[ti:Umbrella]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm14669396]
[00:00.00]Umbrella
[00:04.00]作詞: ゆにP
[00:07.00]作曲: ゆにP
[00:10.00]編曲: ゆにP
[00:13.00[唄:初音ミク
[00:16.00]翻譯:pumyau
[00:19.00]
[00:22.00]nicovideo:sm14669396
[00:25.00]
[00:29.23]この雨が止んでも その傘を閉じてはだめだ/就算這場雨停了 也不可以合起你的傘
[00:38.39]晴れた空も遮って 陰はここを守り抜いてくれるらしい/連晴空也遮擋住 陰影似乎會徹底守護這裡的樣子
[00:49.47]くれるらしいんだ/似乎會的樣子喔
[00:52.02]不器用な神よ さあご加護を!/笨拙的神啊 快保佑我們!
[00:56.70]息を潜め其処へ潜った/銷聲匿跡潛入那裡
[01:00.97]君がそれを知った時/當你知道時
[01:05.30]怒るだろうか 望むだろうか/會生氣嗎 會期望嗎
[01:09.99]どこまでも沈んでゆく/無止盡的沉下
[01:14.66]離さぬように 触れないように/希望不要分離 希望不要觸及
[01:19.13]君の姿が消えてなくなる前に間に合えと 願う/祈禱 希望可以趕在你的身影消失前
[01:28.89]
[01:33.00]music...
[01:43.98]
[01:46.63]夢を見たって云えば良いんだ それで元通りさ/只要說是做了個夢就好了 這樣就會恢復原狀
[01:54.93]そして君は目を覚ますんだ 何もなかったように/然後你會醒來 就像什麼都沒有發生
[02:04.35]さよなら 僕なりの愛の言葉を/再見 以我的方式說出的愛的言語
[02:16.00]浮かんでいく君が見えたら/若是可以看見上浮的你
[02:20.40]ドアの鍵をそっと掛けよう/那就悄悄把房門鎖上吧
[02:24.74]僕の姿が消えてなくなるとこを見られたら/若是被看到我的身影消失的樣子
[02:33.49]君は またここへ 僕を/你就 再度到此 將我
[02:43.08]
[02:53.09]-END-