[ti:Black Rain] [ar:不二周助(甲斐田ゆき)] [al:テニスの王子様キャラクターCD 不二周助(甲斐田ゆき)「eyes」] [by:奇妙兔(翻譯) SACO.REI(LRC)] [00:04.98]Black Rain - 不二周助(甲斐田ゆき) [00:05.98]作詩:kyo 作曲:UZA 編曲:藤田宜久 [00:08.98] [00:10.98]テニスの王子様キャラクターCD 不二周助(甲斐田ゆき)「eyes」 [00:13.98] [00:17.98]Don't Stop The Rain [00:19.42]黒い雨の中 静かな微笑みを 【黑色的雨中 安靜的微笑】 [00:24.92]Don't Heal My Pain [00:26.55]まだ誰も知らない僕を見せるよ 【請看著 誰也沒見過的我】 [00:33.90] [00:59.07]なくすモノを恐れないで挑んでくる 【無所畏懼地向我挑戰】 [01:05.27]でもこの一線は超えさせはしない 【但是只有這個極限不讓你超越】 [01:13.25]望むモノはただ僅かの翳りも無く 【所祈求的東西 也只是沒有半點陰影】 [01:19.49]時に罪深くも完璧な強さ 【有時也會感到罪惡的 完全的強悍】 [01:27.67] [01:28.13]Don't Stop The Rain [01:30.08]この胸の中の野性が目を覚ます 【胸中的野性甦醒】 [01:35.33]Don't Heal My Pain [01:37.22]絡み出す運命の悪戯が見たい 【想見到解開糾纏的 命運的惡戲】 [01:42.54]Don't Stop The Rain [01:44.13]渇いた心が 求める楽園よ 【飢渴的心 追求的樂園】 [01:49.40]Don't Heal My Pain [01:51.15]まだ誰も知らない僕を見せるよ 【請看著 誰也沒見過的我】 [01:58.57] [02:23.25]ただ一途にこだわってるその姿が 【只有一個解釋 這樣的姿態】 [02:29.94]ぶつかってくる程 突き上げるスリル 【隨時都要衝撞的程度 節節昇高的戰慄】 [02:37.82]ざわめき出す鳥たちは気付いていた 【連騷動紛飛的鳥群都能感覺到】 [02:43.85]新しい嵐が近づいた事を 【新生暴風雨的接近】 [02:52.65] [02:53.10]Don't Stop The Rain [02:54.78]黒い雨の中 静かな微笑みを 【黑色的雨中 安靜的微笑】 [03:00.06]Don't Heal My Pain [03:01.80]喜びにも似た 感覚が走る 【接近興奮的感覺 在體內竄動】 [03:07.22]Don't Stop The Rain [03:08.76]走るイナズマに 解き放つ覚醒を 【急馳的閃電 被解放而覺醒】 [03:14.07]Don't Heal My Pain [03:15.71]まだ誰も知らない僕を見せるよ 【請看著 誰也沒見過的我】 [03:23.09] [03:39.07]Don't Stop The Rain [03:40.58]この胸の中の野性が目を覚ます 【胸中的野性甦醒】 [03:45.82]Don't Heal My Pain [03:47.57]絡み出す運命の悪戯が見たい 【想見到解開糾纏的 命運的惡戲】 [03:52.78] [03:54.04]Don't Stop The Rain [03:55.49]走るイナズマに 解き放つ覚醒を 【急馳的閃電 被解放而覺醒】 [04:00.82]Don't Heal My Pain [04:02.61]まだ誰も知らない僕を見せるよ 【請看著 誰也沒見過的我】 [04:09.99] [04:30.56]Black Rain / 不二周助(甲斐田ゆき) [04:34.85]BY:奇妙兔(翻譯) SACO.REI(LRC)