[ti:あんなに一緒だったのに]
[ar:See-Saw]
[al:あんなに一緒だったのに]
[00:00.00]
[00:33.38]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗
[00:41.25]夕暮れはもう違う色〖但彼此的黄昏已有差异〗
[00:48.50]
[00:50.50]あんなに一緒だったのに
[00:52.50]「机动战士高达SEED ED1」
[00:54.50]作詞:石川千亜紀 / 作曲:梶浦由記 / 編曲:梶浦由記
[00:56.50]歌:See-Saw
[01:01.50]
[01:04.75]ありふれた優しさは君を遠ざけるだけ〖司空见惯的温柔只会让你疏远我〗
[01:12.37]冷たく切り捨てた心は彷徨うばかり〖被抛弃的冰冷之心总是随处彷徨〗
[01:20.22]そんな格好悪さが生きるということなら〖如此难堪的模样 也叫活着的话〗
[01:28.38]寒空の下 目を閉じていよう〖倒不如在寒空之下永闭双眸〗
[01:32.61]
[01:33.85]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗
[01:37.77]言葉ひとつ通らない〖却没能听进对方的一句话〗
[01:41.66]加速していく背中に今は〖如今只剩渐行渐远的背影〗
[01:49.22]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗
[01:53.33]夕暮れはもう違う色〖但彼此的黄昏已有差异〗
[01:57.18]せめてこの月明かりの下で〖至少允许我在这月光下〗
[02:03.41]静かな眠りを〖静谧入眠〗
[02:08.37]
[02:09.24]運命とうまく付き合って行くならきっと〖若要与命运相伴相随的话〗
[02:16.76]悲しいとか寂しいなんて言ってられない〖就一定无法顾及什么悲伤寂寞〗
[02:24.55]何度もつながった言葉を無力にしても〖纵然无数次相通的对话是如此无能〗
[02:32.67]退屈な夜を潰したいんだね〖也想用其摧毁无聊的黑夜〗
[02:37.10]
[02:38.25]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗
[02:42.07]ふぞろいな二人に今〖无法相聚的两人〗
[02:46.04]たどりつける場所など無いんだ〖如今再也没有可以抵达之地〗
[02:53.85]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗
[02:57.76]初めて会う横顔に〖初次看见你的侧脸〗
[03:01.57]不思議なくらいに魅せられてる〖我便不可思议地深受吸引〗
[03:07.73]戸惑うくらいに〖甚至让我不知所措〗
[03:13.90]
[03:16.90]TVアニメ「機動戦士ガンダムSEED」ED1テーマ
[03:37.86]
[03:40.86]心はどこにいる? どこに吹かれている?〖心在何方? 又将被吹往何方?〗
[03:48.40]その瞳が迷わぬように〖但愿你双眸不再迷惘〗
[03:54.40]
[03:58.17]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗
[04:02.13]言葉ひとつ通らない〖却没能听进对方的一句话〗
[04:05.98]動き始めた君の情熱〖你的热情终于开始流动〗
[04:13.81]あんなに一緒だったのに〖我们曾如此形影不离〗
[04:17.72]夕暮れはもう違う色〖但彼此的黄昏已有差异〗
[04:21.58]せめてこの月明かりの下で〖至少允许我在这月光下〗
[04:27.93]静かな眠りを〖静谧入眠〗
[04:34.24]
[04:57.77]終わり
[05:07.88]