[ti:HERE] [ar:初音ミク] [al:nicovideo sm14939119] [00:01.31] [00:03.75]HERE [00:06.00]作詞:KEI [00:09.82]作曲:KEI [00:11.43]編曲:KEI [00:14.24]唄:初音ミク [00:17.70]翻譯:MIU [00:20.85] [00:25.57]「どこでもない」という場所/「並不存在」這個地方 [00:28.16]探し続けてく海路上/在繼續尋找它的海路上 [00:31.15]小さい舟は今も進む/小小的船今天也在前進 [00:35.94] [00:36.76]蒔いた種が花をつける/種下的種子上添上花兒 [00:39.56]まるでおとぎ話だと/就像童話故事一般 [00:42.04]白痴と笑われてもいいさ/被笑作白癡也無妨啊 [00:46.10] [00:47.56]笑ってたことも泣いていたことも照らすまんまるお月様/始終照耀著哭過笑過所有的月亮 [00:52.71]暗闇と繋いでいた腕も解いてみようと思えた/緊牽著黑暗的那手腕也鬆開看看吧 [00:58.56] [00:58.73]ずっと吐いてた嘘がある/一直說著的那謊言 [01:03.50]「望まれず望みもしない」と/「不期望也不寄望」 [01:08.35]こんな僕の強がりを吹き飛ばしてしまう唯一のもの/將這樣的我的逞強驅散的那唯一事物 [01:14.56]気づいたんだ 望んでた存在/注意到了 期待的存在 [01:17.56]それはここにいる君だ/那就是在這兒的你呢 [01:21.05] [01:24.21]..music.. [01:28.69] [01:31.87]借り物レースなんかじゃ手に入らない物がある/有了在借物競賽中得不到的東西 [01:37.27]宝の地図を広げていたい/想將那寶藏地圖擴大些呢 [01:42.25] [01:42.87]単純で退屈な僕らの壮大で大切な意味/單純無趣的我們的宏大重要的意義 [01:47.98]落書きだって言われてもいい/即使被說是塗鴉也好   [01:50.82]何度も描こうと思えた/我想數次去描畫出它 [01:53.70] [01:53.90]知った風な出まかせで言う/似識的信口開河  [01:58.59]「誰も分かり合えやしない」と/「和誰都不能分擔」 [02:03.34]こんな僕が信じてみようと思えた唯一のもの/這樣的我想試著相信的唯一的事物 [02:09.77]待っていたんだ 求めてた存在/等待了的 追求的存在 [02:12.70]それはここにいる君だ/那就是在這兒的你啊 [02:16.16] [02:20.30]..music.. [02:33.84] [02:37.98]君だけのためのセリフも上手く口にできないまま/只是為了你的這樣的臺詞也一直無法完好說出 [02:47.77]けど 空しいほど優しい街の隅から歌うよ/但是 我會在空洞般溫柔的街角歌唱出哦 [03:00.16] [03:02.95]ずっと吐いてた嘘がある/一直說著的那謊言  [03:07.72]「望まれず望みもしない」と/「不期望也不寄望」 [03:12.60]こんな僕の強がりを吹き飛ばしてしまう唯一のもの/將這樣的我的逞強驅散的那唯一事物 [03:18.68]気づいたんだ 望んでた存在 それは/注意到了 期待的存在 那就是 [03:23.31] [03:24.85]知った風な出まかせで言う/似識的信口開河 [03:29.61]「誰も分かり合えやしない」と/「和誰都不能分擔」  [03:34.36]こんな僕が信じてみようと思えた唯一のもの/這樣的我想試著相信的唯一的事物 [03:40.83]待っていたんだ 求めてた存在 それは/等待了的 追求的存在 那就是 [03:45.28] [03:45.66]ここにいる君だ/在這兒的你 [03:47.88] [04:09.98]終わり