[ti:Toy Box] [ar:初音ミク] [al:OneRoom.feat.初音ミク -Toy Box- 発売:2009年7月29日] [00:03.91]Toy Box [00:14.13] [00:15.13]作詞:ジミーサムP [00:16.92]作曲:ジミーサムP [00:18.76]編曲:ジミーサムP [00:20.58]唄:巡音ルカ [00:22.40]翻譯:26 [00:24.28]by:CHHKKE [00:28.12] [00:30.48]遠い昔 僕が立っていた/好久以前 我一直在等待 [00:37.02]あの景色に会いたくなって来てみたけど/想再次與那幅景色相遇而前來 [00:43.48]おかしいな/但是好奇怪哪 [00:45.34]こんなに空は狭かったっけ/天空有這麼的狹窄嗎? [00:51.74]こんなに星が霞んだ夜だったっけ/夜晚的星星是這麼朦朧不清嗎? [00:58.89] [00:59.80]十年後の僕が見た/十年後的我所見到的 [01:03.46]それは変わり果てた未来/那是已徹底改變的未來 [01:07.21]いつか消えて行くんだね/不知何時消失不見了呢 [01:10.67]朝も昼も夜もさ/那些早晨午後和夜晚啊 [01:14.36] [01:15.30]柔らかな風が運んでいた/即使柔和的風運送了 [01:20.07]夏の匂いだって/夏日的氣息 [01:22.75]今では暗い街の灯に紛れて/如今也在暗夜街道的燈光紛亂中 [01:27.45]行く宛てを失くしたよ/迷失了行方目標 [01:30.04]さよなら/再見了 [01:31.16]愛してたこの景色は永遠じゃなかった/心愛的這個景色並不會是永遠的 [01:37.41]絶え間無く変化するこの未来で/身在這不曾間斷變化的未來 [01:42.28]どうやって歩けば良い/該怎麼走下去才好 [01:47.41] [02:00.98]どんな声で 僕は唄っていた?/過去我是用什麼樣的聲音唱歌呢? [02:07.42]あの頃に戻りたくて思い出すけど/想回到那時候而回憶著 [02:13.92]おかしいな/但是好奇怪哪 [02:15.78]こんなに小さな声だったっけ/我的聲音是這麼的小嗎? [02:22.18]こんなに黒く染まった歌だったっけ/我唱的是這麼憂鬱沉重的歌嗎? [02:28.84] [02:30.27]十年後の僕はいま/十年後的我現在 [02:33.93]こんな変わり果てた未来/就在這樣徹底改變的未來 [02:37.66]必要の無い希望など/沒必要抱持的希望 [02:41.35]知らぬ間に失くしてしまったんだ/也在茫然不知間失去了 [02:51.98] [02:53.84]...music... [03:27.11] [03:28.11]大切にしまっていた/曾經最寶貝珍惜的 [03:32.04]おもちゃ箱は何処へ消えた/玩具箱不知消失到哪了 [03:36.06]気付けば僕らも/等我們回神的時候 [03:39.29]今じゃ大人になったんだ/現在也已經變成了大人 [03:44.60] [03:50.28]冷たい感触で満たされている/清冷寂寥的感觸滿載盈積 [03:55.21]こんな現実を/對於這樣的現實 [03:57.88]疑いもせずに歩く僕ら/也毫不懷疑走下去的我們 [04:02.57]行く宛ても無いのにね/明明也沒有要前往的目標 [04:05.17]さよなら/再見了 [04:06.28]大嫌いな物語も/雖然討厭的故事也不會 [04:09.90]永遠じゃないけどさ/永遠一輩子跟著 [04:12.49]今でも幽かに語りかけてる/現在仍幽幽地述說著 [04:17.36]本当は愛してたストーリー/真心喜愛的 Story [04:20.29] [04:21.29]訳も無くはしゃいでた/對著沒有理由就能夠歡笑的 [04:24.15]あの頃の僕らに、ね/那時候的我們、哪 [04:27.93]伝えとかなきゃ 「さよなら」/必須開口說出「再見了」 [04:34.30]変わりゆくこの未来を歩こう/向這個漸漸變化的未來走去吧 [04:48.21] [05:10.47]-END-