[ti:Si Seulement] [ar:Lynnsha(中法对照)] [al:Elle Et Moi] [00:01.61]Si Seulement [00:07.61]Lynnsha [00:10.61]by:kilido [00:12.61] [00:14.83]S'il y a des mots que je ne dis jamais [00:17.00]如果有我从不曾说出的话 [00:20.49]C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée [00:25.00]那就是我总为情所伤 [00:27.09]j'ai en moi tant de doute que les autres on semés [00:30.65]我和其他人一样散布着疑虑 [00:33.65]C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais [00:36.78]我畏惧爱情 然而我又喜欢爱 [00:38.78]Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort [00:43.00]忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱 [00:44.00]mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer [00:46.99]我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你 [00:47.78]Et te donner bien plus que ça bébé [00:49.99]然后你给我远比这更多的好吗 宝贝 [00:51.22]Si seulement tu pouvais voir [00:53.26]如果你能够看到就好了 [00:54.78]ce qui se cache au fond de moi [00:56.26]藏在我内心深处的是谁 [00:57.26]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas [01:00.88]你就会明白为何泪水无法把我治愈 [01:03.74]Le bonheur au bout des doigts [01:05.88]幸福就在指尖 [01:06.12]quand je te touche quand je te vois, [01:08.12]当我触碰到你 当我看到你的时候 [01:10.21]Ho non ne ment veut pas [01:11.21]噢 不想说谎 [01:12.88]j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! [01:14.88]我试着成为一个比现在更好的女人 [01:16.29]Combien de temps encore vais-je passer [01:18.29]我还要跨越多少时间 [01:19.78]à subir mon sort? [01:20.77]承受着我的命运 [01:21.80]A vivre avec tout ces remords [01:25.20]活在悔疚当中 [01:28.52]Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort [01:31.52]还要多少时间来过滤我所错失的那些 [01:35.35]je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore! [01:37.35]我希望最终能够告诉你我深爱着你 [01:39.89]Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort [01:42.89]忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱 [01:45.68]mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer [01:47.68]我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你 [01:49.90]Et te donner bien plus que ça bébé [01:51.90]然后你能给我比这更多的吗 宝贝 [01:52.92]Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort [01:56.92]忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱 [01:58.93]Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort" [01:59.93]低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语 [02:01.48]Et m'abandonner dans tes bras bébé! [02:03.48]然后在你的双臂里放任我吧 宝贝 [02:05.01]Si seulement tu pouvais voir [02:06.99]如果你能够看到就好了 [02:08.61]ce qui se cache au fond de moi [02:10.61]藏在我内心深处的是谁 [02:12.20]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas [02:15.20]你就会明白为何泪水无法把我治愈 [02:18.24]Le bonheur au bout des doigts [02:19.24]幸福就在指尖 [02:20.84]quand je te touche quand je te vois, [02:22.84]当我触碰到你 当我看到你的时候 [02:24.33]Ho non ne ment veut pas [02:25.33]噢 不想说谎 [02:26.50]j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! [02:28.50]我试着成为一个比现在更好的女人 [02:29.98] [02:36.48]。。。Music。。。 [02:46.48] [02:47.59]Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi, [02:49.59]我不想(不想)与你擦身而过 [02:50.18]J'aimerais te doné plus que ca [02:52.78]我想要给你比这更多的 [02:54.18]Hoo hoo [02:54.38]Si seulement tu pouvais voir [02:55.38]如果你能够看到就好了 [02:57.47]ce qui se cache au fond de moi [02:59.47]藏在我内心深处的是谁 [03:01.32]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas [03:05.32]你就会明白为何泪水无法把我治愈 [03:07.53]Le bonheur au bout des doigts [03:08.53]幸福就在指尖 [03:10.20]quand je te touche quand je te vois, [03:11.20]当我触碰到你 当我看到你的时候 [03:13.77]Ho non ne ment veut pas [03:14.77]噢 不 不想说谎 [03:15.33]j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! [03:17.33]我试着成为一个比现在更好的女人 [03:19.28](Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi) [03:19.48]我不想(不想)与你擦身而过 [03:19.78]Si seulement tu pouvais voir [03:20.78]如果你能够看到就好了 [03:22.55]ce qui se cache au fond de moi [03:24.55]藏在我内心深处的是谁 [03:26.08]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas [03:28.08]你就会明白为何泪水无法把我治愈 [03:30.83]Le bonheur au bout des doigts [03:32.83]幸福就在指尖 [03:34.41]quand je te touche quand je te vois [03:36.41]当我触碰到你 当我看到你的时候 [03:38.35]Ho non ne ment veut pas [03:39.35]噢 不 不想说谎 [03:40.27] j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! [03:43.27]我试着成为一个比现在更好的女人 [03:44.06] Si seulement tu pouvais voir [03:45.06]如果你能够看到就好了 [03:46.99]ce qui se cache au fond de moi [03:48.99]藏在我内心深处的是谁 [03:50.50]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas [03:54.50]你就会明白为何泪水无法把我治愈 [03:56.77]Le bonheur au bout des doigts [03:58.77]幸福就在指尖 [04:00.00]quand je te touche quand je te vois [04:01.88]当我触碰到你 当我看到你的时候 [04:02.41]Ho non ne ment veut pas [04:02.89]噢 不 不想说谎 [04:04.02]j'éssaie d'être une meilleur femme que ça! [04:06.02]我试着成为一个比现在更好的女人