[ti:夏が終われば] [ar:TRIPLANE] [al:夏が終われば ココロハコブ] [00:02.08]夏が終われば 【当夏天结束】 [00:03.62] [00:04.31]作詞:江畑兵衛 [00:05.40]作曲:江畑兵衛 [00:06.58]歌:TRIPLANE [00:07.70] [00:14.25]夏が終われば僕らの過ごした 【当夏天结束 我们一同度过的时间】 [00:18.87]時間などもう消えて無くなって 【很快就将消失不见】 [00:23.79]虚しさが波になって押し寄せる 【空虚汇聚成波浪 向我席卷】 [00:30.78]記憶を置き去りに 【将一切回忆全都抛却】 [00:35.99] [00:38.02]いつもの帰り道 【回家必经的那条小路】 [00:42.28]見慣れたこの景色も 【还是那些司空见惯的风景】 [00:47.17]隣に君が居ない 【只是我的身边少了你】 [00:51.69]それだけで不安定だよ 【这让我感到如此不安】 [00:56.30]「何もかも見せてくれよ」 【“把一切都交付给我吧”】 [01:00.87]「僕に寄りかかっておいで」 【“靠着我的肩膀吧”】 [01:05.59]そんな風に言いながら 【虽然那样说着】 [01:10.22]何もしてあげてなくて 【可我却什么也给不了你】 [01:14.62] [01:17.45]妙なプライドで 【用骄傲的自尊心】 [01:19.67]積み上げたマウンドから 【堆积而成的投手台】 [01:23.60]投げるだけの想い 【我从那里奋力投掷出的 爱情】 [01:26.84]受け止めてくれてる君は 【已让应接的你】 [01:30.63]壊れそうなのに 【变得疲惫不堪】 [01:33.93] [01:35.83]夏が終われば僕らの交わした 【当夏天结束 我们所交换的誓言】 [01:40.36]約束はもう消えて無くなって 【很快就将消失不见】 [01:45.31]それ以上も以下も 【从此以后】 [01:49.03]二度と無い事に気付く 【不会再有一次了 我终于发现】 [01:54.39]信じてくれた君を振り切って 【甩下了 那样信任我的你】 [01:59.14]素直になれず弱さを隠して 【掩饰着 将自己的脆弱藏匿】 [02:03.94]寂しさで詰まった僕らの距離も 【我们之间 那段用寂寞填满的距离】 [02:10.81]縮まらないままに 【就这样再也无法缩减】 [02:17.11] [02:20.85]翻译:琉璃印月 [02:25.62] [02:31.61]きらめく貝殻を 【只是呆呆地望着】 [02:36.68]ぼんやり見つめるだけ 【那些闪烁的贝壳】 [02:41.39]右手にはささやかな 【右手紧握着】 [02:46.10]二人の夢を握りしめて 【那属于你我的渺小憧憬】 [02:50.44]こんな僕に何が出来る? 【这样的我还能做些什么?】 [02:54.99]君さえ守ってやれないで 【连守护你都无法做到】 [02:59.76]頬っぺたを流れてる 【滑过脸颊的泪滴】 [03:04.65]涙にも腹が立つよ 【令我憎恨不已】 [03:08.67] [03:09.24]どんな小さなサインも見逃さずに 【不忽视每一个细小的信号】 [03:15.47]君にうなずけたら 【若我能对你点头微笑】 [03:18.63]崩れそうな僕らだって 【那么即使是濒临破裂的我们】 [03:22.41]信じ合えるのさ 【也可以相互信任】 [03:26.00] [03:27.49]夏が終われば僕らの描いた 【当夏天结束 我们一同描绘的季节】 [03:32.21]季節がまた次に続くように 【我想把它延续下去】 [03:37.12]「大丈夫だよ」くらいは 【那么至少】 [03:40.98]言えるようになっていなくちゃな 【得学会说一句“没关系”呀】 [03:46.22]振り向けばいつも君が笑って 【回过头 总能看见你微笑着】 [03:50.92]僕の背中をそっと押してくれる 【轻轻地推一下我的后背】 [03:55.93]「そのままで良いんだよ」って言えるなら 【“算了就这样吧”若你能这样对我说】 [04:02.69]優しくなれるはず 【我一定会变得温柔】 [04:07.98]もう涙は流さずに 【擦干眼泪】 [04:14.45]君を守れるように 【将你守护到底】 [04:21.43] [04:28.58]終わり [04:35.98]