[ti:人生リセットボタン]
[ar:GUMI]
[al:nicovideo sm16110005]
[00:00.30]
[00:01.13]人生リセットボタン/人生RESET鈕
[00:10.56]
[00:11.84]作詞:kemu
[00:12.07]作曲:kemu
[00:13.26]編曲:kemu
[00:14.43]唄:GUMI
[00:15.64]翻譯:hibiki
[00:16.84]
[00:20.33]目が覚めたら人生リセットボタンが【當醒來時人生RESET鈕】
[00:24.76]そこに転がってた【就已經躺在那了】
[00:28.58]
[00:29.74]目眩(めまい)目眩(めまい)象(かたど)る【眼花眼花仿照著】
[00:32.23]念願の強くてニューゲーム【強力開啟夢想中的NEW GAME】
[00:35.38]
[00:39.46]ネコちゃんワンちゃん出ておいで【貓貓狗狗都出來吧】
[00:41.82]明日は素敵な参観日【明天是超棒的參觀日】
[00:44.25]無敵の天才神童は【無敵的天才神童】
[00:46.57]中二で朽ち果てた【在中二時腐朽敗壞了】
[00:48.47]
[00:49.26]ダメダメこんな人生【糟透糟透的這種人生】
[00:51.40]累計これまで何百年?【累計到現在幾百年了?】
[00:53.85]ネバーランドの囚人に【被NEVERLAND的囚犯】
[00:56.20]課された極上の終身刑【給課處的超讚終身刑期】
[00:58.75]ショート寸前カイバ先生【直逼秀逗的海馬體老師】
[01:01.02]掻き毟(むし)った手を睨め【瞪著亂抓的手】
[01:03.60]どうせどうせやり直し【反正反正都要重來】
[01:05.89]人生リセットボタン【人生RESET鈕】
[01:08.31]
[01:10.35]..music..
[00:15.09]
[01:17.73]目が覚めたら人生リセットボタンが【當醒來時人生RESET鈕】
[01:22.23]そこに転がってた【就已經躺在那了】
[01:26.27]
[01:27.34]ほらほら盲目【看啊看啊盲目】
[01:29.89]甘い汁冗談はほどほどに【甜美的汁液別開玩笑了】
[01:32.57]
[01:36.92]愛想も怨嗟(えんさ)も過食気味【撒嬌或怨嘆都似乎吃過頭了】
[01:39.56]加減を知らないボキャブラリ【不知輕重的字彙】
[01:41.88]三千回目の告白も【第三千次的告白也是】
[01:44.13]「タイプじゃないんです」【 「你不是我的菜」】
[01:45.85]
[01:46.68]ダメダメこんな人生【糟透糟透的這種人生】
[01:49.17]累計これまで何千年?【累計到現在幾千年了?】
[01:51.45]ネバーランドの囚人も【連NEVERLAND的囚犯】
[01:53.88]昔は確かに笑えたんだ【過去也的確是會笑的】
[01:56.29]ワープ寸前カイバ先生【直逼曲速的海馬體老師】
[01:58.68]先回って受け止めて【用「上一回」擋住了】
[02:01.20]どうせどうせやり直し【反正反正都要重來】
[02:03.48]人生リセットボタン【人生RESET鈕】
[02:05.71]
[02:07.64]..music..
[02:29.48]
[02:31.37]ブラフの上にも三千年【身在斷崖上也過了三千年】
[02:33.81]その手に乗るかと三億年【想著怎可能被騙也過了三億年】
[02:36.16]将来の夢は何だっけ?【將來的夢想是什麼呢?】
[02:38.55]わばばばばばば【哇叭叭叭叭叭叭】
[02:40.13]
[02:41.72]ダメダメそんな人生【糟透糟透的那種人生】
[02:44.04]耳鳴りが邪魔するんだ【耳鳴聲真煩人啊】
[02:46.40]ああ、誰かしらそうやって【啊啊,是誰這麼搞的啊】
[02:48.80]叱ってくれればよかったんだ【能罵罵他們就好了呢】
[02:50.99]
[02:51.34]ダメダメこんな人生【糟透糟透的這種人生】
[02:53.62]累計これまで何兆年?【累計到現在幾兆年了?】
[02:55.98]寒い寒い近寄んないで【好冷好冷啊不要靠過來】
[02:58.41]答えが喉まで来ているんだ【答案已經跑到喉嚨邊上了】
[03:00.74]カイバ先生カイバ先生【在海馬體老師在海馬體老師】
[03:03.21]掻き毟(むし)った手の中に【亂抓著的手中】
[03:05.67]見っけちゃった見っけちゃった【發現了發現了】
[03:07.65]
[03:08.08]6兆5千3百12万【朝6兆5千3百12萬】
[03:10.40]4千7百10年の【4千7百10年的】
[03:12.79]果て果てに飛び込んだんだ【盡頭盡頭飛越而去】
[03:15.21]午前5時始発の終着点【凌晨五點首發的終點站】
[03:17.63]カイバ先生カイバ先生【海馬體老師海馬體老師】
[03:19.97]僕のいない世界こそ【我不在的世界】
[03:22.42]きっときっと答えと【一定一定才叫做解答的】
[03:24.78]思ったがどうでしょうね?【這個想法如何啊?】
[03:27.27]
[03:46.70]終わり