[ti:Living Proof] [ar:ANTHEM] [al:HERALDIC DEVICE] [by:賴潤誡 [00:01.20]「Living Proof」 [00:06.20]作詞∶Naoto Shibata [00:11.20]作曲∶Naoto Shibata [00:16.20]歌∶ANTHEM [00:31.20] [00:33.20]Cloudy morning 律儀に鳴り響く (Warning device) [00:46.45]呼び戻されてまた眼を覚ます (Time to reboot) [00:54.49]鏡の中の蒼いセルフ?ポートレート (Synchronization) [01:02.31]Self acting update さあ回り出せthe day's just begun [01:10.99]今日も もがいて飛び仱臁n the line [01:18.01]今は恐れず飛び込め borderline [01:25.85]Gloomy evening 心が繰り返す (Hey! Check your prize) [01:33.94]It's automatic install 終わりは無いyour time goes on [01:42.87]走り彷徨う軌道はon the line [01:46.74]今は這いずり廻れよdown the line [01:58.26]消える事なき無情のborderline [02:06.01]Dead or alive, kill or be killed [02:10.25]You never abandon your game [02:14.62]Let's breakthrough the borderline [02:18.40]The only way to get your living proof [02:22.16]Let's blow up the borderline [02:26.08]The only way to get your prize, moving on! [02:30.30]You are aiming to faraway, to faraway [02:38.37]You are finding the place that you want, moving on! [02:46.80] [03:23.20]走り彷徨う軌道はon the line [03:30.28]今は這いずり廻れよdown the line, oh [03:37.27]消える事なき無情のborderline [03:45.88]Dead or alive, kill or be killed [03:50.32]You never abandon your game [03:54.58]Let's breakthrough the borderline [03:58.47]The only way to get your living proof [04:10.33] [04:02.26]Let's blow up the borderline [04:06.15]The only way to get your prize [04:14.24]The only way to get your living proof [04:18.27]