[ti:私をたどる物语] [ar:熊木杏里] [al:私をたどる物语] [00:01.40]「私をたどる物语」【将我溯寻的故事】 [00:03.66]4th シングル「私をたどる物语」 [00:05.54]作詞:武田鉄矢 [00:08.11]作曲:熊木杏里 [00:10.17]編曲:吉俣良 [00:12.36]歌:熊木杏里 [00:14.96] [00:16.26]頬をぶたれた 少年がひとり【脸被打肿的少年 独自一人】 [00:23.04]日暮れの道で 泣いている【在黄昏的小路上 暗自哭泣】 [00:29.97]父が憎いと 声とがらせて【声声喊叫着父亲真可恨】 [00:36.74]涙でゆがんだ 空見てる【透过泪水茫然望着歪曲的天空】 [00:42.37] [00:43.63]遠い未来が 不安でならず【未来太过遥远 不遂人愿 让人不安】 [00:50.40]呼ばれて 返事しなかった【被人呼喊 却不愿回应】 [00:57.33]だけどやっぱり きみが悪いよ【但终究不好的还是你】 [01:04.09]自分を隠しているからさ【因为你总是将真实的自己隐匿】 [01:09.67] [01:11.01]さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】 [01:17.78]私という字を 書くのです【认真写下“我”这个字】 [01:24.57]白いノートの 私にだけは【在“我”这白色笔记本上】 [01:31.44]夢を話してゆくのです【继续诉说无尽梦想】 [01:38.07] [01:38.28]君しか書けない その物語【此般故事只有你能书写】 [01:46.91]私という名の物語【那是名为“我”的故事】 [01:53.31] [02:09.30]髪を切られた 少女がひとり【被剪了头发的少女 独自一人】 [02:15.83]鏡の前で 泣いている【在镜前 伤心抽泣】 [02:22.82]母が嫌いと 声をつまらせ【声声喊叫着母亲正讨厌】 [02:29.71]自分を悔しく にらんでる【悔恨地望着镜中的自己】 [02:35.67] [02:36.66]ちがう親から 生まれていたら【“若是生于不同的双亲】 [02:43.34]ちがう自分に なれたという【就定能成为全新的自己”】 [02:50.24]だけどやっぱり きみはちがうよ【但终究不对的还是你】 [02:57.12]そしたらきみは いなくなる【那样你就不复存在了】 [03:03.54] [03:03.99]さあ鉛筆しっかり 握りしめ【握紧这铅笔吧】 [03:10.85]私という字を 書くのです 【认真写下“我”这个字】 [03:17.69]白いノートの 私とだけは【和“我”这白色笔记本】 [03:24.55]ずっと仲よく するのです【一定要好好相处】 [03:31.05] [03:31.28]君がたどってゆく物語【这般故事 你终要经历】 [03:39.97]私という名の物語【那是名为“我”的故事】 [03:45.59] [03:52.44]Lrc:りく しゅん ほう [03:54.12] [03:56.89]Translation:りく しゅん ほう&Esperando [03:58.91]