[ti:青春なんて]
[ar:伊達孝時]
[al:青春なんて]
[00:00.00]青春なんて
[00:09.62]詞曲/演唱 伊達孝時 編曲 佐藤準
[00:18.15]「青春なんて」発売:2010年2月3日(水)
[00:26.62]
[00:34.66]テレビで見た女に本気で恋をする【认真地恋上电视剧裏的女孩】
[00:43.19]夢にまで出てきた日はもう駄目【从她出现在梦裏的那一天起我就完了】
[00:51.84]コンビにで成人雑誌をビビリながら手に取る【颤抖著拿起便利店卖的成人雑志】
[01:00.29]店員は中学生だとわかっていながらも売ってくれたよ【店员明知道是中学生还是卖给了我】
[01:10.48]
[01:13.32]午前2時に足音たてずに お家を抜け出す【下午两点鈡垫起脚尖 悄无声息地出了家门】
[01:21.58]ふるえた手でひんまがったタバコに火をつける【震抖的指尖把火凑到弯曲的烟卷】
[01:30.25]くらくらであの子との物語をまた妄想【咕嘟咕嘟晕头的大脑裏又开始妄想与那女孩的故事】
[01:38.91]青春ドラマのくさい話にあこがれ半分【半分憧憬著青春剧】
[01:45.51]嫌気がさしていた【半分又厌倦】
[01:50.09]
[04:04.65][04:34.74][01:51.65]青春なんて黄ばんだティッシュさ【青春就是蠢蠢欲动的心情】
[04:08.93][04:38.89][01:56.17]青春なんて穴のあいた靴下さ【青春就是穿破的袜子】
[04:13.43][04:43.56][02:00.65]青春なんて机の奥のエロ本さ【青春就是藏在桌子最里面的黄书】
[04:18.19][04:48.32][02:05.33]青春なんてあの子の手を握るためにあったんだろう【青春就是为了握住那女孩的手而存在的】
[04:29.20][02:16.12]青春なんて【青春这东西】
[04:33.07][02:20.58]
[02:30.90]~MUSIC~
[02:39.50]
[02:47.41]夢の中テレビで見た子が裸で登場【在梦中,电视剧里那女孩全裸登场】
[02:55.93]目が覚めて借りてきたVシネマに白いゴハン【醒来一看,刚借的A-MOVIE上沾了白米饭】
[03:04.49]午後3時雀荘のおばちゃんに会いにゆく【下午三点鈡去看麻将舘的老婆婆】
[03:12.93]そこにいた見知らぬおっさんに【在那裏被不认识的大叔】
[03:17.28]人生について説教されてた【说教了人生】
[03:23.41]
[03:26.09]好きな子に電話も出来ずに1日が終わる【也没有给喜欢的女孩打成电话,一天就结束了】
[03:34.56]今日こそはと電話を片手に勇気をふりしぼる【至少今天,还鼓足勇气为了把电话拿起来呢】
[03:43.18]好きですとなかなか言えずに沈黙が続く【完全说不出“喜欢你” 只好沉默下去】
[03:51.62]しょうがないからどうしようもないから【因为没办法所以没办法】
[03:56.11]眠ったふりして電話切っちゃった。。。【躺下睡觉,関了电话】
[04:03.02]
[05:00.50]なぁそうなんだろう 青春なんて【呐 青春这东西 不就是这样嘛】
[05:09.48]
[05:30.87]終わり
[05:33.04]翻译:Violet