[ti:乘喷射机离去]
[ar:陈珊妮]
[al:]
[offset:500]
[00:05.00]歌手:陈珊妮
[00:08.00]歌曲:乘喷射机离去
[00:57.41]总会遇见这么一个人的有一天
[01:01.07]隔邻的桌子 阴暗的小酒馆
[01:04.58]陌生的语言当中笔直的对角线
[01:09.19]分别属于完全相反的象限
[01:12.13]有这么一个人
[01:14.52]放下行囊 耐心的用餐巾折叠船只和女人
[01:20.75]非常之精致无聊的餐巾
[01:24.31]这样一个人和我没有任何明显的理由
[01:31.41]在同一个屋子里倾斜的影子远远的守着
[01:36.12]在偶然的移动间会合 落在一个罗马尼亚人的皮鞋上
[01:50.75]罗马尼亚人的胡髭似雪
[01:54.83]革命后的第三场雪如此不够
[01:59.43]远处游行的行列走过七只鼓锤兴奋激昂的断裂
[02:06.21]何人缝制的鼓春天里那样强烈
[02:10.78]可怖的贞洁
[02:13.87]啊蜻蜓 蜻蜓飞了出去
[02:16.75]舞者走进来无话可说的人继续喝茶
[02:21.50]黄昏里一声叹息,沿着温暖的空气
[02:25.11]传递应该是无意的,但也不妨
[02:29.54]一些了解一些能量不灭
[02:35.99]遇见这个人
[02:39.79]会的
[02:42.94]总有一天
[02:53.33]可能非常可能
[02:56.94]在彼此忧患的眼睛里
[02:59.63]善意的略过
[03:01.42]无法多做什么
[03:04.28]四下突然安静
[03:06.54]唯剩一支通俗明白的歌
[03:12.45]乘喷射机离去
[03:17.25]哼着哼着想让自己随意的悲伤
[03:20.99]在浅薄的歌词里得到教训
[03:24.89]你知道有一张邮票自从离开集邮册
[03:28.85]就再也不曾回去
[03:31.55]有一个盖子遗弃了它的锅
[03:35.52]我想把你的地址写在沙滩上
[03:39.02]把你留在我的睡袋里
[03:41.51]在睡前玩一遍填字游戏
[03:44.86]藏匿你 在我的书包里
[03:49.09]连同一本新编好的诗集
[03:52.10]连同我的登山鞋望远镜和潜水艇
[03:57.45]我对世界
[04:02.58]最初的期待
[04:10.31]我秘密的爱
[04:21.93]当所有的花都遗忘了你睡着的脸
[04:29.62]星群在我等速飞行时惊呼坠落
[04:36.40]最后的足迹被混淆消灭
[04:40.62]风把书本吹开第八页第9行
[04:44.98](事情就是这样决定了.)决定了.
[04:50.18]句点下面
[05:00.14]浅浅的西瓜渍.
[05:02.08]西瓜成长在沙地里,
[05:04.15]在最炎热时成熟爆烈,
[05:06.30]如同你曾经之于我,
[05:08.09]如同水壶在炉火中噗噗烧开.
[05:11.98]是的 这么一个人
[05:15.27]有一天 忽然我完全明白.
[05:19.11]和他我们在各自的不同的象限里
[05:23.50]孤单的无限的
[05:27.07]扩大 衰老 死掉
[05:31.00]永远永远不能够交会
[05:47.10]沮丧的中国女子散步回来
[05:49.66]坐在窗前练习法文会话:
[05:58.06](这是一匹马呢或是这是一顶草帽?)
[06:02.67]这是一枚炮弹
[06:04.16]炮弹在黎巴嫩落下
[06:06.49]激烈的改革者温驯的回家吃晚饭
[06:10.02]等边三角形切过圆的时候
[06:12.57]鸡和兔子不明白
[06:14.51]为什么牠们会在同一个笼子里:
[06:17.45]而且.
[06:21.62]邮局在银行的对面
[06:24.36]在医院的左边
[06:26.34]河水在桥下流过
[06:29.03]人在桥上走
[06:35.02]我们是否可以放任自己
[06:37.27]在会话里在银行的对面
[06:40.52]在桥上走或者
[06:44.58]乘喷射机离去
[06:55.69]回到开始阴暗的小酒馆
[06:58.76]陌生的语言罗马尼亚人游行行列
[07:02.60]会的 总有一天完全可能有人读到这里
[07:07.90]有人会问我:
[07:11.09](你是鼓还是鼓锤?)
[07:13.20]唉那是愚笨的问题
[07:15.63]而且那不是我的意思
[07:18.45]我只想说我可能遇到的一个人
[07:22.33]一开始我是诚心诚意的
[07:25.16]而且是悲伤的
[07:41.75]有一天可能非常可能
[07:27.13]但后来事情有了变化
[07:49.28]有一天可能非常可能
[07:30.66]事情总有一些变化
[07:57.05]有一天可能非常可能
[08:04.85]有一天可能非常可能