[ti:Living Proof]
[ar:ANTHEM]
[al:HERALDIC DEVICE]
[by:賴潤誡
[00:01.20]「Living Proof」
[00:06.20]作詞∶Naoto Shibata
[00:11.20]作曲∶Naoto Shibata
[00:16.20]歌∶ANTHEM
[00:31.20]
[00:33.20]Cloudy morning 律儀に鳴り響く (Warning device)
[00:46.45]呼び戻されてまた眼を覚ます (Time to reboot)
[00:54.49]鏡の中の蒼いセルフ?ポートレート (Synchronization)
[01:02.31]Self acting update さあ回り出せthe day's just begun
[01:10.99]今日も もがいて飛び仱臁n the line
[01:18.01]今は恐れず飛び込め borderline
[01:25.85]Gloomy evening 心が繰り返す (Hey! Check your prize)
[01:33.94]It's automatic install 終わりは無いyour time goes on
[01:42.87]走り彷徨う軌道はon the line
[01:46.74]今は這いずり廻れよdown the line
[01:58.26]消える事なき無情のborderline
[02:06.01]Dead or alive, kill or be killed
[02:10.25]You never abandon your game
[02:14.62]Let's breakthrough the borderline
[02:18.40]The only way to get your living proof
[02:22.16]Let's blow up the borderline
[02:26.08]The only way to get your prize, moving on!
[02:30.30]You are aiming to faraway, to faraway
[02:38.37]You are finding the place that you want, moving on!
[02:46.80]
[03:23.20]走り彷徨う軌道はon the line
[03:30.28]今は這いずり廻れよdown the line, oh
[03:37.27]消える事なき無情のborderline
[03:45.88]Dead or alive, kill or be killed
[03:50.32]You never abandon your game
[03:54.58]Let's breakthrough the borderline
[03:58.47]The only way to get your living proof
[04:10.33]
[04:02.26]Let's blow up the borderline
[04:06.15]The only way to get your prize
[04:14.24]The only way to get your living proof
[04:18.27]