[ti:everytime you kissed me] [ar:梶浦由記] [al:FICTION II] [00:01.31]「everytime you kissed me」 [00:04.31]作詞∶Yuki Kajiura [00:07.31]作曲∶Yuki Kajiura [00:10.31]歌∶梶浦由記 [00:16.31] [00:18.31]everytime you kissed me [00:21.30]I trembled like a child [00:23.98]gathering the roses [00:26.89]we sang for the hope [00:29.51]your very voice is in my heartbeat [00:32.12]sweeter than my dream [00:35.54]we were there, in everlasting bloom [00:41.18]roses die,the secret is inside the pain [00:46.72]winds are high up on the hill [00:49.65]I cannot hear you [00:52.48]come and hold me close [00:54.05]I'm shivering cold in the heart of rain [00:58.06]darkness falls, I'm calling for the dawn [01:05.34] [01:29.72]silver dishes for the memories, [01:32.86]for the days gone by [01:35.29]singing for the promises [01:38.46]tomorrow may bring [01:40.90]I harbour all the old affection [01:44.01]roses of the past [01:46.78]darkness falls, and summer will be gone [01:52.78]joys of the daylight [01:55.31]shadows of the starlight [01:58.44]everything was sweet by your side, my love [02:03.86]ruby tears have come to me, [02:07.05]for your last words [02:09.34]I'm here just singing my song of woe [02:15.16]waiting for you, my love [02:24.47] [03:09.82]now let my happiness sing inside my dream.......... [03:21.55] [03:32.87]everytime you kissed me [03:34.94]my heart was in such pain [03:38.10]gathering the roses [03:40.89]we sang of the grief [03:43.68]your very voice is in my heartbeat [03:46.71]sweeter then despair [03:49.41]we were there, in everlasting bloom [03:55.56]underneath the stars [03:58.05]shaded by the flowers [04:01.25]kiss me in the summer day gloom, my love [04:06.75]you are all my pleasure, my hope and my song [04:12.17]I will be here dreaming in the past [04:18.29]until you come [04:20.77]until we close our eyes [04:28.65] [04:34.65]【 おわり 】