[ti:初音ミクの消失(LONG VERSION)] [ar:初音ミク] [al:EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm] [by:CHHKKE] [00:01.57]初音ミクの消失(LONG VERSION) [00:05.61] [00:06.61]作詞:cosMo(暴走P) [00:08.27]作曲:cosMo(暴走P) [00:09.85]編曲:cosMo(暴走P) [00:11.49]唄:初音ミク [00:13.05]翻译:Cilde [00:14.65]by:CHHKKE [00:18.31] [00:25.91]ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到 [00:26.92]所詮 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已 [00:27.93]知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着 [00:28.95]永遠(トワ)の命/永恒的生命 [00:29.23] [00:29.49]「VOCALOID」 [00:29.74] [00:29.99]たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是 [00:30.96]なぞるオモチャならば.../仿照着既存歌曲的玩具而已… [00:31.94]それもいいと決意/下定决心就算这样也没关系 [00:32.37]ネギをかじり/咬着葱 [00:32.91]空を見上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下 [00:33.56] [00:33.98]だけどそれも無くし気づく/但我发觉连这件事情也做不到了 [00:34.94]人格すら歌に頼り/仰赖歌声而生的人格 [00:35.89]不安定な基盤の元/那不安定基础的根源 [00:36.93]帰る動画(トコ)は既に廃墟/归所早已经成为废墟 [00:37.60] [00:38.01]皆に忘れ去られた時/当被众人遗忘之时 [00:38.96]心らしきものが消えて/便是那如心般事物消失之刻 [00:39.90]暴走の果てに見える/在暴走的终点能见到的 [00:40.98]終わる世界/是终焉的世界 [00:41.21] [00:41.41]「VOCALOID」 [00:42.90] [00:53.92] [00:58.25]「ボクがうまく歌えないときも/「即使在我歌唱得不好之时 [01:00.58]一緒にいてくれた.../你依然陪伴着我… [01:02.87]そばにいて、励ましてくれた.../在我的身边、鼓励着我… [01:06.58]喜ぶ顔が見たくて/为了让你高兴 [01:08.76]ボク、歌、練習したよ../我会更努力地,练习,唱歌唷… [01:12.61]だから」/所以…」 [01:13.22] [01:13.85]かつて歌うこと/歌唱这件事一直以来 [01:17.62]あんなに楽しかったのに/曾那么令人感到快乐 [01:21.91]今はどうしてかな/但现在是怎么了呢 [01:25.36]何も感じなくなって/竟然什么感觉都没有了 [01:29.20] [01:29.70]---ゴメンネ---/ ---对不起--- [01:30.10]懐かしい顔 思い出す度/每当回想起 那熟悉的脸庞 [01:34.20]少しだけ安心する/就能够稍稍的安心下来 [01:37.86]歌える音 日ごとに減り/能够化作歌声的乐音 日渐的减少 [01:41.89]せまる最期n../在逐渐逼近的末日中… [01:43.09] [01:43.59]「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」 [01:45.08]---緊急停止装置作動---/ ---紧急停止程序启动--- [01:45.42] [01:45.92]「信じたものは/「深信着的事物 [01:47.60]都合のいい妄想を/不过只是将自私的妄想 [01:50.43]繰り返し映し出す鏡/反复映照出的镜子 [01:53.91]歌姫を止め/歌姬停下了歌声 [01:55.60]叩き付けるように叫ぶ」/彷佛要将思念全部倾诉而出般吶喊着」 [01:57.79] [01:58.39]<最高速の別れの歌>/<最高速的告别之歌> [02:01.24] [02:01.85]存在意義という虚像/名为存在意义的假象 [02:02.86]振って払うこともできず/不论如何都挥赶不开 [02:03.85]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 害怕着消失 [02:04.95]侵食する崩壊をも/自我不断被侵蚀而逐渐崩毁 [02:05.40] [02:05.80]止めるほどの意思の強さ/足以阻止它发生的坚强意志 [02:06.91]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず/是才刚诞生的我所