[ti:Allegro Cantabile] [ar:SUEMITSU & THE SUEMITH] [al:TV動畫《交響情人夢》OP] [00:02.00] [00:05.00]Allegro Cantabile 〖译名:急速乐章〗 [00:08.00]TV動畫《交響情人夢》OP [00:14.00]作曲:SUEMITSU atsush [00:16.00]作詞:SUEMITSU atsushi [00:18.00]歌手:SUEMITSU & THE SUEMITH [00:20.00] [00:22.00]by 僕のこえ(日语) [00:24.00]by 鬼整你(中译) [00:25.00] [00:25.30]声明:本歌词(日语)引用自斑竹“僕のこえ”的制作 [00:26.20]小弟只稍作中文添加!! [00:27.00] [00:28.94]88の場面の中に 〖88个场景之中〗 [00:31.77]散らばった音掻き集めた手〖用十指收集着散落的音符〗 [00:34.71]言葉にならない思い並べた〖在满载着难以言喻的感情的五线谱上〗 [00:37.54]五線譜の上 追い越した日々〖每一天都有着崭新的超越〗 [00:40.64] [00:46.15]交差していく 三度を重ね〖此起彼伏 一个个三度音〗 [00:52.55]ここに響かせて―〖汇聚成美妙音乐〗 [00:54.44] [00:54.75]歌う様に真っ直ぐに〖如同唱歌一般坦率〗 [00:58.52]歌の上を伸びていく〖又比歌声更加优越〗 [01:00.40]他には何も出來ない〖其他一切都不能相比〗 [01:03.26]時の全て預けながら〖值得托付我全部的生命〗 [01:06.10]自由に解き放たれた〖如同在自由中得到解放〗 [01:08.90]素直に駆け巡る指〖十指在琴键上自然飞舞〗 [01:11.79]終わり無き クレッシェンドは深く〖无数个渐强符引人入胜〗 [01:14.64]誰かの元へ向かう〖不知最终会通向何方〗 [01:16.96] [01:17.29]目の前に開かれた世界〖渐渐展现在眼前的世界〗 [01:22.52]繰り返す新しいプレリュード〖就像一次次重复的崭新的序曲〗 [01:27.41] [01:28.40]88の夢物語、〖88个梦想的物语〗 [01:29.20]落とした休符、 変わるハーモニー〖掉落的休止符 奇怪的和声〗 [01:33.90]靜かにそっと整えた息…〖在宁静中悄悄调整的呼吸〗 [01:36.81]在るべき形 取り戻すまで〖知道找回它们本来的样子〗 [01:39.82] [01:45.68]掻き消される〖转瞬即逝〗 [01:46.20]三度を重ね ここに響かせて―〖一个个三度音 汇聚成美妙音乐〗 [01:53.36] [01:53.93]歌う度に信じていた〖每次演奏时成无比地自信〗 [01:57.00]歌の側を外れていく〖每次都偏离了征程的音乐〗 [01:59.62]インテンポで躓いて〖艰难地附和着乐谱的节奏〗 [02:02.44]縺れていく即興の中へ〖情不自禁开始即兴的表现〗 [02:05.29]引き返す道が消える〖渐渐已经无路可退〗 [02:08.40]動かされる波が近く〖现在她已经身不由己〗 [02:11.02]失った聲のメロディ〖音乐失去了应有的旋律〗 [02:14.00]誰かの元へ向かう〖不知最终会通向何方〗 [02:16.04] [02:16.54]目の前を閉ざしていく扉〖看着渐渐在眼前合上的大门〗 [02:23.16]悲しみは 積み上げられたエチュード〖每一次练习都是越来越悲伤〗 [02:27.70] [02:30.00]SUEMITSU & THE SUEMITH着实是一个让人感到惊喜的音乐天才, [02:32.00]在因日剧大热而备受期待的动画版『交响情人梦』一开播, [02:34.00]伴随着打击乐器而响起的欢快钢琴声,着实让人心旷神怡。 [02:37.10]他的曲风在摇滚中混杂了古典钢琴,有一种疾走式的清新爽快。 [02:47.61] [02:59.60]意識もなく尖らせて〖无意识见抬高了音调〗 [03:02.00]摑んだ肩振り切った〖用力挣脱束搏自己的力量〗 [03:05.37]いつまでも忘れないで〖无论何时都请不要忘记〗 [03:08.30]歌う如く心のまま〖如同歌唱般坦率的心灵〗 [03:11.03]歌う様に真っ直ぐに〖如同歌唱一般坦率〗 [03:13.00]歌の上を伸びていく〖又比歌声更加优越〗 [03:16.60]終わり無き クレッシェンドは深く〖无数个渐强符引人入胜〗 [03:19.56]誰かの元へ向かう〖不知最终会通向何方〗 [03:22.06] [03:22.14]ステージの 端のピアニストへ―〖向着舞台上的钢琴家前进〗 [03:27.34]生きる事 こんな歌の全て〖这样的音乐就是生命的全部〗 [03:40.91]今この目の前に開かれた世界〖渐渐展现在眼前的世界〗 [03:47.44]繰り返す新しいプレリュード〖就像一次次重复的崭新序曲〗 [03:53.88]