[ti:フェメールの手纸]
[ar:NOT YET]
[al:波乗りかき氷]
[by:]
[00:00.00]フェメールの手纸
[00:05.67]歌手:「NOT YET」专辑:《波乗りかき氷》\r
[00:10.70]翻译来自:U楼人才kidter
[00:13.50]
[00:15.62]在桌上摆放著的无花果 在无意识中触碰了
[00:25.57]被香甜的气味引诱了 为什麼会伸出手呢?
[00:35.08]我仅仅只是因为爱上了你 如果有谁因此而不幸了
[00:46.59]我便立即移开视线 对著窗外的光 祈求著帮助
[00:58.74]请原谅我的爱
[01:01.52]
[01:01.95]Vermeer的信 到底写上了什麼?
[01:08.24]不知为何总觉得明白了什麼 现在的我的话
[01:14.75]只此一次 如果这也是错误的话
[01:20.40]偶然的相遇 我并不会后悔
[01:26.00]My Destiny(因为这就是我的命运)
[01:36.23]
[01:47.27]指尖一旦触碰 就像要消失无踪
[01:52.15]如果有重要的东西的话
[01:55.88]这样就请闭上双眼 已经什麼也看不见了
[02:05.45]我是明白的 对於爱你的资格 我并不能拥有
[02:17.39]在黑暗的房间里 所有的东西
[02:23.87]同样地 眼睛根本看不见
[02:29.24]爱的痛楚
[02:31.00]
[02:32.58]Vermeer的信 现在仍不能写上任何回覆
[02:38.24]纯白的信纸 在心中的这份思念
[02:45.26]对於什麼也不清楚的人 我并不能去背叛
[02:54.57]代替伤害而被回忆起的
[02:57.30]Your Destiny(是你的命运)
[03:10.44]
[03:22.91]鲜花盛开
[03:27.24]连这样的果实也有
[03:29.84]明明是偷偷地盛放的
[03:36.02]每当夜幕降临 就一定会回忆起
[03:41.84]就像耀眼的阳光一样
[03:47.32]爱的记忆
[03:49.00]
[03:50.10]Vermeer的信 到底写上了什麼?
[03:56.18]不知为何总觉得明白了什麼 现在的我的话
[04:03.20]只此一次 如果这也是错误的话
[04:08.54]偶然的相遇 我并不会后悔
[04:14.82]My Destiny(因为这就是我的命运)