[ti:Si Seulement]
[ar:Lynnsha(中法对照)]
[al:Elle Et Moi]
[00:01.61]Si Seulement
[00:07.61]Lynnsha
[00:10.61]by:kilido
[00:12.61]
[00:14.83]S'il y a des mots que je ne dis jamais
[00:17.00]如果有我从不曾说出的话
[00:20.49]C'est qu'on m'a trop souvent mal aimée
[00:25.00]那就是我总为情所伤
[00:27.09]j'ai en moi tant de doute que les autres on semés
[00:30.65]我和其他人一样散布着疑虑
[00:33.65]C'est l'amour que je redoute et pourtant j'aimerais
[00:36.78]我畏惧爱情 然而我又喜欢爱
[00:38.78]Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
[00:43.00]忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
[00:44.00]mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
[00:46.99]我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你
[00:47.78]Et te donner bien plus que ça bébé
[00:49.99]然后你给我远比这更多的好吗 宝贝
[00:51.22]Si seulement tu pouvais voir
[00:53.26]如果你能够看到就好了
[00:54.78]ce qui se cache au fond de moi
[00:56.26]藏在我内心深处的是谁
[00:57.26]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
[01:00.88]你就会明白为何泪水无法把我治愈
[01:03.74]Le bonheur au bout des doigts
[01:05.88]幸福就在指尖
[01:06.12]quand je te touche quand je te vois,
[01:08.12]当我触碰到你 当我看到你的时候
[01:10.21]Ho non ne ment veut pas
[01:11.21]噢 不想说谎
[01:12.88]j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
[01:14.88]我试着成为一个比现在更好的女人
[01:16.29]Combien de temps encore vais-je passer
[01:18.29]我还要跨越多少时间
[01:19.78]à subir mon sort?
[01:20.77]承受着我的命运
[01:21.80]A vivre avec tout ces remords
[01:25.20]活在悔疚当中
[01:28.52]Combien de temps encore,j'en ai sassée de fuir je sais j'ai tort
[01:31.52]还要多少时间来过滤我所错失的那些
[01:35.35]je veux pouvoir enfin te dire que je t'adore!
[01:37.35]我希望最终能够告诉你我深爱着你
[01:39.89]Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
[01:42.89]忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
[01:45.68]mais mon coeur est blessé j'aimerais tant t'enlacer
[01:47.68]我的心纵然伤痕累累却如此想要紧抱你
[01:49.90]Et te donner bien plus que ça bébé
[01:51.90]然后你能给我比这更多的吗 宝贝
[01:52.92]Oublier le passé et me laisser aller pour un jour aimer plus fort
[01:56.92]忘记过去 让我前行 为了有一天能更热烈地去爱
[01:58.93]Murmurer des mots doux comme: "je t'aimerais jusqu'a la mort"
[01:59.93]低声说着类似“我至死爱你”那样的甜言蜜语
[02:01.48]Et m'abandonner dans tes bras bébé!
[02:03.48]然后在你的双臂里放任我吧 宝贝
[02:05.01]Si seulement tu pouvais voir
[02:06.99]如果你能够看到就好了
[02:08.61]ce qui se cache au fond de moi
[02:10.61]藏在我内心深处的是谁
[02:12.20]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
[02:15.20]你就会明白为何泪水无法把我治愈
[02:18.24]Le bonheur au bout des doigts
[02:19.24]幸福就在指尖
[02:20.84]quand je te touche quand je te vois,
[02:22.84]当我触碰到你 当我看到你的时候
[02:24.33]Ho non ne ment veut pas
[02:25.33]噢 不想说谎
[02:26.50]j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
[02:28.50]我试着成为一个比现在更好的女人
[02:29.98]
[02:36.48]。。。Music。。。
[02:46.48]
[02:47.59]Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi,
[02:49.59]我不想(不想)与你擦身而过
[02:50.18]J'aimerais te doné plus que ca
[02:52.78]我想要给你比这更多的
[02:54.18]Hoo hoo
[02:54.38]Si seulement tu pouvais voir
[02:55.38]如果你能够看到就好了
[02:57.47]ce qui se cache au fond de moi
[02:59.47]藏在我内心深处的是谁
[03:01.32]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
[03:05.32]你就会明白为何泪水无法把我治愈
[03:07.53]Le bonheur au bout des doigts
[03:08.53]幸福就在指尖
[03:10.20]quand je te touche quand je te vois,
[03:11.20]当我触碰到你 当我看到你的时候
[03:13.77]Ho non ne ment veut pas
[03:14.77]噢 不 不想说谎
[03:15.33]j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
[03:17.33]我试着成为一个比现在更好的女人
[03:19.28](Je ne veux (veux pa) passer à coté de toi)
[03:19.48]我不想(不想)与你擦身而过
[03:19.78]Si seulement tu pouvais voir
[03:20.78]如果你能够看到就好了
[03:22.55]ce qui se cache au fond de moi
[03:24.55]藏在我内心深处的是谁
[03:26.08]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
[03:28.08]你就会明白为何泪水无法把我治愈
[03:30.83]Le bonheur au bout des doigts
[03:32.83]幸福就在指尖
[03:34.41]quand je te touche quand je te vois
[03:36.41]当我触碰到你 当我看到你的时候
[03:38.35]Ho non ne ment veut pas
[03:39.35]噢 不 不想说谎
[03:40.27] j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
[03:43.27]我试着成为一个比现在更好的女人
[03:44.06] Si seulement tu pouvais voir
[03:45.06]如果你能够看到就好了
[03:46.99]ce qui se cache au fond de moi
[03:48.99]藏在我内心深处的是谁
[03:50.50]Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas
[03:54.50]你就会明白为何泪水无法把我治愈
[03:56.77]Le bonheur au bout des doigts
[03:58.77]幸福就在指尖
[04:00.00]quand je te touche quand je te vois
[04:01.88]当我触碰到你 当我看到你的时候
[04:02.41]Ho non ne ment veut pas
[04:02.89]噢 不 不想说谎
[04:04.02]j'éssaie d'être une meilleur femme que ça!
[04:06.02]我试着成为一个比现在更好的女人