[ti:Ordinary Life]
[ar:HAMO feat. 初音ミク]
[al:nm12658143]
[00:00.65]Ordinary Life
[00:01.80]
[00:02.92]作詞:HAMO
[00:04.14]作曲:HAMO
[00:05.28]編曲:HAMO
[00:06.45]唄:初音ミク
[00:07.68]
[00:09.86]窓辺の陽の光に、掌をかざす人。/窗邊的陽光下,是舉手遮陽的人。
[00:18.73]無造作に広がったシーツを直す。/順手撫平了隨意散亂開來的床單。
[00:27.36]
[00:28.20]跳ねた髪摩る君に、おはようのキスした。/向摩挲著我亂發的妳,奉上了早安的親吻。
[00:37.21]夢見てた僕の眼には、涙がたまる。/做了噩夢的我的眼中,淚水打起轉。
[00:46.18]
[00:46.55]手解いた、後姿。/鬆開手的,背影。
[00:51.17]すれ違う僕らの様に。/彷彿就是錯過的妳我。
[00:57.27]
[01:05.20]貴方は知らない、私にも心はあるの。/你不知道的吧,就算我也是有心的喔。
[01:14.28]静かな生活、求めてたのは何。/在平靜生活中,尋求著的是何物。
[01:23.17]
[01:23.77]同じ時間に鳴る、扉を叩く音に、/聽到你總在這個時候,響起的敲門聲,
[01:32.78]夕食の支度を止め、溜め息こぼす。/停下晚餐的準備工作,悄悄嘆了口氣。
[01:41.13]
[01:42.13]帰りの途中に寄った。/就在平常的回家路上。
[01:46.46]見慣れたはずの花、/那片見慣了的花朵,
[01:51.43]今日は足を止めしゃがみ込み、花弁に触れた。/今天卻不由停下腳步蹲下身,摸了摸它的花瓣。
[01:59.97]
[02:00.60]まな板を叩く音 (聞こえた)、何時もの様こぼれていた (響いていた)。/砧板的篤篤聲響 (傳到耳邊),如同往常一般撒滿了房間 (輕聲迴盪著)。
[02:09.61]右手には (夕刻に)、整えた黄色い花が揺れていた。/右手中是 (黃昏時),整成一束的小黃花隨風搖擺著。
[02:18.13]
[02:19.00]今日も、明日も、ずっと穏やかに過ごす為。/為妳我今天,明天,始終安穩度過的每一天。
[02:27.85]
[02:28.20]扉を叩いたなら、昨日とは違う微笑みを返す君。/當我叩響大門,眼前是回以與昨天不同微笑的妳。
[02:42.16]静かな幸せを願う、君に。/不覺祈求起歲月靜好,為妳。
[02:54.93]