[ti:] [ar:] [al:] [00:22.95]早已分不清楚究竟换了几条线 [00:27.83]列车在荒芜的心田里奔驰 [00:33.03]我们的爱情已经走到了地平线 [00:37.47]不用你来提醒 谁该走 [00:43.26]有张扑克脸孔般的海关 [00:48.10]说我没有到这里来的VISA [00:53.63]我说我迷失在情感的国度里面 [00:58.14]除了这身行囊就只有你的记忆 [01:05.96]From London to Madrid [01:11.08]Everybody wants to escape [01:13.34]from their own body [01:16.20]From London to Madrid [01:21.40]只是为了抛开有你的记忆 [01:50.35]我想我只需要买张单程的车票 [01:54.99]载我离开要命感情的热带 [02:00.29]其实一个人的旅程也不一定孤独 [02:05.18]从此至少不在是彼此的包袱 [02:11.08]带着浅浅微笑的老人 [02:15.55]他说这孩子千万别再迷了路 [02:21.27]你有一本年轻不受限制的护照 [02:25.86]只要一分钟就穿过感情的国度 [02:33.52]From London to Madrid [02:38.64]Everybody wants to escape [02:40.10]from their own body [02:43.86]From London to Madrid [02:49.08]只是为了抛开有你的记忆 [02:56.77]From London to Madrid [03:02.05]Everybody wants to escape [03:03.65]from their own body [03:07.10]From London to Madrid [03:12.32]只是为了抛开有你的记忆 [03:30.75]From London to Madrid [03:35.51]Everybody wants to escape [03:37.33]from their own body [03:40.68]From London to Madrid [03:45.84]只是为了抛开有你的记忆