[ti:Allegro Cantabile]
[ar:SUEMITSU & THE SUEMITH]
[al:TV動畫《交響情人夢》OP]
[00:02.00]
[00:05.00]Allegro Cantabile 〖译名:急速乐章〗
[00:08.00]TV動畫《交響情人夢》OP
[00:14.00]作曲:SUEMITSU atsush
[00:16.00]作詞:SUEMITSU atsushi
[00:18.00]歌手:SUEMITSU & THE SUEMITH
[00:20.00]
[00:22.00]by 僕のこえ(日语)
[00:24.00]by 鬼整你(中译)
[00:25.00]
[00:25.30]声明:本歌词(日语)引用自斑竹“僕のこえ”的制作
[00:26.20]小弟只稍作中文添加!!
[00:27.00]
[00:28.94]88の場面の中に 〖88个场景之中〗
[00:31.77]散らばった音掻き集めた手〖用十指收集着散落的音符〗
[00:34.71]言葉にならない思い並べた〖在满载着难以言喻的感情的五线谱上〗
[00:37.54]五線譜の上 追い越した日々〖每一天都有着崭新的超越〗
[00:40.64]
[00:46.15]交差していく 三度を重ね〖此起彼伏 一个个三度音〗
[00:52.55]ここに響かせて―〖汇聚成美妙音乐〗
[00:54.44]
[00:54.75]歌う様に真っ直ぐに〖如同唱歌一般坦率〗
[00:58.52]歌の上を伸びていく〖又比歌声更加优越〗
[01:00.40]他には何も出來ない〖其他一切都不能相比〗
[01:03.26]時の全て預けながら〖值得托付我全部的生命〗
[01:06.10]自由に解き放たれた〖如同在自由中得到解放〗
[01:08.90]素直に駆け巡る指〖十指在琴键上自然飞舞〗
[01:11.79]終わり無き クレッシェンドは深く〖无数个渐强符引人入胜〗
[01:14.64]誰かの元へ向かう〖不知最终会通向何方〗
[01:16.96]
[01:17.29]目の前に開かれた世界〖渐渐展现在眼前的世界〗
[01:22.52]繰り返す新しいプレリュード〖就像一次次重复的崭新的序曲〗
[01:27.41]
[01:28.40]88の夢物語、〖88个梦想的物语〗
[01:29.20]落とした休符、 変わるハーモニー〖掉落的休止符 奇怪的和声〗
[01:33.90]靜かにそっと整えた息…〖在宁静中悄悄调整的呼吸〗
[01:36.81]在るべき形 取り戻すまで〖知道找回它们本来的样子〗
[01:39.82]
[01:45.68]掻き消される〖转瞬即逝〗
[01:46.20]三度を重ね ここに響かせて―〖一个个三度音 汇聚成美妙音乐〗
[01:53.36]
[01:53.93]歌う度に信じていた〖每次演奏时成无比地自信〗
[01:57.00]歌の側を外れていく〖每次都偏离了征程的音乐〗
[01:59.62]インテンポで躓いて〖艰难地附和着乐谱的节奏〗
[02:02.44]縺れていく即興の中へ〖情不自禁开始即兴的表现〗
[02:05.29]引き返す道が消える〖渐渐已经无路可退〗
[02:08.40]動かされる波が近く〖现在她已经身不由己〗
[02:11.02]失った聲のメロディ〖音乐失去了应有的旋律〗
[02:14.00]誰かの元へ向かう〖不知最终会通向何方〗
[02:16.04]
[02:16.54]目の前を閉ざしていく扉〖看着渐渐在眼前合上的大门〗
[02:23.16]悲しみは 積み上げられたエチュード〖每一次练习都是越来越悲伤〗
[02:27.70]
[02:30.00]SUEMITSU & THE SUEMITH着实是一个让人感到惊喜的音乐天才,
[02:32.00]在因日剧大热而备受期待的动画版『交响情人梦』一开播,
[02:34.00]伴随着打击乐器而响起的欢快钢琴声,着实让人心旷神怡。
[02:37.10]他的曲风在摇滚中混杂了古典钢琴,有一种疾走式的清新爽快。
[02:47.61]
[02:59.60]意識もなく尖らせて〖无意识见抬高了音调〗
[03:02.00]摑んだ肩振り切った〖用力挣脱束搏自己的力量〗
[03:05.37]いつまでも忘れないで〖无论何时都请不要忘记〗
[03:08.30]歌う如く心のまま〖如同歌唱般坦率的心灵〗
[03:11.03]歌う様に真っ直ぐに〖如同歌唱一般坦率〗
[03:13.00]歌の上を伸びていく〖又比歌声更加优越〗
[03:16.60]終わり無き クレッシェンドは深く〖无数个渐强符引人入胜〗
[03:19.56]誰かの元へ向かう〖不知最终会通向何方〗
[03:22.06]
[03:22.14]ステージの 端のピアニストへ―〖向着舞台上的钢琴家前进〗
[03:27.34]生きる事 こんな歌の全て〖这样的音乐就是生命的全部〗
[03:40.91]今この目の前に開かれた世界〖渐渐展现在眼前的世界〗
[03:47.44]繰り返す新しいプレリュード〖就像一次次重复的崭新序曲〗
[03:53.88]