[ti:あんなに一緒だったのに] [ar:See-Saw] [al:あんなに一緒だったのに] [00:00.00] [00:33.38]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗 [00:41.25]夕暮れはもう違う色〖但彼此的黄昏已有差异〗 [00:48.50] [00:50.50]あんなに一緒だったのに [00:52.50]「机动战士高达SEED ED1」 [00:54.50]作詞:石川千亜紀 / 作曲:梶浦由記 / 編曲:梶浦由記 [00:56.50]歌:See-Saw [01:01.50] [01:04.75]ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ〖司空见惯的温柔只会让你疏远我〗 [01:12.37]冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり〖被抛弃的冰冷之心总是随处彷徨〗 [01:20.22]そんな格好悪さが生きるということなら〖如此难堪的模样 也叫活着的话〗 [01:28.38]寒空の下 目を閉じていよう〖倒不如在寒空之下永闭双眸〗 [01:32.61] [01:33.85]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗 [01:37.77]言葉ひとつ通らない〖却没能听进对方的一句话〗 [01:41.66]加速していく背中に今は〖如今只剩渐行渐远的背影〗 [01:49.22]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗 [01:53.33]夕暮れはもう違う色〖但彼此的黄昏已有差异〗 [01:57.18]せめてこの月明かりの下で〖至少允许我在这月光下〗 [02:03.41]静かな眠りを〖静谧入眠〗 [02:08.37] [02:09.24]運命とうまく付き合って行くならきっと〖若要与命运相伴相随的话〗 [02:16.76]悲しいとか寂しいなんて言ってられない〖就一定无法顾及什么悲伤寂寞〗 [02:24.55]何度もつながった言葉を無力にしても〖纵然无数次相通的对话是如此无能〗 [02:32.67]退屈な夜を潰したいんだね〖也想用其摧毁无聊的黑夜〗 [02:37.10] [02:38.25]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗 [02:42.07]ふぞろいな二人に今〖无法相聚的两人〗 [02:46.04]たどりつける場所など無いんだ〖如今再也没有可以抵达之地〗 [02:53.85]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗 [02:57.76]初めて会う横顔に〖初次看见你的侧脸〗 [03:01.57]不思議なくらいに魅せられてる〖我便不可思议地深受吸引〗 [03:07.73]戸惑うくらいに〖甚至让我不知所措〗 [03:13.90] [03:16.90]TVアニメ「機動戦士ガンダムSEED」ED1テーマ [03:37.86] [03:40.86]心はどこにいる? どこに吹かれている?〖心在何方? 又将被吹往何方?〗 [03:48.40]その瞳が迷わぬように〖但愿你双眸不再迷惘〗 [03:54.40] [03:58.17]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗 [04:02.13]言葉ひとつ通らない〖却没能听进对方的一句话〗 [04:05.98]動き始めた君の情熱〖你的热情终于开始流动〗 [04:13.81]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗 [04:17.72]夕暮れはもう違う色〖但彼此的黄昏已有差异〗 [04:21.58]せめてこの月明かりの下で〖至少允许我在这月光下〗 [04:27.93]静かな眠りを〖静谧入眠〗 [04:34.24] [04:57.77]終わり [05:07.88]