亮(楠田敏之)「ZERO」
[00:08.13]
[00:09.13]シャイな態度はいらないね Baby 【害羞的態度是不需要的 Baby】
[00:13.36]重なる呼吸で感じられるって 【能感覺到重疊的呼吸】
[00:17.64]陽気なリズムで開けるよ Next Gate 【以輕鬆歡樂的節奏去打開吧Next Gate】
[00:21.82]未来への 切符は近く 【通往未來的票 就快到手了】
[00:26.26]不安な影なんて 1mmもないぜ 【不安的陰影之類的 1mm也沒有】
[00:31.20]
[00:33.07]「蹴りあげるのは 新たな Gate 【「踢飛嶄新的Gate】
[00:34.69]見つめたいのは明日だけ」 【想凝視的只有明天】
[00:36.94]そこにある意志 揺るぎない自信【那裡有的是堅定的意志 和不會動搖的自信】
[00:39.19]誰にも譲れない サイコーのScene!!」 【對誰都不會退讓 最棒的Scene!!」】
[00:40.98]
[00:41.61]校舎の壁に 握り拳で 【在校舍的牆壁上 緊握的拳頭中】
[00:45.88]未来の地図 書き殴ってた 【潦草亂畫下了未來地圖】
[00:50.13]あの日みたいな 純粋なヒカリ 【像那天一樣純粹的光芒】
[00:54.43]今でも 持ってるかなぁ 【現在 也還是擁有著的吧】
[00:56.52]
[00:56.73]「迎え撃つのは 無数のGame 【「迎擊無數的Game】
[00:58.43]勝利への尻尾をつかみとれ 【抓住勝利的尾巴】
[01:00.65]飛びあがれ Wake ポーダーは Red 【向上躍起吧Wake 境界是Red】
[01:02.89] 高鳴る鼓動とめられない Days!!」 【無法停止高鳴鼓動的 Days!!」】
[01:04.99]
[01:05.34]不思議なんだよ つるむだけで 【真是不可思議呀 只是和你認識】
[01:09.44]もう 虹さえつかめそうになる 【就感覺連彩虹也能抓住】
[01:13.68]馴れ合いじゃなくて 味方じゃなくて 【不是合夥也不是同伴】
[01:18.05]ライバルがちょうどいい 【當對手就剛剛好】
[01:20.67]
[01:21.31]感謝する気持ちは 言葉より行動で表すよ 【感謝的心情 比起用說的不如用行動表示】
[01:30.06]夢にナビ定めて踏み込むアクセルとめようだなんて【朝著夢想下定決心 踩下油門 不要說什麼】
[01:38.42]言うなよ Oh Yeah 【停下來的話 Oh Yeah】
[01:42.24]
[01:43.31]シャレた合図じゃ足りないね Baby 【只有漂亮的暗號是不夠的 Baby】
[01:47.50]今さら何でも信じられるって【事到如今什麼都願意相信了】
[01:51.90]本気なレベルでやろうよ Next Game 【拿出真本事來比吧 Next Game】
[01:56.05]迷いもない 道を真っ直ぐ 【沒有迷惘 筆直的道路】
[02:00.40]キラキラの季節に かえようよ Baby 【回到那個閃亮的季節吧 Baby】
[02:05.34]
[02:07.49]「アタマをよぎるユーウツな Future 【「滿懷憂鬱的Future】
[02:09.41]振り払うような姿勢でなきゃ 【不做好排除萬難的姿勢是不行的】
[02:11.55]いつだって We Can どこまでも勇敢 【任何時候 We Can 到哪裡都很勇敢】
[02:13.66]地団駄ふんでるヒマないぜイザ!【沒有什麼悔恨跺腳的閒功夫!】
[02:15.72]夜が連れてくる悲しみの Time 【夜晚帶來的悲傷 Time】
[02:17.65]くじけないような自分でいたい【希望有那個不屈不撓的自己在】
[02:19.95]とまらない Rain 降り注ぐ Pain 【狂下不止的Rain 排山倒海而來的Pain】
[02:22.09]受け入れる強さを今 Say Yeah!!」【現在都成為一種強悍 Say Yeah!!」】
[02:24.09]
[02:26.70]これまでどんな逆境に遭っても努力で乗り越えてこられた
[02:30.99]【從今以後不論遭遇到何種逆境 都可以努力跨越過來】
[02:34.99]楽しみなのさこれから先も力を試すとき【期待的是 現在開始要測試自己力量的時刻】
[02:41.97]
[02:42.78]強い風おこして勢いで悲しみを吹き飛ばそう 【以掀起強風的氣勢 悲傷好像也能吹走】
[02:51.40]未だ夢半ばさここまできたら後戻りなど 【還未完成的夢想正在進行中 都已經來到這裡】
[02:59.76]できない Oh Yeah 【已沒有後路了 Oh Yeah】
[03:04.16]
[03:04.77]シャイな態度はいらないね Baby 【害羞的態度是不需要的 Baby】
[03:08.92]重なる呼吸で感じられるって 【能感覺到重疊的呼吸】
[03:13.29]陽気なリズムで開けるよ Next Gate 【以輕鬆歡樂的節奏去打開吧Next Gate】
[03:17.48]未来への 切符は近く 【通往未來的票就快到手了】
[03:21.88]不安な影なんて 1mmもないぜ 【不安的陰影之類的 1mm也沒有】
[03:26.16]シャレた合図じゃ足りないね Baby 【只有漂亮的暗號是不夠的 Baby】
[03:30.40]今さら何でも信じられるって 【事到如今什麼都願意相信了】
[03:34.76]本気なレベルでやろうよ Next Game 【拿出真本事來比吧 Next Game】
[03:38.89]迷いもない 道を真っ直ぐ 【沒有迷惘 筆直的道路】
[03:43.21]キラキラの季節に かえようよ Baby 【回到那個閃亮的季節吧 Baby】
[03:48.98]
[03:50.19]「蹴りあげるのは 新たな Gate 【「踢飛嶄新的Gate】
[03:51.88]見つめたいのは明日だけ」 【想凝視的只有明天】
[03:54.25]そこにある意志 揺るぎない自信 【那裡有的是堅定的意志 和不會動搖的自信】
[03:56.37] 誰にも譲れない サイコーのScene!! 【對誰都不會退讓 最棒的Scene!!」】
[03:58.42]迎え撃つのは 無数のGame 勝利への尻尾をつかみとれ 【迎擊無數的Game 抓住勝利的尾巴】
[04:02.92]飛びあがれ Wake ポーダーは Red 【向上躍起吧Wake 境界是Red】
[04:04.86]高鳴る鼓動とめられない Days!!」 【無法停止高鳴鼓動的 Days!!」】
[04:07.25]
[04:09.05]Next Gate / 宍戸亮(楠田敏之) + 鳳長太郎(浪川大輔)
[04:11.50]BY:奇妙兔(翻譯),SACO.REI(LRC)