[ti:Rainbow girl] [ar:莲] [al:] [00:00.00] [00:02.00]Rainbow girl [00:04.00] [00:06.20]作詞:41スレ673 [00:10.40]作曲:43スレ437 [00:14.60]呗:莲 [00:16.80] [00:17.88]初めて貴女と出会ったのは【与你的初次相遇】 [00:20.50]箱ばかりの小さな6畳間【是在叠满箱子的六块榻榻米的小房间中】 [00:23.10]ディスプレイ越しの貴女の瞳は【你那隔着萤幕的双眸中】 [00:25.85]キラキラ輝いてた【闪著耀眼动人的光芒】 [00:27.80] [00:28.30]それから一ヶ月【在那之后的一个月内】 [00:30.70]朝から晩まで二人きり【从早到晚只有我们两个独处】 [00:34.10]生きる世界が違うこんな僕に【对诞生於不同世界的我】 [00:36.90]貴女は優しくしてくれた【你却如的此温柔相待】 [00:38.80] [00:39.30]ごめんね 画面から出れないよ【对不起呐 无法从画面中出来】 [00:42.45]僕は2次元の男の子【因为我是活在二次元的男生】 [00:45.00]どんなに気持ちが高ぶっても【无论我的心情多么激动】 [00:47.80]貴女に触られない【也无法与现实的你接触】 [00:49.70] [00:50.17]ごめんね 本音が口に出せないよ【对不起呐 无法说出真心话】 [00:53.58]僕は2次元の男の子【因为我是活在二次元的男生】 [00:55.95]決められた台詞通りにしか【除了剧本决定的台词以外】 [00:58.83]貴女と会話出来ない【无法与你进行对话】 [01:01.65]でも伝えたいの この気持ち【但是好想传达 这份心情】 [01:06.92]“出会(であ)ってくれて 本当にありがとう…”【能与我相遇 真的非常感谢你…】 [01:19.00] [01:23.50]初めて貴女に恋したのは【还记得初次与你相恋时】 [01:26.10]パソコンの中のセーブデータ【是在电脑硬碟中的游戏存档】 [01:29.10]他の人に浮気とかしないで【你没有变心移情於别人】 [01:31.60]僕だけを見ててくれた【只看着我而已】 [01:33.70] [01:34.10]あれから一ヶ月【自此过了一个月后】 [01:36.65]貴女が箱から取りだした【你却打开其他盒子】 [01:39.75]インストールし始めた別のゲームに【开始安装新的游戏】 [01:42.60]貴女の気持ちは移ってった【你的心思已转移到他身上】 [01:44.60] [01:44.98]そうだね ゲームには終わりがあるの【说的也是 游戏终究还是会迎向结局…】 [01:48.20]僕は2次元の男の子【因为我是活在二次元的男生】 [01:50.80]どんなに貴女が恋しくても【无论是多么爱着你】 [01:53.60]飽きられたらすぐ終わり【只要你玩够了游戏就结束】 [01:55.78] [01:56.08]ごめんね 本当は夢を見てるよ【对不起呐 其实一直梦想着…】 [01:59.10]僕は2次元の男の子【因为我是活在二次元的男生】 [02:01.90]貴女との幸せをちょっぴり【所以至少与你共度时的幸福感】 [02:04.25]外で感じてみたかった【想在萤幕之外体验】 [02:07.55]でも覚えていてね 僕の事を【但还是希望你能记得】 [02:13.00]“愛してくれて 本当にありがとう…”【你曾经如此爱过我 真的非常感谢…】 [02:28.00] [02:28.80]終わり [02:29.10]