[ti:Under the Snow] [ar:clear] [al:Clear-dearest] [00:00.01]Under the Snow [00:05.72]作詞\作曲:clear [00:09.90]編曲:安保一生 [00:13.08]唄:clear [00:16.26]渣译:いくひろ [00:18.76] [00:19.60]並ぶ傘が揺れる 街の色も【两人的伞摇晃于 连街道的景色】 [00:29.20]奪われた世界で【也夺取的世界中】 [00:33.10] [00:36.00]僕の足跡に合わせて歩く【踩着我的脚印走着】 [00:44.20]あなたは子供のよう【你就像小孩子一样】 [00:49.32] [00:52.10]白い息が触れ合うほど【象呼出的白气交融那样】 [01:00.35]身を寄せて交わした言葉【寄托于肢体去互倾的语言】 [01:08.52]見上げる空はいつも同じ【头上那片天空未曾改变】 [01:15.23]僕は忘れてないから【那是因为我从未忘记】 [01:23.10] [01:24.08]キラリキラリ舞い降る【一闪一闪 飞舞飘落】 [01:27.93]小さな夢のかけら いつまでも白く輝いて【小小的梦之碎片 总是散发出白色光芒】 [01:37.06] [01:40.26]二度と触れる事はできないけど ここにいさせて【即使不能再次相遇 我都会在这里】 [01:54.67] [01:57.36]いつでも隣にいてくれることが【你会一直呆在我身边】 [02:06.39]当たり前に思えて【认为是理所当然的事】 [02:10.76] [02:13.51]大切な時間を過ごしてたことに【那些一起度过的宝贵时间】 [02:21.72]気付けなくなってた【还没察觉到就已经没了】 [02:27.70] [02:29.80]あなたの気持ちも知らないで【连你的心情都未能知晓】 [02:37.96]意地悪をしたりケンカしたり【或是刁难或是吵架】 [02:45.92]弱い自分を隠したくて【想掩饰懦弱的自己】 [02:52.77]強がりばかりごめんね【净是逞强 抱歉啊】 [03:00.66] [03:03.61]ヒラリヒラリ舞い散る【一翩一翩 飞舞飘散】 [03:06.76]花のように儚く咲いて凍った二人の恋【花朵般短暂绽放那已僵冻的二人之恋】 [03:17.30] [03:19.86]目を瞑ると聞こえた【闭上眼睛就会听到】 [03:23.96]僕の名を呼ぶ声が 今もまた忘れられなくて【呼唤我名字的声音 如今还未能忘却】 [03:33.76] [03:36.21]何度季節が巡っても ここにいるから【无论几度季节来去 我还会在这里】 [03:49.93] [04:24.95]キラリキラリ舞い降る【一闪一闪 飞舞飘落】 [04:29.03]小さな星のかけら いつまでも白く輝いて【小小的星之碎片 总是散发出白色光芒】 [04:38.50] [04:41.27]こんなにも大切に【即便如此小心地】 [04:45.27]掌で守っても 雪のように溶けて消えていく【捧于掌心去守护 还是会象雪一样溶化消逝】 [04:54.54] [04:57.38]キラキラと流れてく 小さなあなたのかけら【一闪一闪地流淌 小小的你的碎片】 [05:05.68]どうか永遠に止まないで【恳请永远不要停止】 [05:10.78] [05:13.79]Under the snowだからここで【Under the snow祈求在此】 [05:17.59]僕だけに降り積もって【只飘积于我身上】 [05:22.83]溶けないで【不要融化】 [05:28.33] [05:31.04]消えないでいて【不要消逝】 [05:36.79]