[ti:cat's dance] [ar:初音ミク] [al:cat's dance] [00:00.00]cat's dance [00:05.50] [00:11.00]作词:まらしぃ [00:16.50]作曲:まらしぃ [00:22.00]编曲:まらしぃ [00:27.50]歌:初音ミクAppend(Vivid) [00:33.00]翻译:MIU [00:38.50]by:不吐槽的虚 [00:44.00] [00:48.00]冷めた红茶はテーブルに残されたまま/凉下的红茶仍被留在桌上 [00:51.75]忧郁な夕暮れ 持て馀す时间/忧郁的黄昏 多馀的时间 [00:55.83]いつまでここに置いておくのかしら?/要在这里放置到何时呢? [00:59.68]いらない そんなのいらない/不需要 不要那样 [01:03.74] [01:04.03]何回言わせればわかるのかしら/要说多少次才能明白 [01:07.57]まるで足りない 全然足りない/简直是不够 完全还不够 [01:11.62]待つのがキライと言ったはずでしょ?/我说过讨厌等待吧? [01:15.65]いいから お仕置きしてあげる/好吧 就给你些惩罚 [01:19.34] [01:19.76]そんな目で私を 见つめないで顶戴/请不要那样地看着我 [01:23.91]ご褒美はいつだってあげてるでしょう/我一直给着你奖励吧 [01:27.69]わかったら今すぐ kiss をして顶戴/明白的话就请立刻给我kiss [01:32.02]舍て猫になりたくないなら/如果不想成为野猫的话 [01:35.20]わかるでしょう?イイ猫(こね)/你明白了吧?乖孩子 [01:39.42] [01:39.63]歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして/唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧 [01:44.05]この丽しい花に包まれたいのなら/若是想被这朵美丽的花朵所包围 [01:47.82]もっと强く アモーレミーオ 铃を鸣らして/更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛 [01:52.23]さあ 踊りなさい/来 请跳起舞吧 [01:55.25] [02:14.07]アンタはせいぜい気楽でいいわね/你只要尽情享乐就好呢 [02:17.62]寝転んでゴロにゃん 子猫のよう/肆意的躺下滚动吧 像小猫那样 [02:22.01]いつの间にボトルは空になっちゃって/不知不觉酒瓶已空了 [02:25.65]おかわり早く持ってきて/快点再拿一瓶过来 [02:28.93] [02:29.67]素っ気ないフリして 焦らさないで顶戴/请不要装作如此冷漠令人心急 [02:33.98]代わりの相手なら困ってないの/我可不缺作为替代的对象 [02:37.79]わかったら今すぐ HUG をして顶戴/明白的话就请立刻给我HUG [02:41.93]メロメロに酔わせて今夜は/在迷醉神魂颠倒的今夜 [02:45.22]わかるでしょう?イイ猫(こね)/你明白了吧?乖孩子 [02:49.41] [02:49.59]歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして/唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧 [02:54.05]私の王子様になりたいのなら/若是想成为我的王子殿下的话 [02:57.86]もっと切なく アモーレミーオ 喉を鸣らして/再无助一些 亲爱的 发出叫声吧 [03:02.10]さあ 甘えなさい/来 撒个娇吧 [03:05.60] [03:05.93]昨日から鸣き声がしない/昨天起就没有叫过呢 [03:09.95]また明日も独りボッチなの?/是明天也要孤零零吗? [03:13.83]だからねぇ鸣き声を聴かせて/所以啊让我听听你的叫声 [03:17.99]寂しくなんかないの・・・ 嘘なのに・・・/不寂寞…是说谎吧… [03:26.43] [04:02.70]いつの间にか梦に 落ちてしまったようね/不知不觉就坠入梦乡了呢 [04:07.05]琥珀の瞳に优しく见つめられ/被琥珀色的瞳孔温柔注视着 [04:10.93]思えばアンタだけ いつも居てくれた/想来只有你一直陪伴身边 [04:15.00]空っぽなアタシに爱が 温もりが イイ猫(こね)/给空虚的我爱与温暖 乖孩子 [04:22.55] [04:23.13]歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして/唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧 [04:27.01]この丽しい花に包まれたいのなら/若是想被这朵美丽的花朵所包围 [04:30.81]もっと强く アモーレミーオ 铃を鸣らして/更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛 [04:35.10]さあ 踊りなさい/来 请跳起舞吧 [04:38.51] [04:38.61]今宵踊る踊る cat's dance を/今宵狂舞着cat'dance [04:43.09]凛として軽やかに ステップを踏んで/凛然轻快地踩着舞步 [04:46.93]アンタ本当に踊りがヘタね/你也真是不擅长跳舞呢 [04:51.05]そんなとこも かわいいのよ/但这一点也如此讨人喜欢喔 [04:55.42] [05:13.37]终わり [05:16.72]nya~~