[ti:HERE]
[ar:初音ミク]
[al:nicovideo sm14939119]
[00:01.31]
[00:03.75]HERE
[00:06.00]作詞:KEI
[00:09.82]作曲:KEI
[00:11.43]編曲:KEI
[00:14.24]唄:初音ミク
[00:17.70]翻譯:MIU
[00:20.85]
[00:25.57]「どこでもない」という場所/「並不存在」這個地方
[00:28.16]探し続けてく海路上/在繼續尋找它的海路上
[00:31.15]小さい舟は今も進む/小小的船今天也在前進
[00:35.94]
[00:36.76]蒔いた種が花をつける/種下的種子上添上花兒
[00:39.56]まるでおとぎ話だと/就像童話故事一般
[00:42.04]白痴と笑われてもいいさ/被笑作白癡也無妨啊
[00:46.10]
[00:47.56]笑ってたことも泣いていたことも照らすまんまるお月様/始終照耀著哭過笑過所有的月亮
[00:52.71]暗闇と繋いでいた腕も解いてみようと思えた/緊牽著黑暗的那手腕也鬆開看看吧
[00:58.56]
[00:58.73]ずっと吐いてた嘘がある/一直說著的那謊言
[01:03.50]「望まれず望みもしない」と/「不期望也不寄望」
[01:08.35]こんな僕の強がりを吹き飛ばしてしまう唯一のもの/將這樣的我的逞強驅散的那唯一事物
[01:14.56]気づいたんだ 望んでた存在/注意到了 期待的存在
[01:17.56]それはここにいる君だ/那就是在這兒的你呢
[01:21.05]
[01:24.21]..music..
[01:28.69]
[01:31.87]借り物レースなんかじゃ手に入らない物がある/有了在借物競賽中得不到的東西
[01:37.27]宝の地図を広げていたい/想將那寶藏地圖擴大些呢
[01:42.25]
[01:42.87]単純で退屈な僕らの壮大で大切な意味/單純無趣的我們的宏大重要的意義
[01:47.98]落書きだって言われてもいい/即使被說是塗鴉也好
[01:50.82]何度も描こうと思えた/我想數次去描畫出它
[01:53.70]
[01:53.90]知った風な出まかせで言う/似識的信口開河
[01:58.59]「誰も分かり合えやしない」と/「和誰都不能分擔」
[02:03.34]こんな僕が信じてみようと思えた唯一のもの/這樣的我想試著相信的唯一的事物
[02:09.77]待っていたんだ 求めてた存在/等待了的 追求的存在
[02:12.70]それはここにいる君だ/那就是在這兒的你啊
[02:16.16]
[02:20.30]..music..
[02:33.84]
[02:37.98]君だけのためのセリフも上手く口にできないまま/只是為了你的這樣的臺詞也一直無法完好說出
[02:47.77]けど 空しいほど優しい街の隅から歌うよ/但是 我會在空洞般溫柔的街角歌唱出哦
[03:00.16]
[03:02.95]ずっと吐いてた嘘がある/一直說著的那謊言
[03:07.72]「望まれず望みもしない」と/「不期望也不寄望」
[03:12.60]こんな僕の強がりを吹き飛ばしてしまう唯一のもの/將這樣的我的逞強驅散的那唯一事物
[03:18.68]気づいたんだ 望んでた存在 それは/注意到了 期待的存在 那就是
[03:23.31]
[03:24.85]知った風な出まかせで言う/似識的信口開河
[03:29.61]「誰も分かり合えやしない」と/「和誰都不能分擔」
[03:34.36]こんな僕が信じてみようと思えた唯一のもの/這樣的我想試著相信的唯一的事物
[03:40.83]待っていたんだ 求めてた存在 それは/等待了的 追求的存在 那就是
[03:45.28]
[03:45.66]ここにいる君だ/在這兒的你
[03:47.88]
[04:09.98]終わり