[ti:ドレス]
[ar:BUCK-TICK]
[al:]
[00:00.10]ドレス/Dress
[00:03.30]作词 樱井敦司
[00:07.00]作曲 星野英彦
[00:10.30]编曲 BUCK-TICK
[00:14.00]歌 BUCK-TICK
[00:17.30]by:Robort_Raynor
[00:21.00]
[00:55.00]镜の前で君とまどろむ/明镜之前与君共眠
[01:04.00]薄红の指先/探出妃色指尖
[01:12.50]その手は不意に弱さを见せて/这双手在无意间显得如此脆弱
[01:20.50]唇をふさいだ/双唇也变得笨拙
[01:28.00]あの日 君と约束を交わした/那一日与你交换了誓言
[01:36.50]今は二人想い出せずに/到如今我们却回忆不起
[01:46.00]
[02:03.30]退屈な歌に 耳を倾け/听着无聊的歌
[02:12.00]の外见つめる/出神地看着窗外
[02:20.00]仆はドレスをまとい 踊って见せよう/我穿上礼服 舞一曲如何
[02:29.00]狂ってるかい 教えて/告诉我 我疯了吗
[02:37.00]いつか 风にさらわれてゆくだろう/总有一天会随风而逝吧
[02:45.00]今は二人 想い出せず/如今我们已回忆不起
[02:53.50]仆はなぜ 风のに 云のに/为何我会 像风一样 如云一般
[03:00.00]あの空へと浮かぶ/在那片空中漂荡
[03:06.00]羽がない/即使并无羽翼
[03:08.30]なぜ/为何
[03:11.00]星のに 月のに 全て包む/像星一样 如月一般 将一切包裹
[03:18.00]あの夜へと沈む/沉入这片暗夜里
[03:22.00]羽がない/即使并无羽翼
[03:26.00]ああ
[03:29.00]
[04:01.00]忘れないで/切勿忘记
[04:05.20]爱あふれたあの日々/相亲相爱的那些日子
[04:10.00]君の颜も 思い出せずに/你的容颜也已淡忘
[04:18.20]いつか 风にかき消えされてゆくだろう/总有一天会随风而逝吧
[04:27.00]今は二人 思い出せず/如今我们已回忆不起
[04:35.00]仆はなぜ 风にに 云のに/为何我会 像风一样 如云一般
[04:42.50]あの空へと浮かぶ/在那片空中漂荡
[04:47.20]羽がない/即使并无羽翼
[04:50.00]なぜ/为何
[04:52.40]星のに 月のに 全て包む/像星一样 如月一般 将一切包裹
[04:59.30]あの夜へと沈む/沉入这片暗夜里
[05:04.40]羽がない/即使并无羽翼
[05:10.00]仆はなぜ 风にに 云のに/为何我会 像风一样 如云一般
[05:16.30]あの空へと浮かぶ/在那片空中漂荡
[05:21.30]羽がない/即使并无羽翼
[05:24.50]なぜ/为何
[05:27.00]この爱も この伤も かしい/这份爱 连同这份伤 令人怀念
[05:34.00]今は爱しくて/现在是如此爱恋
[05:38.40]痛みだす/以致心痛
[05:41.50]ああ/啊~
[05:46.00]
[05:48.00](り)
[05:50.00]