[ti:Under the Snow]
[ar:clear]
[al:Clear-dearest]
[00:00.01]Under the Snow
[00:05.72]作詞\作曲:clear
[00:09.90]編曲:安保一生
[00:13.08]唄:clear
[00:16.26]渣译:いくひろ
[00:18.76]
[00:19.60]並ぶ傘が揺れる 街の色も【两人的伞摇晃于 连街道的景色】
[00:29.20]奪われた世界で【也夺取的世界中】
[00:33.10]
[00:36.00]僕の足跡に合わせて歩く【踩着我的脚印走着】
[00:44.20]あなたは子供のよう【你就像小孩子一样】
[00:49.32]
[00:52.10]白い息が触れ合うほど【象呼出的白气交融那样】
[01:00.35]身を寄せて交わした言葉【寄托于肢体去互倾的语言】
[01:08.52]見上げる空はいつも同じ【头上那片天空未曾改变】
[01:15.23]僕は忘れてないから【那是因为我从未忘记】
[01:23.10]
[01:24.08]キラリキラリ舞い降る【一闪一闪 飞舞飘落】
[01:27.93]小さな夢のかけら いつまでも白く輝いて【小小的梦之碎片 总是散发出白色光芒】
[01:37.06]
[01:40.26]二度と触れる事はできないけど ここにいさせて【即使不能再次相遇 我都会在这里】
[01:54.67]
[01:57.36]いつでも隣にいてくれることが【你会一直呆在我身边】
[02:06.39]当たり前に思えて【认为是理所当然的事】
[02:10.76]
[02:13.51]大切な時間を過ごしてたことに【那些一起度过的宝贵时间】
[02:21.72]気付けなくなってた【还没察觉到就已经没了】
[02:27.70]
[02:29.80]あなたの気持ちも知らないで【连你的心情都未能知晓】
[02:37.96]意地悪をしたりケンカしたり【或是刁难或是吵架】
[02:45.92]弱い自分を隠したくて【想掩饰懦弱的自己】
[02:52.77]強がりばかりごめんね【净是逞强 抱歉啊】
[03:00.66]
[03:03.61]ヒラリヒラリ舞い散る【一翩一翩 飞舞飘散】
[03:06.76]花のように儚く咲いて凍った二人の恋【花朵般短暂绽放那已僵冻的二人之恋】
[03:17.30]
[03:19.86]目を瞑ると聞こえた【闭上眼睛就会听到】
[03:23.96]僕の名を呼ぶ声が 今もまた忘れられなくて【呼唤我名字的声音 如今还未能忘却】
[03:33.76]
[03:36.21]何度季節が巡っても ここにいるから【无论几度季节来去 我还会在这里】
[03:49.93]
[04:24.95]キラリキラリ舞い降る【一闪一闪 飞舞飘落】
[04:29.03]小さな星のかけら いつまでも白く輝いて【小小的星之碎片 总是散发出白色光芒】
[04:38.50]
[04:41.27]こんなにも大切に【即便如此小心地】
[04:45.27]掌で守っても 雪のように溶けて消えていく【捧于掌心去守护 还是会象雪一样溶化消逝】
[04:54.54]
[04:57.38]キラキラと流れてく 小さなあなたのかけら【一闪一闪地流淌 小小的你的碎片】
[05:05.68]どうか永遠に止まないで【恳请永远不要停止】
[05:10.78]
[05:13.79]Under the snowだからここで【Under the snow祈求在此】
[05:17.59]僕だけに降り積もって【只飘积于我身上】
[05:22.83]溶けないで【不要融化】
[05:28.33]
[05:31.04]消えないでいて【不要消逝】
[05:36.79]