[ti:HITO-TO-HITO] [ar:高橋優] [al:卒業] [00:00.00] [00:06.40]「HITO-TO-HITO」 [00:12.80]作詞/作曲:高橋優/編曲:浅田信一 [00:19.20]歌:高橋優 [00:25.60] [00:32.01]人は人を閉じ込めとくために 檻をしめるけど〖人类虽为了将人类囚禁 而做出了牢笼〗 [00:38.49]人は人を解き放つための 鍵も持っていて〖但人类为了释放人类 也操持着钥匙〗 [00:44.64] [00:45.34]人は人を殺めるための 兵器を使えるけど〖人类虽为了杀掉人类 而挥舞着兵器〗 [00:52.34]人は人を励ますための 楽器も使える〖但人类为了鼓励人类 也会演奏起乐器〗 [00:58.04] [00:58.74]人は人を憎しむから 毎度戦ってるけれど〖人类虽因为憎恨人类 每次都会挑起争端〗 [01:05.68]人は人を愛するから 僕らは 生まれたのさ〖但人类因为爱着人类 我们才会因此而生〗 [01:15.47] [01:16.17]人は人を傷付けるために 「悪口」を言うけど〖人类虽为了伤害人类 而口吐出「恶言」〗 [01:23.07]人は人を笑顔にできる 言葉も知っている〖但人类知道会让人类欢笑的语言〗 [01:29.24] [01:29.94]人は人を差別するために 「境目」を作るけど〖人类为了区分人类 而创造了「分歧」〗 [01:36.78]人は人を受け入れるための 器も持ってる〖但人类也有着能够接受人类的器量〗 [01:42.54] [01:43.24]人は人を疑うから 今日も遠ざけ合うけれど〖人类虽因为怀疑人类 今天也渐渐疏远〗 [01:50.32]人は人を信じるから 僕らは 出会えたのさ〖但人类因为相信人类 我们今天才会相逢〗 [01:59.81] [02:00.51]I Love You [02:28.99] [02:41.84]僕は君のことが分かんないから唄っている〖我因为完全不了解着你而歌唱〗 [02:48.52]僕は君のことが分かりたいから唄っている〖我因为想要去了解你而歌唱〗 [02:55.02] [02:55.72]君は君のことが分かんないから 泣いているの?〖你会因为不了解自己而哭泣么?〗 [03:02.63]僕は君を笑顔に出来る 言葉を考える〖我为了让你重展笑容 而酝酿着话语〗 [03:08.46] [03:09.16]人は人を怖がるから 怯え合っているけれど〖人类虽因为恐惧人类 现在也在害怕〗 [03:15.67]人が人を助けるから 僕らは 生きてるのさ〖但人类为了帮助别人 我们才会活着〗 [03:25.22] [03:25.92]I Love You [03:53.38] [04:09.38]終わり [04:17.38]