[ti:Umbrella] [ar:初音ミク] [al:nicovideo sm14669396] [00:00.00]Umbrella [00:04.00]作詞: ゆにP [00:07.00]作曲: ゆにP [00:10.00]編曲: ゆにP [00:13.00[唄:初音ミク [00:16.00]翻譯:pumyau [00:19.00] [00:22.00]nicovideo:sm14669396 [00:25.00] [00:29.23]この雨が止んでも その傘を閉じてはだめだ/就算這場雨停了 也不可以合起你的傘 [00:38.39]晴れた空も遮って 陰はここを守り抜いてくれるらしい/連晴空也遮擋住 陰影似乎會徹底守護這裡的樣子 [00:49.47]くれるらしいんだ/似乎會的樣子喔 [00:52.02]不器用な神よ さあご加護を!/笨拙的神啊 快保佑我們! [00:56.70]息を潜め其処へ潜った/銷聲匿跡潛入那裡 [01:00.97]君がそれを知った時/當你知道時 [01:05.30]怒るだろうか 望むだろうか/會生氣嗎 會期望嗎 [01:09.99]どこまでも沈んでゆく/無止盡的沉下 [01:14.66]離さぬように 触れないように/希望不要分離 希望不要觸及 [01:19.13]君の姿が消えてなくなる前に間に合えと 願う/祈禱 希望可以趕在你的身影消失前 [01:28.89] [01:33.00]music... [01:43.98] [01:46.63]夢を見たって云えば良いんだ それで元通りさ/只要說是做了個夢就好了 這樣就會恢復原狀 [01:54.93]そして君は目を覚ますんだ 何もなかったように/然後你會醒來 就像什麼都沒有發生 [02:04.35]さよなら 僕なりの愛の言葉を/再見 以我的方式說出的愛的言語 [02:16.00]浮かんでいく君が見えたら/若是可以看見上浮的你 [02:20.40]ドアの鍵をそっと掛けよう/那就悄悄把房門鎖上吧 [02:24.74]僕の姿が消えてなくなるとこを見られたら/若是被看到我的身影消失的樣子 [02:33.49]君は またここへ 僕を/你就 再度到此 將我 [02:43.08] [02:53.09]-END-