[ti:]Si No Te Hubiera Conocido [ar:]Christina Aguilera & Luis Fonsi [al:] [00:00.00](Christina Aguilera & Luis Fonsi) [00:00.80]By Maclay, just for Jasmine... [00:02.00] [00:03.40]Oh yeah, oh yeah [00:09.24](Ooh) Oh [00:18.34]Como un bello amanecer(就像一個美麗的日出) [00:21.15]Tu amor un dia llego(有一天 你的愛就這麼降臨了) [00:23.87]Por ti dejo de llover y sol de nuevo salio, ooh(因為你 我不再哭泣 太陽也重新昇起了 喔~) [00:30.75]Iluminando mis noches vacias(照亮了我空虛的夜) [00:36.22] [00:37.74]Desde que te conoci(自從認識你) [00:40.56]Todo en mi vida cambio(我的生命改變了) [00:43.47]Supe al mirarte que al fin, se alejaria el dolor(看著你 我知道 傷痛終於遠離了) [00:49.87]Que para siempre seriamos dos(我們兩個人將會永遠在一起) [00:55.64] [00:57.34]Enamorados, siempre de manos, enternamente(戀人 手牽著手 永遠在一起) [01:13.09]Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi(如果不曾認識你 我不知道我會是什麼樣子) [01:20.43](Mi amor)(我的愛人) [01:23.98]Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir(沒有你愛戀的凝視 我不知道自己是否能活下去) [01:31.79] [01:32.42]Sin el latido de tu corazon(沒有你的心跳) [01:37.58]El mundo es mas frio(世界將會更陰冷) [01:40.03] [01:40.52]Nada tendria sentido(什麼都沒意義了) [01:44.02]Si nunca te hubiera conocido(如果從來不曾認識你) [01:53.46]Ooh, yeah, oh [02:04.44] [02:05.77]Toda mi vida sone con tu llegada mi amor(在我的生命中 我夢想著你的到來 我的愛人) [02:11.19]Asi yo te imagine, tan bella como una flor(我就這麼幻想著你 像朵花這般的美麗) [02:16.98]Supe que siempre seriamos dos(我知道我們兩個會是一對) [02:24.91]Enamorados, siempre de manos, eternamente(戀人 手牽著手 永遠在一起) [02:40.78]Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi(如果不曾認識你 我不知道我會是什麼樣子) [02:51.66]Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir(沒有你愛戀的凝視 我不知道自己是否能活下去) [02:59.00] [02:59.55]Sin el latido de tu corazon(沒有你的心跳) [03:05.21]El mundo es mas frio(世界將會更陰冷) [03:08.51]Nada tendria sentido(什麼都沒意義了) [03:11.64]Si nunca te hubiera(如果從來不曾認識你) [03:15.65]Conocido(認識你) [03:17.00] [03:18.15]Que hubiera sido de mi(我將會是什麼樣子呢) [03:22.79]Nada tiene sentido(什麼都沒意義了) [03:25.92]Si no es contigo(如果不是和你在一起) [03:28.81] [03:30.72]No se(我不知道) [03:34.63]Que hubiera sido de mi(我將會是什麼樣子呢) [03:37.41]Hubiera sido(會是) [03:40.18]No, no(不 不) [03:41.73]Sin tu mirada, enamorada no se(沒有你愛戀的凝視 我不知道) [03:46.50]Si yo podria vivir(自己是否能活下去) [03:50.09]Sin el latido de tu corazon(沒有你的心跳) [03:53.80]Sin ti, el mundo es mas frio(沒有你的心跳 世界將會更陰冷) [03:57.73] [03:58.43]Nada tendria sentido(什麼都沒意義了) [04:01.74]Si nunca te hubiera conocido(如果從來不曾認識你) [04:09.51]Nada tendria sentido(什麼都沒意義了) [04:12.83]Si nunca te hubiera conocido(如果從來不曾認識你)