[ti:] [ar:] [al:] [00:00.01]Der Morgen Danach [00:00.02]在那之后的清晨 [00:00.03]以泪洗面吧-123137884 [00:21.45]So viele Menschen sehen dich 如此多的人看着你 [00:23.53]Doch niemand sieht dich so wie ich 但无人如我这般凝望你 [00:30.60]Denn in dem Schatten deines Lichts Ganz weit dort hinten sitze ich 因为 - 我远远地坐在 - 你光芒的阴影之后 [00:40.80]Ich brauche dich - ich brauch' dein Licht 我需要你 - 我需要你的光芒 [00:43.04]Denn aus dem Schatten kann ich nicht 因我无法从那阴影中逃离 [00:50.60]Du siehst mich nicht - du kennst mich nicht 你没有看到我 - 你不曾认识我 [00:52.91]Doch aus der Ferne lieb' ich dich 但我远远地爱着你 [01:00.00]Ich achte dich - verehre dich 我尊重你 - 爱慕你 [01:02.20]Ich hoff' auf dich - begehre dich 我期待你 - 渴望你 [01:09.76]Erfühle dich - erlebe dich 感觉你 - 体验你 [01:12.09]Begleite dich - erhebe dich 陪伴你 - 颂扬你 [01:14.41]Kann nicht mehr leben ohne dich 没有你我无法生存 [01:17.52]Dies ist der Morgen danach 这是那之后的清晨 [01:22.01]Und meine Seele liegt brach 我的灵魂静卧着 [01:26.89]Dies ist der Morgen danach 这是那之后的清晨 [01:29.08]Ein neuer Tag beginnt 新的一天开始 [01:31.54]Und meine Zeit verinnt 我的时光流逝 [01:38.74]Dieses alles schreib' ich dir 这一切都是写给你的 [01:40.90]Und mehr noch braecht ich zu Papier 仍无法写尽我欲对你言说的 [01:43.33]Koennt' ich in Worten alles Leiden Meiner Liebe dir beschreiben 我如何用语言向你描述 - 我所有的爱的痛楚? [01:48.09]Nicht die Botschaft zu beklagen Sollen diese Zeilen tragen 这致你的寥寥数语,无非是要对你说 [01:51.17]Nur - ich liebe dich - doch sagen - 我爱你 [01:57.67]Heute Nacht erhaeltst du dies 今晚,这言语将送达你 [02:00.00]Ich bete dass du dieses liest 我恳求你将它读完 [02:02.56]Im Morgengraun erwart' ich dich 我将在佛晓等候你 [02:04.78]Ich warte auf dein strahlend Licht 等候你绚烂的光芒 [02:07.27]Ich traeume dass du mich bald siehst 我梦想着你将很快注视我 [02:09.63]Du morgen in den Schatten kniest 明日你将跪在阴影中 [02:11.99]Und mich zu dir ins Lichte ziehst 将我拉向你的光芒 [02:15.17]Dies ist der Morgen danach 这是那之后的清晨 [02:19.95]Und meine Seele liegt brach 我的灵魂静卧着 [02:24.70]Dies ist der Morgen danach 这是那之后的清晨 [02:26.94]Ein neuer Tag beginnt 新的一天开始 [02:29.70]Und meine Zeit verinnt 我的时光流逝