[ti:フェメールの手纸] [ar:NOT YET] [al:波乗りかき氷] [by:] [00:00.00]フェメールの手纸 [00:05.67]歌手:「NOT YET」专辑:《波乗りかき氷》\r [00:10.70]翻译来自:U楼人才kidter [00:13.50] [00:15.62]在桌上摆放著的无花果 在无意识中触碰了 [00:25.57]被香甜的气味引诱了 为什麼会伸出手呢? [00:35.08]我仅仅只是因为爱上了你 如果有谁因此而不幸了 [00:46.59]我便立即移开视线 对著窗外的光 祈求著帮助 [00:58.74]请原谅我的爱 [01:01.52] [01:01.95]Vermeer的信 到底写上了什麼? [01:08.24]不知为何总觉得明白了什麼 现在的我的话 [01:14.75]只此一次 如果这也是错误的话 [01:20.40]偶然的相遇 我并不会后悔 [01:26.00]My Destiny(因为这就是我的命运) [01:36.23] [01:47.27]指尖一旦触碰 就像要消失无踪 [01:52.15]如果有重要的东西的话 [01:55.88]这样就请闭上双眼 已经什麼也看不见了 [02:05.45]我是明白的 对於爱你的资格 我并不能拥有 [02:17.39]在黑暗的房间里 所有的东西 [02:23.87]同样地 眼睛根本看不见 [02:29.24]爱的痛楚 [02:31.00] [02:32.58]Vermeer的信 现在仍不能写上任何回覆 [02:38.24]纯白的信纸 在心中的这份思念 [02:45.26]对於什麼也不清楚的人 我并不能去背叛 [02:54.57]代替伤害而被回忆起的 [02:57.30]Your Destiny(是你的命运) [03:10.44] [03:22.91]鲜花盛开 [03:27.24]连这样的果实也有 [03:29.84]明明是偷偷地盛放的 [03:36.02]每当夜幕降临 就一定会回忆起 [03:41.84]就像耀眼的阳光一样 [03:47.32]爱的记忆 [03:49.00] [03:50.10]Vermeer的信 到底写上了什麼? [03:56.18]不知为何总觉得明白了什麼 现在的我的话 [04:03.20]只此一次 如果这也是错误的话 [04:08.54]偶然的相遇 我并不会后悔 [04:14.82]My Destiny(因为这就是我的命运)