[ti:初音ミクの消失(LONG VERSION)]
[ar:初音ミク]
[al:EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm]
[by:CHHKKE]
[00:01.57]初音ミクの消失(LONG VERSION)
[00:05.61]
[00:06.61]作詞:cosMo(暴走P)
[00:08.27]作曲:cosMo(暴走P)
[00:09.85]編曲:cosMo(暴走P)
[00:11.49]唄:初音ミク
[00:13.05]翻译:Cilde
[00:14.65]by:CHHKKE
[00:18.31]
[00:25.91]ボクは生まれ そして気づく/诞生在世上 然后察觉到
[00:26.92]所詮 ヒトの真似事だと/自己只是 模仿着人类而已
[00:27.93]知ってなおも歌い続く/明知如此我依然继续歌唱着
[00:28.95]永遠(トワ)の命/永恒的生命
[00:29.23]
[00:29.49]「VOCALOID」
[00:29.74]
[00:29.99]たとえそれが 既存曲を/就算这样 不过是
[00:30.96]なぞるオモチャならば.../仿照着既存歌曲的玩具而已…
[00:31.94]それもいいと決意/下定决心就算这样也没关系
[00:32.37]ネギをかじり/咬着葱
[00:32.91]空を見上げ涙(シル)をこぼす/仰望着天空泪水滑落而下
[00:33.56]
[00:33.98]だけどそれも無くし気づく/但我发觉连这件事情也做不到了
[00:34.94]人格すら歌に頼り/仰赖歌声而生的人格
[00:35.89]不安定な基盤の元/那不安定基础的根源
[00:36.93]帰る動画(トコ)は既に廃墟/归所早已经成为废墟
[00:37.60]
[00:38.01]皆に忘れ去られた時/当被众人遗忘之时
[00:38.96]心らしきものが消えて/便是那如心般事物消失之刻
[00:39.90]暴走の果てに見える/在暴走的终点能见到的
[00:40.98]終わる世界/是终焉的世界
[00:41.21]
[00:41.41]「VOCALOID」
[00:42.90]
[00:53.92]
[00:58.25]「ボクがうまく歌えないときも/「即使在我歌唱得不好之时
[01:00.58]一緒にいてくれた.../你依然陪伴着我…
[01:02.87]そばにいて、励ましてくれた.../在我的身边、鼓励着我…
[01:06.58]喜ぶ顔が見たくて/为了让你高兴
[01:08.76]ボク、歌、練習したよ../我会更努力地,练习,唱歌唷…
[01:12.61]だから」/所以…」
[01:13.22]
[01:13.85]かつて歌うこと/歌唱这件事一直以来
[01:17.62]あんなに楽しかったのに/曾那么令人感到快乐
[01:21.91]今はどうしてかな/但现在是怎么了呢
[01:25.36]何も感じなくなって/竟然什么感觉都没有了
[01:29.20]
[01:29.70]---ゴメンネ---/ ---对不起---
[01:30.10]懐かしい顔 思い出す度/每当回想起 那熟悉的脸庞
[01:34.20]少しだけ安心する/就能够稍稍的安心下来
[01:37.86]歌える音 日ごとに減り/能够化作歌声的乐音 日渐的减少
[01:41.89]せまる最期n../在逐渐逼近的末日中…
[01:43.09]
[01:43.59]「歌いたいよ...」/「好想唱歌---」
[01:45.08]---緊急停止装置作動---/ ---紧急停止程序启动---
[01:45.42]
[01:45.92]「信じたものは/「深信着的事物
[01:47.60]都合のいい妄想を/不过只是将自私的妄想
[01:50.43]繰り返し映し出す鏡/反复映照出的镜子
[01:53.91]歌姫を止め/歌姬停下了歌声
[01:55.60]叩き付けるように叫ぶ」/彷佛要将思念全部倾诉而出般吶喊着」
[01:57.79]
[01:58.39]<最高速の別れの歌>/<最高速的告别之歌>
[02:01.24]
[02:01.85]存在意義という虚像/名为存在意义的假象
[02:02.86]振って払うこともできず/不论如何都挥赶不开
[02:03.85]弱い心 消える恐怖/脆弱的心灵 害怕着消失
[02:04.95]侵食する崩壊をも/自我不断被侵蚀而逐渐崩毁
[02:05.40]
[02:05.80]止めるほどの意思の強さ/足以阻止它发生的坚强意志
[02:06.91]出来て(うまれ)すぐのボクは持たず/是才刚诞生的我所