[ti:ごめんね、ママ]
[ar:YU-A]
[al:ごめんね、ママ]
[00:00.00]今までちゃんと話してなかったよね(到现在为止还没有这样讲过)
[00:03.84]初めて素直に伝えるから(因为是第一次这样单纯的表达)
[00:06.47]照れくさいけど今言いたいんだ(虽然尴尬但却是我现在想要说的话)
[00:08.99]少しだけ聞いててね(稍微听一下)
[00:11.14]まだ今も甘えてばかりだけど(即使还只会撒娇)
[00:14.08]まだ夢には手が届いてないけど(即使在梦中也触碰不到)
[00:17.41]心を込めて 伝えたいよ「ありがとう。」(还是想打心底对您说一句“谢谢”)
[00:24.24]
[00:26.81]ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
[00:31.86]聞かずに家を飛び出した(一句也不听的跑出家)
[00:37.17]わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
[00:40.11]泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
[00:43.41]私を見捨てずに愛してくれた(依然没有抛弃我爱着我)
[00:49.75]
[00:51.47]「ごめんね、ママ」
[00:52.47]作詞∶YU-A
[00:53.47]作曲∶3rd Productions
[00:54.47]歌∶YU-A
[00:56.47]
[00:58.47]18で私を産んで 初めて抱いた時(18岁时生下我、第一次把我抱在怀里的时候)
[01:03.78]どんな気持ちだったの?(是什么心情呢?)
[01:06.43]夕暮れに染まる空の下で(在夕阳染红的天空下)
[01:09.06]ここまで 一人きりで(到这为止,一个人)
[01:11.61]私を 育ててきた(把我抚养长大)
[01:14.12]弱さは少しも見せないで(一点也看不到软弱)
[01:19.08]週末には ママが好きな(在周末的时候,看妈妈喜欢的)
[01:24.34]‘Michael’のビデオ見て踊った(MJ的录像跳起舞来)
[01:27.08]笑顔が嬉しかった(开心的微笑)
[01:29.74]私の夢は きっとここから(我的梦 一定会从这里开始)
[01:34.40]動き出していたんだね(孕育出来的)
[01:39.22]ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
[01:44.90]聞かずに家を飛び出した(一句也不听的跑出家)
[01:50.30]わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
[01:53.14]泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
[01:56.40]私を見捨てずに愛してくれた(依然没有抛弃我爱着我)
[02:02.48]
[02:11.54]ママみたいになりたくて(比如想要像妈妈那样)
[02:14.56]メイクして怒られたり(化妆后结果遭到训斥)
[02:16.86]暗くなるまで自転車の(又或者直到天黑下来为止)
[02:19.34]練習に付き合ってくれたり(陪我一起做自行车的练习)
[02:22.01]振り返れば きりがないね(回头去看的话,无穷无尽)
[02:24.73]一つ一つが 大切な(一个一个都是成为重要的)
[02:27.22]思い出になっているんだよ(成为了重要回忆的事)
[02:32.33]ただわかって 欲しかったの(仅仅是想要被理解)
[02:37.22]校則無視して はみ出して(无视校规被赶出去)
[02:40.14]問題児で呼び出された(被称为问题儿童)
[02:42.79]後ろ指を 指されない様(不被人在后指指点点)
[02:47.60]厳しくしてくれたのに(明明那么严厉的)
[02:51.72]ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
[02:58.05]聞かずに家を飛び出した(一句也不听的跑出家)
[03:03.22]わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
[03:06.28]泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
[03:09.39]私を見捨てずに愛してくれた(依然没有抛弃我爱着我)
[03:17.07]今こうして笑い合える(现在可以这样一起笑着)
[03:19.70]全てを分かち合える(共同分享得到的一切)
[03:21.51]何気ないこの時間が大好きなの(非常喜欢这样坦然自若的时间)
[03:27.10]これからは好きな様に(从现在起以我喜欢的样子)
[03:30.04]自分の為に生きて(为自己而活)
[03:32.60]心から想っているよ(打从心底是这样想的)
[03:39.72]ママの言う事 何一つ(妈妈说的话)
[03:44.90]聞かずに家を飛び出した(一句也不听的跑出家)
[03:50.73]わがままで 生意気で(自私自利、傲慢无礼)
[03:53.34]泣き虫で 出来が悪い(又是个爱哭鬼这样的坏孩子)
[03:56.30]私を愛してくれたね(依然没有抛弃我爱着我)
[04:00.63]「この家に産まれて来たくて
[04:03.68]産まれて来たんじゃないよ」(“不是因为想出生在这家里才出生的”)
[04:06.56]ひどい言葉を投げつけ ぶつかってきた(冲突后丢下这样恶毒的话)
[04:11.06]何度も道を踏み外し(好多次在路上失足踏空)
[04:14.09]裏切り続けてきたね(一直辜负着)
[04:16.84]「ごめんね。」悲しい想いをさせた(“对不起”悲伤地想着)
[04:22.24]朝まで話し合ったよね (谈到早上)
[04:24.54]向き合えない時期もあったね(也有无法面对的时期)
[04:27.41]わかり合えなさすぎて 泣き続けてた(能够互相理解的彼此喜欢上 继续哭着)
[04:31.86]私の感性全ては (我的感情全部都是)
[04:34.92]ママが見せてくれた景色(妈妈给我看到的风景)
[04:37.84]世界で一番 尊敬してる(在这世界上最尊敬的)
[04:44.65]ママみたいな女性(ひと)でありたい(像妈妈这样的女性)
[04:49.79]
[04:55.79]【 おわり 】