[ti:notre echec]
[ar:]
[al:]
[00:13.00]notre echec 我们的失败
[00:13.33]Mondialito
[00:13.92]sous l'éther ensoleillé au mois de mai 五月的阳光洒下树影班驳
[00:19.33]je me beaucoup noyée 我深深呼吸
[00:24.47]dans la tendresse de toi 你怀抱的温柔香气
[00:29.96]j'étais si lache, n'est-ce pas 哦,瞧这胆小如鼠的姿势
[00:34.07]
[00:35.34]tout le jour, on a bavarde 整日的交谈过后
[00:41.05]on s'est tu a tout jamais 我们沉默良久
[00:45.84]un réchaud à la place du radiateur 灼热的暖炉鲜红
[00:51.44]étaut si rouge en hiver 如冬日玫瑰
[00:56.23]
[00:56.75]au sous-sol jazz kiaas 我们整日呆在
[01:01.89]on était toujours là-bas 地下的爵士酒吧
[01:07.12]tous nos beaux souvenenirs s'enfuient 美好的时光在流逝
[01:12.64]mauvais rêve, ca va se passer 留下梦魇般的回忆
[01:16.82]
[01:39.34]autour de moi, il n'y a personne ni toi 对我来说, 你是唯一
[01:44.58]mais ce dispue toujours est là 若能将争吵分离
[01:49.78]charlie paker que tu ainais beaucoup 你是爱他(她)的, Charlie Paker
[01:55.56]tu m'as déjà oublié, peut-être 也许你已把我忘记
[01:59.55]
[02:00.78]moi, je fais la vie gachée 我的生活迷失了方向
[02:05.94]toi tu n'en crois pas au grand jamais 而你已不在原来的地方
[02:11.15]tout le monde était haut en couleur 美好的回忆如彩色照片
[02:16.65]tout ca c'est du passé 在黑白的日子里沉淀
[02:20.57]
[02:43.30]sous l'éther ensoleillé au mois de mai 五月的阳光洒下树影班驳
[02:48.67]je me beaucoup noyée 我深深呼吸
[02:53.73]dans la tendresse de toi 你怀抱的温柔香气
[02:59.27]j'étais si lache, n'est-ce pas 哦,瞧这胆小如鼠的姿势
[03:04.01]
[03:19.08]风制作