[ti:ドレス] [ar:BUCK-TICK] [al:] [00:00.10]ドレス/Dress [00:03.30]作词 樱井敦司 [00:07.00]作曲 星野英彦 [00:10.30]编曲 BUCK-TICK [00:14.00]歌  BUCK-TICK [00:17.30]by:Robort_Raynor [00:21.00] [00:55.00]镜の前で君とまどろむ/明镜之前与君共眠 [01:04.00]薄红の指先/探出妃色指尖 [01:12.50]その手は不意に弱さを见せて/这双手在无意间显得如此脆弱 [01:20.50]唇をふさいだ/双唇也变得笨拙 [01:28.00]あの日 君と约束を交わした/那一日与你交换了誓言 [01:36.50]今は二人想い出せずに/到如今我们却回忆不起 [01:46.00] [02:03.30]退屈な歌に 耳を倾け/听着无聊的歌 [02:12.00]の外见つめる/出神地看着窗外 [02:20.00]仆はドレスをまとい 踊って见せよう/我穿上礼服 舞一曲如何 [02:29.00]狂ってるかい 教えて/告诉我 我疯了吗 [02:37.00]いつか 风にさらわれてゆくだろう/总有一天会随风而逝吧 [02:45.00]今は二人 想い出せず/如今我们已回忆不起 [02:53.50]仆はなぜ 风のに 云のに/为何我会 像风一样 如云一般 [03:00.00]あの空へと浮かぶ/在那片空中漂荡 [03:06.00]羽がない/即使并无羽翼 [03:08.30]なぜ/为何 [03:11.00]星のに 月のに 全て包む/像星一样 如月一般 将一切包裹 [03:18.00]あの夜へと沈む/沉入这片暗夜里 [03:22.00]羽がない/即使并无羽翼 [03:26.00]ああ [03:29.00] [04:01.00]忘れないで/切勿忘记 [04:05.20]爱あふれたあの日々/相亲相爱的那些日子 [04:10.00]君の颜も 思い出せずに/你的容颜也已淡忘 [04:18.20]いつか 风にかき消えされてゆくだろう/总有一天会随风而逝吧 [04:27.00]今は二人 思い出せず/如今我们已回忆不起 [04:35.00]仆はなぜ 风にに 云のに/为何我会 像风一样 如云一般 [04:42.50]あの空へと浮かぶ/在那片空中漂荡 [04:47.20]羽がない/即使并无羽翼 [04:50.00]なぜ/为何 [04:52.40]星のに 月のに 全て包む/像星一样 如月一般 将一切包裹 [04:59.30]あの夜へと沈む/沉入这片暗夜里 [05:04.40]羽がない/即使并无羽翼 [05:10.00]仆はなぜ 风にに 云のに/为何我会 像风一样 如云一般 [05:16.30]あの空へと浮かぶ/在那片空中漂荡 [05:21.30]羽がない/即使并无羽翼 [05:24.50]なぜ/为何 [05:27.00]この爱も この伤も かしい/这份爱 连同这份伤 令人怀念 [05:34.00]今は爱しくて/现在是如此爱恋 [05:38.40]痛みだす/以致心痛 [05:41.50]ああ/啊~ [05:46.00] [05:48.00](り) [05:50.00]