[ti:人生リセットボタン] [ar:GUMI] [al:nicovideo sm16110005] [00:00.30] [00:01.13]人生リセットボタン/人生RESET鈕 [00:10.56] [00:11.84]作詞:kemu [00:12.07]作曲:kemu [00:13.26]編曲:kemu [00:14.43]唄:GUMI [00:15.64]翻譯:hibiki [00:16.84] [00:20.33]目が覚めたら人生リセットボタンが【當醒來時人生RESET鈕】 [00:24.76]そこに転がってた【就已經躺在那了】 [00:28.58] [00:29.74]目眩(めまい)目眩(めまい)象(かたど)る【眼花眼花仿照著】 [00:32.23]念願の強くてニューゲーム【強力開啟夢想中的NEW GAME】 [00:35.38] [00:39.46]ネコちゃんワンちゃん出ておいで【貓貓狗狗都出來吧】 [00:41.82]明日は素敵な参観日【明天是超棒的參觀日】 [00:44.25]無敵の天才神童は【無敵的天才神童】 [00:46.57]中二で朽ち果てた【在中二時腐朽敗壞了】 [00:48.47] [00:49.26]ダメダメこんな人生【糟透糟透的這種人生】 [00:51.40]累計これまで何百年?【累計到現在幾百年了?】 [00:53.85]ネバーランドの囚人に【被NEVERLAND的囚犯】 [00:56.20]課された極上の終身刑【給課處的超讚終身刑期】 [00:58.75]ショート寸前カイバ先生【直逼秀逗的海馬體老師】 [01:01.02]掻き毟(むし)った手を睨め【瞪著亂抓的手】 [01:03.60]どうせどうせやり直し【反正反正都要重來】 [01:05.89]人生リセットボタン【人生RESET鈕】 [01:08.31] [01:10.35]..music.. [00:15.09] [01:17.73]目が覚めたら人生リセットボタンが【當醒來時人生RESET鈕】 [01:22.23]そこに転がってた【就已經躺在那了】 [01:26.27] [01:27.34]ほらほら盲目【看啊看啊盲目】 [01:29.89]甘い汁冗談はほどほどに【甜美的汁液別開玩笑了】 [01:32.57] [01:36.92]愛想も怨嗟(えんさ)も過食気味【撒嬌或怨嘆都似乎吃過頭了】 [01:39.56]加減を知らないボキャブラリ【不知輕重的字彙】 [01:41.88]三千回目の告白も【第三千次的告白也是】 [01:44.13]「タイプじゃないんです」【 「你不是我的菜」】 [01:45.85] [01:46.68]ダメダメこんな人生【糟透糟透的這種人生】 [01:49.17]累計これまで何千年?【累計到現在幾千年了?】 [01:51.45]ネバーランドの囚人も【連NEVERLAND的囚犯】 [01:53.88]昔は確かに笑えたんだ【過去也的確是會笑的】 [01:56.29]ワープ寸前カイバ先生【直逼曲速的海馬體老師】 [01:58.68]先回って受け止めて【用「上一回」擋住了】 [02:01.20]どうせどうせやり直し【反正反正都要重來】 [02:03.48]人生リセットボタン【人生RESET鈕】 [02:05.71] [02:07.64]..music.. [02:29.48] [02:31.37]ブラフの上にも三千年【身在斷崖上也過了三千年】 [02:33.81]その手に乗るかと三億年【想著怎可能被騙也過了三億年】 [02:36.16]将来の夢は何だっけ?【將來的夢想是什麼呢?】 [02:38.55]わばばばばばば【哇叭叭叭叭叭叭】 [02:40.13] [02:41.72]ダメダメそんな人生【糟透糟透的那種人生】 [02:44.04]耳鳴りが邪魔するんだ【耳鳴聲真煩人啊】 [02:46.40]ああ、誰かしらそうやって【啊啊,是誰這麼搞的啊】 [02:48.80]叱ってくれればよかったんだ【能罵罵他們就好了呢】 [02:50.99] [02:51.34]ダメダメこんな人生【糟透糟透的這種人生】 [02:53.62]累計これまで何兆年?【累計到現在幾兆年了?】 [02:55.98]寒い寒い近寄んないで【好冷好冷啊不要靠過來】 [02:58.41]答えが喉まで来ているんだ【答案已經跑到喉嚨邊上了】 [03:00.74]カイバ先生カイバ先生【在海馬體老師在海馬體老師】 [03:03.21]掻き毟(むし)った手の中に【亂抓著的手中】 [03:05.67]見っけちゃった見っけちゃった【發現了發現了】 [03:07.65] [03:08.08]6兆5千3百12万【朝6兆5千3百12萬】 [03:10.40]4千7百10年の【4千7百10年的】 [03:12.79]果て果てに飛び込んだんだ【盡頭盡頭飛越而去】 [03:15.21]午前5時始発の終着点【凌晨五點首發的終點站】 [03:17.63]カイバ先生カイバ先生【海馬體老師海馬體老師】 [03:19.97]僕のいない世界こそ【我不在的世界】 [03:22.42]きっときっと答えと【一定一定才叫做解答的】 [03:24.78]思ったがどうでしょうね?【這個想法如何啊?】 [03:27.27] [03:46.70]終わり