[ti:]Si No Te Hubiera Conocido
[ar:]Christina Aguilera & Luis Fonsi
[al:]
[00:00.00](Christina Aguilera & Luis Fonsi)
[00:00.80]By Maclay, just for Jasmine...
[00:02.00]
[00:03.40]Oh yeah, oh yeah
[00:09.24](Ooh) Oh
[00:18.34]Como un bello amanecer(就像一個美麗的日出)
[00:21.15]Tu amor un dia llego(有一天 你的愛就這麼降臨了)
[00:23.87]Por ti dejo de llover y sol de nuevo salio, ooh(因為你 我不再哭泣 太陽也重新昇起了 喔~)
[00:30.75]Iluminando mis noches vacias(照亮了我空虛的夜)
[00:36.22]
[00:37.74]Desde que te conoci(自從認識你)
[00:40.56]Todo en mi vida cambio(我的生命改變了)
[00:43.47]Supe al mirarte que al fin, se alejaria el dolor(看著你 我知道 傷痛終於遠離了)
[00:49.87]Que para siempre seriamos dos(我們兩個人將會永遠在一起)
[00:55.64]
[00:57.34]Enamorados, siempre de manos, enternamente(戀人 手牽著手 永遠在一起)
[01:13.09]Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi(如果不曾認識你 我不知道我會是什麼樣子)
[01:20.43](Mi amor)(我的愛人)
[01:23.98]Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir(沒有你愛戀的凝視 我不知道自己是否能活下去)
[01:31.79]
[01:32.42]Sin el latido de tu corazon(沒有你的心跳)
[01:37.58]El mundo es mas frio(世界將會更陰冷)
[01:40.03]
[01:40.52]Nada tendria sentido(什麼都沒意義了)
[01:44.02]Si nunca te hubiera conocido(如果從來不曾認識你)
[01:53.46]Ooh, yeah, oh
[02:04.44]
[02:05.77]Toda mi vida sone con tu llegada mi amor(在我的生命中 我夢想著你的到來 我的愛人)
[02:11.19]Asi yo te imagine, tan bella como una flor(我就這麼幻想著你 像朵花這般的美麗)
[02:16.98]Supe que siempre seriamos dos(我知道我們兩個會是一對)
[02:24.91]Enamorados, siempre de manos, eternamente(戀人 手牽著手 永遠在一起)
[02:40.78]Si no te hubiera conocido no se que hubiera sido de mi(如果不曾認識你 我不知道我會是什麼樣子)
[02:51.66]Sin tu mirada enamorada no se si yo podria vivir(沒有你愛戀的凝視 我不知道自己是否能活下去)
[02:59.00]
[02:59.55]Sin el latido de tu corazon(沒有你的心跳)
[03:05.21]El mundo es mas frio(世界將會更陰冷)
[03:08.51]Nada tendria sentido(什麼都沒意義了)
[03:11.64]Si nunca te hubiera(如果從來不曾認識你)
[03:15.65]Conocido(認識你)
[03:17.00]
[03:18.15]Que hubiera sido de mi(我將會是什麼樣子呢)
[03:22.79]Nada tiene sentido(什麼都沒意義了)
[03:25.92]Si no es contigo(如果不是和你在一起)
[03:28.81]
[03:30.72]No se(我不知道)
[03:34.63]Que hubiera sido de mi(我將會是什麼樣子呢)
[03:37.41]Hubiera sido(會是)
[03:40.18]No, no(不 不)
[03:41.73]Sin tu mirada, enamorada no se(沒有你愛戀的凝視 我不知道)
[03:46.50]Si yo podria vivir(自己是否能活下去)
[03:50.09]Sin el latido de tu corazon(沒有你的心跳)
[03:53.80]Sin ti, el mundo es mas frio(沒有你的心跳 世界將會更陰冷)
[03:57.73]
[03:58.43]Nada tendria sentido(什麼都沒意義了)
[04:01.74]Si nunca te hubiera conocido(如果從來不曾認識你)
[04:09.51]Nada tendria sentido(什麼都沒意義了)
[04:12.83]Si nunca te hubiera conocido(如果從來不曾認識你)