[ti:Black Rain]
[ar:不二周助(甲斐田ゆき)]
[al:テニスの王子様キャラクターCD 不二周助(甲斐田ゆき)「eyes」]
[by:奇妙兔(翻譯) SACO.REI(LRC)]
[00:04.98]Black Rain - 不二周助(甲斐田ゆき)
[00:05.98]作詩:kyo 作曲:UZA 編曲:藤田宜久
[00:08.98]
[00:10.98]テニスの王子様キャラクターCD 不二周助(甲斐田ゆき)「eyes」
[00:13.98]
[00:17.98]Don't Stop The Rain
[00:19.42]黒い雨の中 静かな微笑みを 【黑色的雨中 安靜的微笑】
[00:24.92]Don't Heal My Pain
[00:26.55]まだ誰も知らない僕を見せるよ 【請看著 誰也沒見過的我】
[00:33.90]
[00:59.07]なくすモノを恐れないで挑んでくる 【無所畏懼地向我挑戰】
[01:05.27]でもこの一線は超えさせはしない 【但是只有這個極限不讓你超越】
[01:13.25]望むモノはただ僅かの翳りも無く 【所祈求的東西 也只是沒有半點陰影】
[01:19.49]時に罪深くも完璧な強さ 【有時也會感到罪惡的 完全的強悍】
[01:27.67]
[01:28.13]Don't Stop The Rain
[01:30.08]この胸の中の野性が目を覚ます 【胸中的野性甦醒】
[01:35.33]Don't Heal My Pain
[01:37.22]絡み出す運命の悪戯が見たい 【想見到解開糾纏的 命運的惡戲】
[01:42.54]Don't Stop The Rain
[01:44.13]渇いた心が 求める楽園よ 【飢渴的心 追求的樂園】
[01:49.40]Don't Heal My Pain
[01:51.15]まだ誰も知らない僕を見せるよ 【請看著 誰也沒見過的我】
[01:58.57]
[02:23.25]ただ一途にこだわってるその姿が 【只有一個解釋 這樣的姿態】
[02:29.94]ぶつかってくる程 突き上げるスリル 【隨時都要衝撞的程度 節節昇高的戰慄】
[02:37.82]ざわめき出す鳥たちは気付いていた 【連騷動紛飛的鳥群都能感覺到】
[02:43.85]新しい嵐が近づいた事を 【新生暴風雨的接近】
[02:52.65]
[02:53.10]Don't Stop The Rain
[02:54.78]黒い雨の中 静かな微笑みを 【黑色的雨中 安靜的微笑】
[03:00.06]Don't Heal My Pain
[03:01.80]喜びにも似た 感覚が走る 【接近興奮的感覺 在體內竄動】
[03:07.22]Don't Stop The Rain
[03:08.76]走るイナズマに 解き放つ覚醒を 【急馳的閃電 被解放而覺醒】
[03:14.07]Don't Heal My Pain
[03:15.71]まだ誰も知らない僕を見せるよ 【請看著 誰也沒見過的我】
[03:23.09]
[03:39.07]Don't Stop The Rain
[03:40.58]この胸の中の野性が目を覚ます 【胸中的野性甦醒】
[03:45.82]Don't Heal My Pain
[03:47.57]絡み出す運命の悪戯が見たい 【想見到解開糾纏的 命運的惡戲】
[03:52.78]
[03:54.04]Don't Stop The Rain
[03:55.49]走るイナズマに 解き放つ覚醒を 【急馳的閃電 被解放而覺醒】
[04:00.82]Don't Heal My Pain
[04:02.61]まだ誰も知らない僕を見せるよ 【請看著 誰也沒見過的我】
[04:09.99]
[04:30.56]Black Rain / 不二周助(甲斐田ゆき)
[04:34.85]BY:奇妙兔(翻譯) SACO.REI(LRC)