[ti:Ordinary Life] [ar:HAMO feat. 初音ミク] [al:nm12658143] [00:00.65]Ordinary Life [00:01.80] [00:02.92]作詞:HAMO [00:04.14]作曲:HAMO [00:05.28]編曲:HAMO [00:06.45]唄:初音ミク [00:07.68] [00:09.86]窓辺の陽の光に、掌をかざす人。/窗邊的陽光下,是舉手遮陽的人。 [00:18.73]無造作に広がったシーツを直す。/順手撫平了隨意散亂開來的床單。 [00:27.36] [00:28.20]跳ねた髪摩る君に、おはようのキスした。/向摩挲著我亂發的妳,奉上了早安的親吻。 [00:37.21]夢見てた僕の眼には、涙がたまる。/做了噩夢的我的眼中,淚水打起轉。 [00:46.18] [00:46.55]手解いた、後姿。/鬆開手的,背影。 [00:51.17]すれ違う僕らの様に。/彷彿就是錯過的妳我。 [00:57.27] [01:05.20]貴方は知らない、私にも心はあるの。/你不知道的吧,就算我也是有心的喔。 [01:14.28]静かな生活、求めてたのは何。/在平靜生活中,尋求著的是何物。 [01:23.17] [01:23.77]同じ時間に鳴る、扉を叩く音に、/聽到你總在這個時候,響起的敲門聲, [01:32.78]夕食の支度を止め、溜め息こぼす。/停下晚餐的準備工作,悄悄嘆了口氣。 [01:41.13] [01:42.13]帰りの途中に寄った。/就在平常的回家路上。 [01:46.46]見慣れたはずの花、/那片見慣了的花朵, [01:51.43]今日は足を止めしゃがみ込み、花弁に触れた。/今天卻不由停下腳步蹲下身,摸了摸它的花瓣。 [01:59.97] [02:00.60]まな板を叩く音 (聞こえた)、何時もの様こぼれていた (響いていた)。/砧板的篤篤聲響 (傳到耳邊),如同往常一般撒滿了房間 (輕聲迴盪著)。 [02:09.61]右手には (夕刻に)、整えた黄色い花が揺れていた。/右手中是 (黃昏時),整成一束的小黃花隨風搖擺著。 [02:18.13] [02:19.00]今日も、明日も、ずっと穏やかに過ごす為。/為妳我今天,明天,始終安穩度過的每一天。 [02:27.85] [02:28.20]扉を叩いたなら、昨日とは違う微笑みを返す君。/當我叩響大門,眼前是回以與昨天不同微笑的妳。 [02:42.16]静かな幸せを願う、君に。/不覺祈求起歲月靜好,為妳。 [02:54.93]