[ti:Toy Box]
[ar:初音ミク]
[al:OneRoom.feat.初音ミク -Toy Box- 発売:2009年7月29日]
[00:03.91]Toy Box
[00:14.13]
[00:15.13]作詞:ジミーサムP
[00:16.92]作曲:ジミーサムP
[00:18.76]編曲:ジミーサムP
[00:20.58]唄:巡音ルカ
[00:22.40]翻譯:26
[00:24.28]by:CHHKKE
[00:28.12]
[00:30.48]遠い昔 僕が立っていた/好久以前 我一直在等待
[00:37.02]あの景色に会いたくなって来てみたけど/想再次與那幅景色相遇而前來
[00:43.48]おかしいな/但是好奇怪哪
[00:45.34]こんなに空は狭かったっけ/天空有這麼的狹窄嗎?
[00:51.74]こんなに星が霞んだ夜だったっけ/夜晚的星星是這麼朦朧不清嗎?
[00:58.89]
[00:59.80]十年後の僕が見た/十年後的我所見到的
[01:03.46]それは変わり果てた未来/那是已徹底改變的未來
[01:07.21]いつか消えて行くんだね/不知何時消失不見了呢
[01:10.67]朝も昼も夜もさ/那些早晨午後和夜晚啊
[01:14.36]
[01:15.30]柔らかな風が運んでいた/即使柔和的風運送了
[01:20.07]夏の匂いだって/夏日的氣息
[01:22.75]今では暗い街の灯に紛れて/如今也在暗夜街道的燈光紛亂中
[01:27.45]行く宛てを失くしたよ/迷失了行方目標
[01:30.04]さよなら/再見了
[01:31.16]愛してたこの景色は永遠じゃなかった/心愛的這個景色並不會是永遠的
[01:37.41]絶え間無く変化するこの未来で/身在這不曾間斷變化的未來
[01:42.28]どうやって歩けば良い/該怎麼走下去才好
[01:47.41]
[02:00.98]どんな声で 僕は唄っていた?/過去我是用什麼樣的聲音唱歌呢?
[02:07.42]あの頃に戻りたくて思い出すけど/想回到那時候而回憶著
[02:13.92]おかしいな/但是好奇怪哪
[02:15.78]こんなに小さな声だったっけ/我的聲音是這麼的小嗎?
[02:22.18]こんなに黒く染まった歌だったっけ/我唱的是這麼憂鬱沉重的歌嗎?
[02:28.84]
[02:30.27]十年後の僕はいま/十年後的我現在
[02:33.93]こんな変わり果てた未来/就在這樣徹底改變的未來
[02:37.66]必要の無い希望など/沒必要抱持的希望
[02:41.35]知らぬ間に失くしてしまったんだ/也在茫然不知間失去了
[02:51.98]
[02:53.84]...music...
[03:27.11]
[03:28.11]大切にしまっていた/曾經最寶貝珍惜的
[03:32.04]おもちゃ箱は何処へ消えた/玩具箱不知消失到哪了
[03:36.06]気付けば僕らも/等我們回神的時候
[03:39.29]今じゃ大人になったんだ/現在也已經變成了大人
[03:44.60]
[03:50.28]冷たい感触で満たされている/清冷寂寥的感觸滿載盈積
[03:55.21]こんな現実を/對於這樣的現實
[03:57.88]疑いもせずに歩く僕ら/也毫不懷疑走下去的我們
[04:02.57]行く宛ても無いのにね/明明也沒有要前往的目標
[04:05.17]さよなら/再見了
[04:06.28]大嫌いな物語も/雖然討厭的故事也不會
[04:09.90]永遠じゃないけどさ/永遠一輩子跟著
[04:12.49]今でも幽かに語りかけてる/現在仍幽幽地述說著
[04:17.36]本当は愛してたストーリー/真心喜愛的 Story
[04:20.29]
[04:21.29]訳も無くはしゃいでた/對著沒有理由就能夠歡笑的
[04:24.15]あの頃の僕らに、ね/那時候的我們、哪
[04:27.93]伝えとかなきゃ 「さよなら」/必須開口說出「再見了」
[04:34.30]変わりゆくこの未来を歩こう/向這個漸漸變化的未來走去吧
[04:48.21]
[05:10.47]-END-