[ti:HAPPY ENDING]
[ar:浜崎あゆみ]
[al:my story]
[by:Natsuの風]
[00:03.93]浜崎あゆみ - HAPPY ENDING
[00:09.89]作詞:ayumi hamasaki
[00:18.33]作曲:Tetsuya Yukumi
[00:27.61]编辑:Natsuの風
[00:37.79]
[00:46.75]立ちこめる雲 隙間縫うように 云层笼罩 像是要填满縫隙般的
[00:51.90]星達がせめぎ合う 星群相互推挤
[00:58.26]叫びにも似た 有如吶喊的
[01:01.01]祈りのような輝きが 又似祈禱的光輝灿烂
[01:05.74]胸を締め付ける 令人的心頭一緊
[01:09.21]
[01:09.59]朝よどうか私を早く迎えに来て 清晨哪請你快快來迎接我
[01:15.26]弱さを隠しきれなくなる前に 在我还能夠隱藏我的软弱时
[01:20.16]
[01:20.40]あなたがいないだけでこんなに 只不过因为你不在
[01:26.04]夜が淋しいなんて不思議ね 夜晚居然变得如此寂寞真不可思意
[01:31.47]
[01:31.83]あとどのくらい同じような 今后还必須一再重複
[01:37.48]罪を犯して繰り返したら 犯下多少同样的罪
[01:42.51]
[01:42.79]私は人間でなくなってしまうのだろう 从此我才会不再是个人
[01:48.38]誰の目にも写らなくなるのだろう 才会不被任何人所看到
[01:55.73]
[02:06.76]転がるように逃げ込んだ場所に 连滚帶爬地逃入的场所
[02:11.75]欲しいものなんてない 那里沒有我想要的東西
[02:18.16]心から感情だけを剥ぎ取って 把感情从心灵上剝除
[02:23.21]仮面に笑顔貼りつける 在面具上貼一張笑脸
[02:29.60]どうかこんなとこから私を連れ去って 拜託請把我从这一切中帶走
[02:35.20]全てが思い出になる前に 在一切成为回忆之前
[02:40.03]
[02:40.36]あなたと出会い人を愛する 遇见了你让我些許瞭解到
[02:46.06]意味を少し知った気がした 爱一个人的意义是什麼
[02:51.51]
[02:51.80]いつか償いきれたとしたら 如果說有一天可以全部尝还
[02:57.52]許されろ日がやって来たなら 若是被原諒的那一天终于來到
[03:02.39]
[03:02.75]だけど今更幸せの定義なんて 但是现在才談幸福的定义
[03:08.38]語る資格などどこにも残ってない 哪里还有那样的資格
[03:15.94]
[03:52.03]あなたがいないだけでこんなに 只不过因为你不在
[03:57.55]夜が淋しいなんて不思議ね 夜晚居然变得如此寂寞真不可思意
[04:02.64]
[04:03.17]あなたと出会い人を愛する 遇見了你让我些許瞭解到
[04:08.88]意味を少し知った気がした 爱一個人的意义是什麼
[04:15.59]
[04:17.09]そうね私には幸福な結末など 是啊幸福的結局对我來說
[04:22.68]似合わない事も誰よりわかっている 有多么不搭調我比谁都清楚知道
[04:31.07]