[ti:Henry Lee(中英对照版)] [ar:Nick Cave & P.J Harvey] [al:Murder Ballads(谋杀歌谣)] [by:慧剑无心] [00:03.50]Henry Lee-Nick Cave & P.J.Harvey 亨利·李(尼克·凯夫&PJ哈维) [00:11.09]Get down,get down,little Henry Lee.躺下来吧,躺下来,可怜的亨利·李。 [00:16.04]And stay all night with me.与我整夜呆在一起。 [00:21.35]U won't find a girl in this damn world.在这该诅咒的世界里你一个好女孩也找不到。 [00:26.19]That will compare with me.这可以同我的际遇相比。 [00:31.52]And the wind did howl & the wind did blow ! 风在吹,风在嚎! [00:36.59]La la la la la. [00:38.96]La la la la lee. [00:41.42]A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。 [00:46.62] [00:50.06]I can't get down & I won't get down.我不能躺下,我也不愿躺下。 [00:55.05]And stay all night with thee.不愿整夜与你呆在一起。 [01:00.04]For the girl I have in that merry green land.因为那个曾与我一起在草地上嬉戏的女孩。 [01:04.98]I love far better than thee.我爱她胜过爱你。 [01:10.41]And the wind did howl & the wind did blow ! 风在吹,风在嚎! [01:15.40]La la la la la. [01:17.85]La la la la lee. [01:20.19]A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。 [01:25.90] [01:29.23]She leaned herself against a fence.她靠在围拦上。 [01:33.94]Just 4 a kiss or two.只是为了一两个吻。 [01:39.02]And with a little pen-knife held in her hand.而一把小刀藏在她手里。 [01:43.73]She plugged him through & through.她一刀又一刀的捅向他。 [01:49.14]And the wind did roar & the wind did moan ! 风在吼叫,风在呼啸! [01:53.91]La la la la la. [01:56.44]La la la la lee. [01:58.96]A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。 [02:04.50] [02:07.49]Come take him by his lilly-white hands.来提起他百合般洁白的双手。 [02:12.42]Come take him by his feet.来提起他的双脚。 [02:17.49]And throw him in this deep deep well.并把他扔进深深的井里。 [02:22.66]Which is more than one hundred feet.那井有一百多英里深。 [02:27.62]And the wind did howl & the wind did blow ! 风在吹,风在嚎! [02:32.66]La la la la la. [02:34.96]La la la la lee. [02:37.43]A little bird lit down on Henry Lee.一只小鸟停在亨利·李身上。 [02:42.58] [02:46.12]Lie there,lie there,little Henry Lee.躺在那吧,躺在那,可怜的亨利·李。 [02:50.77]Till the flesh drops from Ur bones.直到肉体从你的骨头上剥落。 [02:56.09]For the girl U have in