[ti:everytime you kissed me]
[ar:梶浦由記]
[al:FICTION II]
[00:01.31]「everytime you kissed me」
[00:04.31]作詞∶Yuki Kajiura
[00:07.31]作曲∶Yuki Kajiura
[00:10.31]歌∶梶浦由記
[00:16.31]
[00:18.31]everytime you kissed me
[00:21.30]I trembled like a child
[00:23.98]gathering the roses
[00:26.89]we sang for the hope
[00:29.51]your very voice is in my heartbeat
[00:32.12]sweeter than my dream
[00:35.54]we were there, in everlasting bloom
[00:41.18]roses die,the secret is inside the pain
[00:46.72]winds are high up on the hill
[00:49.65]I cannot hear you
[00:52.48]come and hold me close
[00:54.05]I'm shivering cold in the heart of rain
[00:58.06]darkness falls, I'm calling for the dawn
[01:05.34]
[01:29.72]silver dishes for the memories,
[01:32.86]for the days gone by
[01:35.29]singing for the promises
[01:38.46]tomorrow may bring
[01:40.90]I harbour all the old affection
[01:44.01]roses of the past
[01:46.78]darkness falls, and summer will be gone
[01:52.78]joys of the daylight
[01:55.31]shadows of the starlight
[01:58.44]everything was sweet by your side, my love
[02:03.86]ruby tears have come to me,
[02:07.05]for your last words
[02:09.34]I'm here just singing my song of woe
[02:15.16]waiting for you, my love
[02:24.47]
[03:09.82]now let my happiness sing inside my dream..........
[03:21.55]
[03:32.87]everytime you kissed me
[03:34.94]my heart was in such pain
[03:38.10]gathering the roses
[03:40.89]we sang of the grief
[03:43.68]your very voice is in my heartbeat
[03:46.71]sweeter then despair
[03:49.41]we were there, in everlasting bloom
[03:55.56]underneath the stars
[03:58.05]shaded by the flowers
[04:01.25]kiss me in the summer day gloom, my love
[04:06.75]you are all my pleasure, my hope and my song
[04:12.17]I will be here dreaming in the past
[04:18.29]until you come
[04:20.77]until we close our eyes
[04:28.65]
[04:34.65]【 おわり 】