[ti:cat's dance]
[ar:初音ミク]
[al:cat's dance]
[00:00.00]cat's dance
[00:05.50]
[00:11.00]作词:まらしぃ
[00:16.50]作曲:まらしぃ
[00:22.00]编曲:まらしぃ
[00:27.50]歌:初音ミクAppend(Vivid)
[00:33.00]翻译:MIU
[00:38.50]by:不吐槽的虚
[00:44.00]
[00:48.00]冷めた红茶はテーブルに残されたまま/凉下的红茶仍被留在桌上
[00:51.75]忧郁な夕暮れ 持て馀す时间/忧郁的黄昏 多馀的时间
[00:55.83]いつまでここに置いておくのかしら?/要在这里放置到何时呢?
[00:59.68]いらない そんなのいらない/不需要 不要那样
[01:03.74]
[01:04.03]何回言わせればわかるのかしら/要说多少次才能明白
[01:07.57]まるで足りない 全然足りない/简直是不够 完全还不够
[01:11.62]待つのがキライと言ったはずでしょ?/我说过讨厌等待吧?
[01:15.65]いいから お仕置きしてあげる/好吧 就给你些惩罚
[01:19.34]
[01:19.76]そんな目で私を 见つめないで顶戴/请不要那样地看着我
[01:23.91]ご褒美はいつだってあげてるでしょう/我一直给着你奖励吧
[01:27.69]わかったら今すぐ kiss をして顶戴/明白的话就请立刻给我kiss
[01:32.02]舍て猫になりたくないなら/如果不想成为野猫的话
[01:35.20]わかるでしょう?イイ猫(こね)/你明白了吧?乖孩子
[01:39.42]
[01:39.63]歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして/唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
[01:44.05]この丽しい花に包まれたいのなら/若是想被这朵美丽的花朵所包围
[01:47.82]もっと强く アモーレミーオ 铃を鸣らして/更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
[01:52.23]さあ 踊りなさい/来 请跳起舞吧
[01:55.25]
[02:14.07]アンタはせいぜい気楽でいいわね/你只要尽情享乐就好呢
[02:17.62]寝転んでゴロにゃん 子猫のよう/肆意的躺下滚动吧 像小猫那样
[02:22.01]いつの间にボトルは空になっちゃって/不知不觉酒瓶已空了
[02:25.65]おかわり早く持ってきて/快点再拿一瓶过来
[02:28.93]
[02:29.67]素っ気ないフリして 焦らさないで顶戴/请不要装作如此冷漠令人心急
[02:33.98]代わりの相手なら困ってないの/我可不缺作为替代的对象
[02:37.79]わかったら今すぐ HUG をして顶戴/明白的话就请立刻给我HUG
[02:41.93]メロメロに酔わせて今夜は/在迷醉神魂颠倒的今夜
[02:45.22]わかるでしょう?イイ猫(こね)/你明白了吧?乖孩子
[02:49.41]
[02:49.59]歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして/唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
[02:54.05]私の王子様になりたいのなら/若是想成为我的王子殿下的话
[02:57.86]もっと切なく アモーレミーオ 喉を鸣らして/再无助一些 亲爱的 发出叫声吧
[03:02.10]さあ 甘えなさい/来 撒个娇吧
[03:05.60]
[03:05.93]昨日から鸣き声がしない/昨天起就没有叫过呢
[03:09.95]また明日も独りボッチなの?/是明天也要孤零零吗?
[03:13.83]だからねぇ鸣き声を聴かせて/所以啊让我听听你的叫声
[03:17.99]寂しくなんかないの・・・ 嘘なのに・・・/不寂寞…是说谎吧…
[03:26.43]
[04:02.70]いつの间にか梦に 落ちてしまったようね/不知不觉就坠入梦乡了呢
[04:07.05]琥珀の瞳に优しく见つめられ/被琥珀色的瞳孔温柔注视着
[04:10.93]思えばアンタだけ いつも居てくれた/想来只有你一直陪伴身边
[04:15.00]空っぽなアタシに爱が 温もりが イイ猫(こね)/给空虚的我爱与温暖 乖孩子
[04:22.55]
[04:23.13]歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして/唱吧跳吧 亲爱的 摇起尾巴吧
[04:27.01]この丽しい花に包まれたいのなら/若是想被这朵美丽的花朵所包围
[04:30.81]もっと强く アモーレミーオ 铃を鸣らして/更加激烈地 亲爱的 摇响铃铛
[04:35.10]さあ 踊りなさい/来 请跳起舞吧
[04:38.51]
[04:38.61]今宵踊る踊る cat's dance を/今宵狂舞着cat'dance
[04:43.09]凛として軽やかに ステップを踏んで/凛然轻快地踩着舞步
[04:46.93]アンタ本当に踊りがヘタね/你也真是不擅长跳舞呢
[04:51.05]そんなとこも かわいいのよ/但这一点也如此讨人喜欢喔
[04:55.42]
[05:13.37]终わり
[05:16.72]nya~~