[ti:私をたどる物语]
[ar:熊木杏里]
[al:私をたどる物语]
[00:01.40]「私をたどる物语」【将我溯寻的故事】
[00:03.66]4th シングル「私をたどる物语」
[00:05.54]作詞:武田鉄矢
[00:08.11]作曲:熊木杏里
[00:10.17]編曲:吉俣良
[00:12.36]歌:熊木杏里
[00:14.96]
[00:16.26]頬をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】
[00:23.04]日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】
[00:29.97]父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】
[00:36.74]涙でゆがんだ 空見てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】
[00:42.37]
[00:43.63]遠い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】
[00:50.40]呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】
[00:57.33]だけどやっぱり きみが悪いよ【但终究不好的还是你】
[01:04.09]自分を隠しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】
[01:09.67]
[01:11.01]さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
[01:17.78]私という字を 書くのです【认真写下“我”这个字】
[01:24.57]白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】
[01:31.44]夢を話してゆくのです【继续诉说无尽梦想】
[01:38.07]
[01:38.28]君しか書けない その物語【此般故事只有你能书写】
[01:46.91]私という名の物語【那是名为“我”的故事】
[01:53.31]
[02:09.30]髪を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】
[02:15.83]鏡の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】
[02:22.82]母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】
[02:29.71]自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】
[02:35.67]
[02:36.66]ちがう親から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】
[02:43.34]ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】
[02:50.24]だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】
[02:57.12]そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】
[03:03.54]
[03:03.99]さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】
[03:10.85]私という字を 書くのです 【认真写下“我”这个字】
[03:17.69]白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】
[03:24.55]ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】
[03:31.05]
[03:31.28]君がたどってゆく物語【这般故事 你终要经历】
[03:39.97]私という名の物語【那是名为“我”的故事】
[03:45.59]
[03:52.44]Lrc:りく しゅん ほう
[03:54.12]
[03:56.89]Translation:りく しゅん ほう&Esperando
[03:58.91]